Примеры в контексте "Tone - Тон"

Примеры: Tone - Тон
Andy Bellefleur, change your tone if you know what's good for you. Энди Бельфлёр, сейчас же смени тон, не то пожалеешь.
However, the tone of the current political campaign is a cause for concern. Тем не менее вызывает озабоченность тон нынешней политической кампании.
Managers set the tone and serve as role models for those under their supervision. Руководители задают тон и служат подчиненным образцом для подражания.
The tone is more conciliatory and the Serbs seem more willing to participate in common efforts. Тон этих встреч стал более примирительным, и сербы, по всей видимости, в большей степени готовы участвовать в общих усилиях.
The general tone is set by the Constitution through its Articles 25 and 27. Общий тон задают статьи 25 и 27 Конституции.
We also hope in this way to improve the tone of the dialogue by reducing the politicization of the debate. Кроме того, мы ожидаем таким образом улучшить тон диалога путем снижения политизации дискуссии.
Those statements provided perspectives on energy issues and set the tone for the ensuing dialogue among ministers. Они дали общую картину современных энергетических проблем и задали тон последующему диалогу между министрами.
Even today, we should set a business-like tone to prepare for the next five-year review of the Treaty beginning in 2007. Необходимо уже сегодня взять деловой тон подготовки очередного пятилетнего обзора Договора, стартующего в 2007 году.
The mission further welcomed the increasingly constructive tone of the public statements made by the parties over the last few months. Миссия приветствовала далее все более конструктивный тон публичных заявлений сторон в последние несколько месяцев.
Nauru also hopes not, but the tone of some of the interventions over the last two days suggest otherwise. Науру также выражает эту надежду, однако, тон некоторых прозвучавших в последние дни выступлений свидетельствует об обратном.
The current Korean presidency is expected to set the tone for the rest of the year. Как ожидается, нынешнее корейское председательство должно задать тон на оставшуюся часть года.
The well-articulated, forward-looking statement from the Secretary-General at the outset sets the tone for today's meeting. Четко сформулированное, нацеленное в будущее заявление Генерального секретаря с самого начала задает тон сегодняшнему заседанию.
I leave the bass and treble controls set all the way up, which gives the fullest and clearest tone. Я оставляю низких и высоких частот установить весь путь до, который дает полное и ясное тон.
Since already I point out that the tone of the writing will be the same. С уже я point out что тон сочинительства будет этим же.
Response to the trailer was positive, particularly its unique tone and visuals. Реакция на трейлер была положительной, особенно понравились его уникальный тон и визуальные эффекты.
In general, Canadian Hustler imitates the appearance and tone of its American counterpart, with Canadian content added. В целом канадский Hustler имитирует внешний вид и тон американского варианта, но с канадским содержанием.
The interior design focused on the bridge, which set the tone for the rest of ship. Дизайн интерьера сосредоточен на мостике, который задает тон остальной части корабля.
It had a notable impact on the decade's popular fashions and set the tone for the evolution of police drama. Он оказал заметное влияние на поп-моду десятилетия и задал тон эволюции жанра полицейской драмы.
Cosmos utilizes a light, conversational tone to render complex scientific topics readable for a lay audience. В «Космосе» используется лёгкий, в форме диалога, тон для передачи сложных научных тем, предлагаемых рядовой аудитории.
Each syllable will also have a tone. Кроме того, каждый слог имеет тон.
The above picture, with filter selenium tone... I really like the effect made from the photos. На рисунке выше, с фильтром тон селена... Мне очень нравится эффект из фотографий.
Volume and tone of alarm signal can be programmed. Сила и тон сигнала тревоги регулируются.
Primary colors in an environment of high color saturation slightly change color tone. Первичные цвета в окружении цветов высокой насыщенности немного меняют цветной тон.
Long vowels may change tone, but that is not represented in the written language. У долгих гласных может меняться тон, и это не представлено в письме.
Most critical reviews came from the melodramatic tone of the song, along with the lyrical content and repetitive production. Большинство критических обзоров пришли к выводу, что у песни есть мелодический тон, наряду с лирическим содержанием и повторяющегося производства.