| The player's choices will influence the tone of Henry's relationship with Delilah. | Выбор игрока будет влиять на тон его отношений с Делайлой. |
| Like Egypt's now-deposed President Hosni Mubarak, al-Zawahiri's tone was patronizing and condescending. | Как и у ныне свергнутого президента Хосни Мубарака, тон Айман аль-Завахири был покровительственным и снисходительным. |
| The tone set by Murdoch, however, suggests that a consensus on sustainable, inclusive growth will be hard to achieve. | Однако тон, заданный Мердоком, предполагает, что консенсуса по устойчивому инклюзивному росту достичь будет трудно. |
| Keats's creation established a new poetic tone that accorded with his aesthetic ideas about poetry. | В «Оде к Психее» Китс создал новый поэтический тон, соответствовавший своим эстетическим представлениям о поэзии. |
| Two child delegates set the tone for the round-table discussion. | Эти два делегата-ребенка задали тон обсуждениям «за круглым столом». |
| Exporters of education services have set the tone, slanting education towards an internationally traded service. | Тон в них задали экспортеры этих услуг, которые приравняли образование к услуге, являющейся предметом международной торговли. |
| Its election campaign took on a vilifying tone, charging that the opposition was bent on destroying ethnic groups through genocide. | Его избирательная кампания приняла обвиняющий тон, делались заявления о том, что оппозиция стремится к уничтожению этнических групп путем геноцида. |
| Indeed, Chirac's tone and tactics conform to textbook Gaullist patterns. | В действительности, тон и тактика Ширака соответствуют христоматийным образцам поведения голлистов. |
| I was struck by the positive tone she used in dealing with the bookseller. | Меня поразил тон, с которым она разговаривала с продавцом. |
| Given its tone and tenor, the report must have emanated from anti-government sources. | Учитывая его тон и направленность, этот доклад был, по-видимому, подготовлен на основе информации, полученной из антиправительственных источников. |
| The Jazz set the tone for the series with a win in Game 1,112-77. | «Юта» начала задавать тон игре с первого же матча, выиграв его со счётом 112-77. |
| The same applies to music in regards to pitch, tone and volume. | Если в комбинации меняется один элемент, она приобретёт совершенно другой смысл - как если в музыке меняются высота звука, тон и громкость. |
| I think the tone of your voice answers that quite clearly. | Твой тон уже ответил на этот вопрос. |
| Clearly your request that the councilman tone down his rhetoric fell on deaf ears. | Похоже, твоя просьба к советнику сбавить тон не была услышана. |
| The alarm signal shall be distinguishable by its tone from the ambient noise and from the other acoustic signals. | Тон аварийного сигнала должен отличаться от тона обычного шума и других акустических сигналов11. |
| I've always tried to extend you a certain courtesy, but this tone you're using... | Я всегда позволял определённую неформальность в нашем общении, но твой тон... |
| I just want to apologize for questioning you in such a harsh tone and-and of course for threatening to rip out your throat. | Прошу прощения за мой резкий тон и конечно, за угрозу вырвать Вашу глотку. |
| Let the record show the tone of Bobby X's voice was one of shrieking and pounding on the table. | Позвольте записи зафиксировать, что тон Бобби Х неуместен: он криклив, пытается давить. |
| Only the tone of the speech is saved in the whistle, while aspects as articulation and phonation are eliminated. | В свисте сохраняется только тон речи, такие характеристики, как артикуляция и фонация, теряются. |
| The perfect replica - same tone and consistency as real skin and muscle. | Точная копия- тот же тон и плотность кожи и мышц. |
| The sharp tone and fierce partisanship of the past 13 years have been cast aside. | Грубый тон и слепая ярость последних 13 лет отринуты. |
| The West African djembe is the original Helmholtz resonator with a small neck area, giving it a deep bass tone. | Западноафриканский барабан джембе имеет относительно узкое горлышко, что придаёт ему глубокий басовый тон. |
| As the situation deteriorated, one might have guessed that the IMF would mark its beliefs to market, as it were, and adopt a more cautious tone. | По мере ухудшения ситуации можно было предположить, что МВФ сообщит рынку свои реальные прогнозы и выберет более осторожный тон. |
| Please don't mistake my measured bank tone for calmness, as I am filled with the waters of rage. | Мой размеренный тон полон спокойствия настолько насколько внутри я полон ярости. |
| He's no household name, yet Bretter's dark and ominous score has... set the tone for this gruesome juggernaut. | Его имя пока не столь известное, но его мрачный и зловещий саундтрек. задал тон этому жуткому сериалу. |