Английский - русский
Перевод слова Trained
Вариант перевода Прошли подготовку

Примеры в контексте "Trained - Прошли подготовку"

Примеры: Trained - Прошли подготовку
A total of 6,546 military and police personnel were trained in all provinces with a presence of peacekeeping personnel. В общей сложности 6546 военнослужащих и полицейских прошли подготовку во всех провинциях, где присутствует миротворческий персонал.
In Indonesia, more than 200 judges and prosecutors were trained in handling corruption cases. В Индонезии свыше 200 сотрудников судебных органов и органов прокуратуры прошли подготовку по аспектам рассмотрения дел, связанных с коррупцией.
Of these 19,364 were trained and 16,370 were provided with equipment. К тому же из них 19364 прошли подготовку, а 16370 получили комплекты необходимых материалов и инструментов.
Over 400 teachers have been trained in child-centred teaching/learning, and Internet access is planned for 24 teacher resource centres. Свыше 400 учителей прошли подготовку в целях ознакомления с методами преподавания/обучения, обеспечивающими учет интересов и нужд детей, и планируется обеспечить доступ к Интернету 24 центров по повышению квалификации учителей.
Furthermore, 1,306 personnel accessed the voluntary confidential counselling and testing services, 427 personnel were trained in HIV/AIDS awareness and 288 peer educators were trained. Кроме того, 1306 сотрудникам оказывались услуги в связи с проведением добровольного конфиденциального консультирования и тестирования, а 427 сотрудников прошли подготовку с целью ознакомления с проблемами ВИЧ/СПИДа; соответствующую подготовку также прошли 288 инструкторов.
Almost 150 users were trained at Headquarters, while the focal points from the offices away from Headquarters will be trained in November 1999. Почти 150 пользователей прошли подготовку в Центральных учреждениях, а персонал координационных центров периферийных отделений пройдет подготовку в ноябре 1999 года.
Two officers had undergone gender sensitization training, and one had been trained to be a trainer. Два сотрудника прошли подготовку по гендерным аспектам, а один стал преподавателем.
They have been trained by the IAEA on types of equipment for detection. Их специалисты прошли подготовку по вопросам использования различных средств обнаружения, которая была организована силами МАГАТЭ.
A total of 1,571 trained, including 59 female personnel Прошли подготовку 1571 военно-служащий, включая 59 женщин
It trained several victims in how to carry out modern farming and increase plant productivity and quality, among other things. В частности, несколько человек-жертв войны прошли подготовку в области современных методов ведения сельского хозяйства и повышения продуктивности и качества растений.
Greater exposure to civil-military coordination was achieved through 26 training events, at which 648 personnel from 13 countries were trained. Расширение сотрудничества между гражданским и военным секторами было обеспечено за счет проведения 26 учебных мероприятий, благодаря которым прошли подготовку 648 человек из 13 стран.
The output is a person/persons trained and capable of undertaking a specified task. Результатом же такой деятельности является лицо/лица, которое/которые прошли подготовку и способно/способны выполнять поставленную задачу.
Our doctors are multifunctional experts, who trained abroad and who pass in-service training annually in the best medical centers of all over the world. Все наши врачи - специалисты широкого профиля, прошли подготовку за рубежом и ежегодно повышают свою квалификацию в лучших медицинских центрах мира.
In October 2015, Defece Minister von der Leyen stated that 4,700 Kurdish soldiers had been trained. В октябре 2015 года министр обороны Урсула фон дер Ляйен заявила, что 4700 курдских повстанцев прошли подготовку у германских инструкторов.
The vast majority of training programmes are conducted by human rights trainers/instructors from NGOs and government institutions who were originally trained by the office. Подавляющее большинство учебных программ проводятся учителями/инструкторами по вопросам прав человека из НПО и государственных учреждений; первоначально эти инструкторы прошли подготовку в Отделении.
These technology centres have trained 29,650 persons; 18,579 of them, or 63 per cent, are women. В этих технических центрах прошли подготовку 29650 человек, 18579 из которых составляют женщины, т.е. 63 процента.
More than 150 persons were locally trained to dynamise this activities, the number of visitors exceeded 7,500 people. На местах более 150 человек прошли подготовку с целью поддержки этого мероприятия, а число посетителей выставки составило более 7500 человек.
Under the national staff capacity-building programme, 338 staff members were trained between June and August in management, leadership, vocational and technical skills and information technology. В рамках Программы повышения квалификации национальных кадров за период с июня по август прошли подготовку 338 человек; с участниками проводились занятия по развитию навыков руководства и организаторских способностей, по профессионально-техническим дисциплинам и информационным технологиям.
The Division for Human Resources is working on revising the leave administration Guidelines and will issue them to the leave monitors and alternates that have trained as Atlas absence processors. Отдел людских ресурсов подготавливает пересмотренный вариант инструкции по предоставлению отпусков и распространит ее среди ответственных за отпуска и их заместителей, которые прошли подготовку по обработке данных об отсутствии сотрудников через систему «Атлас».
He also informed the workshop that up to 45,000 Bangladeshis have been trained in disaster preparedness, emergency measures and rehabilitation. Он сообщил участникам рабочего совещания о том, что около 45000 граждан Бангладеш прошли подготовку по вопросам обеспечения готовности к стихийным бедствиям, чрезвычайным мерам и ликвидации последствий.
(b) Number of resident coordinators and country teams trained and advised by OHCHR Ь) Число координаторов-резидентов и страновых групп Организации Объединенных Наций, которые прошли подготовку, организованную УВКПЧ, и получают от него консультационную помощь
A total of 183 participants from 42 Member States were trained through a series of workshops, judicial colloquiums and high-level consultations on effective implementation of the Convention. Кроме того, 183 представителя из 42 государств-членов прошли подготовку в рамках серии учебно-практических занятий, судейских коллоквиумов и консультаций высокого уровня по вопросам эффективного осуществления Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
By the end of 2005, 48 Library staff members had been trained to become interviewers, having met with over 260 clients and identified coaching requirements. К концу 2005 года 48 сотрудников Библиотеки прошли подготовку по проведению опросов в рамках программы по управлению личными знаниями, опросили более 260 клиентов и определили потребности в инструктаже.
120-122), greater attention should have been given to training and also retaining the procurement officers who have been trained. Судя по информации об исполнении бюджета, представленной Комитету за период, закончившийся 30 июня 2002 года, только девять сотрудников прошли подготовку в этой области.
In September 1994,700 to 800 volunteers from Serbia were trained in the Slunj area for combat action in western Bosnia. В сентябре 1994 года 700-800 добровольцев из Сербии прошли подготовку в районе Слуня для участия в боевых действиях в западной части Боснии.