| I don't appreciate your tone, sir. | Мне не нравиться ваш тон, сэр. |
| Now, I want you to relax and make your tone go deeper. | Теперь, я хочу, что-бы вы расслабили И заставили ваш тон пойти глубже. |
| Make your tone go deeper, and you will see it. | Заставьте ваш тон пойти глубже, И вы будете видеть это. |
| And you will help me bring my tone down to yours. | И вы поможете направлять Мой тон к вашему. |
| I would tone down the yelling. | Я бы снизил тон при крике. |
| And I don't like the tone of your voice. | А мне не нравится твой тон. |
| I do not like your tone, detective. | Мне не нравится ваш тон, детектив. |
| And besides, the tone of her letter is extremely violent. | А, кроме того, тон её письма был слишком напорист. |
| That tone makes you sound like you're speaking to a psychotic person. | Твой тон звучит так, будто ты говоришь с психопатом. |
| Please forgive the intrusion and condescending tone. | Пожалуйста, простите за вмешательство и снисходительный тон. |
| And the tone of his voice as he said them. | И тон его голоса, когда он их произносил. |
| I have the same tone as before. | У меня тот же тон, что и раньше. |
| Because there's no dial tone, that's how I know. | Потому что нет шкалы тон, вот откуда я знаю. |
| I don't like the patronizing tone of your voice. | Мне не нравится ваш покровительственный тон. |
| I like that tone of voice, Sheriff. | Мне нравится такой тон, шериф. |
| OK, I know that tone. | Ладно, я узнаю этот тон. |
| I know that tone, Art. | Мне знаком этот тон, Арт. |
| Number one... I don't like your tone. | Во-первых, мне не нравится твой тон. |
| I don't like your tone, sir. | Не нравится мне ваш тон, сэр. |
| You better watch your tone with me, son. | Ты бы сбавил свой тон, сынок. |
| A key factor in SMR is the tone set by senior management and the presiding officers of the SRB; where the tone set is targeted towards discussion, negotiation and resolution of problems, the results will be positive for the staff and the organization. | Одним из ключевых факторов ВСР является тон, задаваемый старшими руководителями и должностными лицами, возглавляющими сферу ВСР: когда этот тон нацелен на дискуссию, переговоры и решение проблем, результаты будут положительными как для персонала, так и для организации. |
| With the "Reverse/Normal" button on Normal, "mark" is the higher RTTY tone; in Reverse "space" is the higher tone. | Кнопка "Reverse/Normal" включает нормальную ("mark" - более высокий тон) или обратную ("space" - более высокий тон) манипуляцию в режимах RTTY, ASCII и AMTOR. |
| Instead, the dog says, I know that tone. I know that tone. | Вместо того, собака говорит, Я знаю этот тон, я знаю этот тон. |
| A good morning sets the tone for the day. | Хорошее утро задает тон целому дню. |
| The closer the control to the center, the darker the tone, and vice versa, the farther from the center, the lighter the tone. | Чем ближе регулятор к центру, тем тон темнее, и наоборот, чем дальше от центра, тем светлее. |