I don't appreciate your tone, sir. |
Мне не нравиться ваш тон, сэр. |
Now, I want you to relax and make your tone go deeper. |
Теперь, я хочу, что-бы вы расслабили И заставили ваш тон пойти глубже. |
Make your tone go deeper, and you will see it. |
Заставьте ваш тон пойти глубже, И вы будете видеть это. |
And you will help me bring my tone down to yours. |
И вы поможете направлять Мой тон к вашему. |
I would tone down the yelling. |
Я бы снизил тон при крике. |
And I don't like the tone of your voice. |
А мне не нравится твой тон. |
I do not like your tone, detective. |
Мне не нравится ваш тон, детектив. |
And besides, the tone of her letter is extremely violent. |
А, кроме того, тон её письма был слишком напорист. |
That tone makes you sound like you're speaking to a psychotic person. |
Твой тон звучит так, будто ты говоришь с психопатом. |
Please forgive the intrusion and condescending tone. |
Пожалуйста, простите за вмешательство и снисходительный тон. |
And the tone of his voice as he said them. |
И тон его голоса, когда он их произносил. |
I have the same tone as before. |
У меня тот же тон, что и раньше. |
Because there's no dial tone, that's how I know. |
Потому что нет шкалы тон, вот откуда я знаю. |
I don't like the patronizing tone of your voice. |
Мне не нравится ваш покровительственный тон. |
I like that tone of voice, Sheriff. |
Мне нравится такой тон, шериф. |
OK, I know that tone. |
Ладно, я узнаю этот тон. |
I know that tone, Art. |
Мне знаком этот тон, Арт. |
Number one... I don't like your tone. |
Во-первых, мне не нравится твой тон. |
I don't like your tone, sir. |
Не нравится мне ваш тон, сэр. |
You better watch your tone with me, son. |
Ты бы сбавил свой тон, сынок. |
A key factor in SMR is the tone set by senior management and the presiding officers of the SRB; where the tone set is targeted towards discussion, negotiation and resolution of problems, the results will be positive for the staff and the organization. |
Одним из ключевых факторов ВСР является тон, задаваемый старшими руководителями и должностными лицами, возглавляющими сферу ВСР: когда этот тон нацелен на дискуссию, переговоры и решение проблем, результаты будут положительными как для персонала, так и для организации. |
With the "Reverse/Normal" button on Normal, "mark" is the higher RTTY tone; in Reverse "space" is the higher tone. |
Кнопка "Reverse/Normal" включает нормальную ("mark" - более высокий тон) или обратную ("space" - более высокий тон) манипуляцию в режимах RTTY, ASCII и AMTOR. |
Instead, the dog says, I know that tone. I know that tone. |
Вместо того, собака говорит, Я знаю этот тон, я знаю этот тон. |
A good morning sets the tone for the day. |
Хорошее утро задает тон целому дню. |
The closer the control to the center, the darker the tone, and vice versa, the farther from the center, the lighter the tone. |
Чем ближе регулятор к центру, тем тон темнее, и наоборот, чем дальше от центра, тем светлее. |