I object to your tone. |
Мне не нравится ваш тон. |
Boy, don't use that tone with us. |
Парень, сбавь тон! |
It's all about setting the right tone. |
Они просто выбирают правильный тон |
That tone of voice, that expression. |
Этот тон голоса, выражения. |
Martinis set the proper tone. |
Мартини задаст нужный тон. |
Not the right tone, Bones. |
Неправильный тон, Кости. |
We need a tone of defiant leadership. |
Нам нужен тон непокорного лидера. |
Moncef Bey considered that the Resident General's tone was an insult to his representative and thus to his own person. |
Монсеф-бей посчитал подобный тон оскорблением его представителя и, следовательно, лично бея. |
His daughter, however, has clearly softened the tone. |
Однако его дочь явно смягчила тон. |
There are also special symbols for suprasegmental features such as stress and tone that are often employed. |
Также часто применяются специальные символы для супрасегментных свойств, таких как ударение и тон. |
Well, your tone is actually making me feel a little weird about things. |
Знаешь, твой тон меня немного напрягает. |
There are three kinds of stressed vowels: short-high tone, long-high tone, and long-falling tone. |
Существуют три вида гласных под ударением: «краткие-высокий тон», «долгие-высокий тон» и «долгие-нисходящий тон». |
Why do you say that - in that tone of voice? |
Каждый вправе выбирать себе тон. |
What was that tone? |
Что это был за тон? |
It sets a tone. |
Это задаст тон отношений. |
Watch your tone with me. |
Сбавь тон, когда обращаешься ко мне. |
What's this tone of voice? |
Что это за тон? |
Every kryptonian family has a unique tone... |
Каждая криптонская семья имеет уникальный звуковой тон... сигнал для идентификации. |
The notes start in ironic, pessimistic, skeptical, even mocking tone, but at the end the tone changes dramatically, as the protagonist goes through emotionally intense events of the Orange Revolution. |
Общий иронический, пессимистичный, скептичный тон записок под конец кардинально меняется, когда герой переживает эмоционально насыщенные события Оранжевой революции. |
However, the dictionary was a mix of northern Chinese sounds and southern Chinese rhymes, which included a 5th tone; the checked tone (rù shēng or 入聲). |
Однако на самом деле словарь представлял собой смесь северокитайских звуков и южнокитайских рифм, включающих входящий тон. |
It undercuts self-righteousness, radically alters the tone and character of controversy, and enriches dramatically the possibilities for finding common ground. |
Оно отсекает самодовольство, радикально меняет тон и характер полемики, и значительно расширяет возможности для нахождения общего языка. |
Selected panellists were invited to set the tone for a results- and commitment- oriented Conference. |
Отдельным участникам дискуссионных групп было предложено задать тон для работы Конференции, от которой ожидают практических результатов и конкретных обязательств. |
Change the tone of a voice that is input from an audio device. |
Данная функция позволяет изменить тон голоса, воспроизводимого аудиоустройством. |
There is an implied tone underlying this rhetoric that I find disturbing. |
За этой риторикой скрывается тон, который вызывает у меня озабоченность. |
The pickup is specially designed for shred guitar, and provides the clean tone Batio is accustomed to. |
Датчик был специально разработан для шред-гитары, обеспечивающий чистый тон, к которому привык Батио. |