Directors can set the right tone at the top and play vital oversight roles. |
Советы директоров могут задать правильный тон с позиций высшего руководства и в дальнейшем выполнять жизненно важные надзорные функции. |
This diversity also applies to the tone and nature of the protests. |
Об этом разнообразии также свидетельствуют тон и характер протестов. |
Our work this year has a particular importance as it will set the tone for the future viability of the CD. |
Наша работа в этом году имеет особенное значение, ибо она задает тон для будущей жизнеспособности КР. |
The overall tone of the concrete results-oriented approach was clearly evident during the thematic debate stage. |
Общий тон конкретного ориентированного на результаты подхода четко прослеживался во время тематических прений. |
Management sets the tone for an organization's work environment. |
Администрация задает тон для рабочей обстановки в любой организации. |
We believe that their contributions too have set the tone for this debate. |
Мы считаем, что их участие также задало соответствующий тон нашей дискуссии. |
Executive heads and other senior managers are accountable for risk management and setting "the tone at the top". |
Исполнительные главы и другие старшие руководители отвечают за управление рисками и за то, чтобы "задавать тон". |
The Management Group meeting chaired by the Administrator has set the tone by strategically reviewing progress made in addressing underlying audit issues. |
Совещание Группы руководителей под председательством Администратора задало тон в этом вопросе на основе проведения стратегического обзора прогресса, достигнутого в решении фундаментальных проблем, связанных с ревизией. |
A politicized, accusatory tone did not help, given that there were problems to solve. |
Политизированный, обвинительный тон делу не поможет, когда существуют проблемы, которые должны быть решены. |
The Group also notes with deep concern the inflammatory tone which continues to be used by some political actors and media. |
Группа с серьезной озабоченностью отмечает также сохраняющийся подстрекательский тон выступлений определенных политических деятелей и средств массовой информации. |
That coincided with and set the tone for the unofficial start of the general election campaign. |
Это совпало по времени с неофициальным началом кампании по подготовке к всеобщим выборам и задало ей тон. |
The Republic of Macedonia notes with great concern the tone of the letter and inaccurate statements and allegations it contains. |
Республика Македония с большой обеспокоенностью отмечает тон данного письма и содержащиеся в нем неточные заявления и утверждения. |
However, despite a constructive and conciliatory tone, the positions reflected in the substantive debates often seemed to be entrenched along familiar lines. |
Вместе с тем, несмотря на конструктивный и примирительный тон, позиции, отраженные в рамках предметных дебатов, зачастую, пожалуй, замыкались в знакомые контуры. |
Reaching this common understanding will be crucial in setting a positive tone for the final negotiations in 2009. |
Достижение такого взаимопонимания будет иметь ключевое значение для того, чтобы задать позитивный тон заключительным переговорам в 2009 году. |
I particularly appreciate the civil and courteous tone in which the reservations were expressed by New Zealand and Brazil. |
Я особенно ценю тот культурный и корректный тон, в котором были высказаны оговорки, сформулированные Новой Зеландией и Бразилией. |
In other words, the tone had changed, although the content remained basically the same. |
Иными словами, тон изменился, хотя в целом суть остается той же. |
I don't appreciate your tone, detective. |
Мне не нравится ваш тон, детектив. |
I don't like your accusatory tone. |
Мне не нравятся твой обвинительный тон. |
If they modulate their howls with a rapid shift in tone, 2 wolves can sound like 20. |
Если они моделируют свой вой с быстрым переходом в тон, 2 волков могут звучать, как 20. |
You've taken quite a different tone than your predecessor. |
Вы задали немного отличный от Вашего предшественника тон. |
I don't think I like your tone, sheriff. |
Не нравится мне ваш тон, шериф. |
I suggest you adjust your tone, Lieutenant. |
Полагаю, вы смените свой тон, лейтенант. |
That can cause me to adopt a... a slightly different tone. |
Это заставляет меня выбирать... немного другой тон. |
I don't appreciate your tone, Miss Stackhouse. |
Мне не нравится твой тон, мисс Стейкхаус. |
You see, that's my tone. |
Видишь ли, это все мой тон. |