Английский - русский
Перевод слова Tone

Перевод tone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тон (примеров 979)
Nặng tone: The nặng tone starts mid or low-mid and rapidly falls in pitch (32 or 21). Тон нанг: Этот тон начинается на среднем или пониженном уровне, а затем резко падает: (32) или (21).
Furthermore, organizations should improve their succession planning and set the tone at the top to prevent overuse of retirees. Кроме того, организациям следует улучшить планирование ими кадровой преемственности, а также на уровне высшего звена задать тон во избежание чрезмерного использования пенсионеров.
I don't like the tone of it. Да. Мне не нравится этот тон.
More broadly, New START will cement the new, more positive tone in relations between Russia and the West. В более широком смысле, новый договор СНВ укрепит новый, более позитивный тон в отношениях между Россией и Западом.
The tone seems more sombre. Тон кажется более мрачным.
Больше примеров...
Тональность (примеров 52)
The overall tone and results-oriented approach was clearly evident during the thematic debate stage. В ходе тематических прений общая тональность и подход, ориентированный на получение результатов, проявились со всей очевидностью.
The tone of coverage on private broadcasters was generally neutral, but in a few cases the airtime allocated appeared biased. Тональность освещения частными вещательными компаниями в целом была нейтральной, однако, как представляется, в некоторых случаях проявлялась предвзятость в предоставлении эфирного времени.
Their format, language and tone should be adapted to the targeted audiences (for example, a long assessment report could have a separate policymakers' executive summary, a general public information sheet, and other elements). Их форма, язык и тональность должны быть адаптированы для целевых групп аудитории (например, объемный доклад об оценке может содержать отдельное резюме для директивных органов, информационный бюллетень для широкой общественности и другие элементы).
With respect to the general tone of the Directive, in addition to transposing its content in accordance with the provisions of the enabling act, Legislative Decree No. 215/2003 has an added value that strengthens its action at the national legislative level. Сохраняя общую тональность Директивы, наряду с приведением ее содержания в соответствие с положениями уполномочивающего акта Законодательный указ Nº 215/2003 обладает рядом дополнительных достоинств, которые усиливают его действие на уровне национального законодательства.
I hope that these efforts will bear fruit in due course, and I hope that some of that tone will be reflected in the Commission report, although we still have to spend some time working through that issue. И я надеюсь, что в свое время эти усилия принесут свои плоды, и я надеюсь, что кое в чем эта тональность будет отражена в докладе Комиссии, хотя нам еще придется потратить какое-то время, чтобы проработать эту проблему.
Больше примеров...
Тонус (примеров 25)
Vitals normal, all he needs is a bit of physical therapy to regain muscle tone and coordination. Все, что ему нужно - небольшая физическая терапия, чтобы восстановить тонус мышц и координацию.
My trainner Gentzane Beitia, which is responsible for the physical fitness of all my dogs, making an endless number of forms of training, without which there would be good muscle tone with our dogs. Мой trainner Gentzane Beitia, которая отвечает за физическую всех моих собак, так бесконечное количество форм обучения, без которой не было бы хорошо мышечный тонус с нашими собаками.
Increased the vagal tone, caused arrhythmia, and stopped her heart. Тонус блуждающего нерва увеличился, что вызвало аритмию и остановку сердца.
Just keep in mind astronauts lose a lot of muscle tone in space, so you might have to do most of the heavy lifting. И на всякий случай, у астронавтов в космосе снижается мышечный тонус, так что возможно тебе придётся поднимать тяжести.
A 2008 study concluded that Peek probably had FG syndrome, a rare X chromosome-linked genetic syndrome that causes physical anomalies such as hypotonia (low muscle tone) and macrocephaly (abnormally large head). К 2008 году на основе исследований был сделан вывод, что, вероятно, Пик имеет редкое генетическое заболевание, связанное с мутацией Х-хромосомы, которая и вызывает физические аномалии, такие как мышечная гипотония (низкий тонус мышц) и гидроцефалия.
Больше примеров...
Интонация (примеров 16)
And yet your protective manner, Your warmish, for you, vocal tone... А ещё твоя манера защищаться, твоя воинственность, интонация...
You need a special tone too? Теперь тебе нужна особая интонация?
Central to Mikhalevkin's photographs is his authorial tone free of any pomp or preaching. Главное в снимках Михалевкина - авторская интонация, чуждая пафоса и назидательности.
Acute accents mark a rising tone. Акутовая интонация характеризуется повышением тона.
Among the symbols of the IPA, 107 letters represent consonants and vowels, 31 diacritics are used to modify these, and 19 additional signs indicate suprasegmental qualities such as length, tone, stress, and intonation. 107 символов МФА обозначают согласные и гласные, 31 - диакритики, использующиеся для более точного определения звука, и ещё 19 используются для обозначения таких качеств как долгота, тон, ударение и интонация.
Больше примеров...
Сигнала (примеров 41)
Hello, just call Amy Maine leave a message after the tone Здравствуйте, просто позвоните Эми Мэн оставить сообщение после звукового сигнала
Say your name after the tone. Произнесите свое имя после сигнала.
[Electronic voice] Hello, please record after the tone. Привет, говорите после сигнала.
In the Netherlands a one tone signal (long tone) is prescribed. В Нидерландах предписывается подача однотонального (продолжительного тонального) сигнала.
Approach to game music development in this time period usually involved using simple tone generation and/or frequency modulation synthesis to simulate instruments for melodies, and use of a "noise channel" for simulating percussive noises. Создание музыкального сопровождения для игр в то время обычно включало генерацию простого тонового сигнала и/или его синтез методом частотной модуляции для имитации музыкальных инструментов и использование шумового канала для перкуссии (ударных инструментов).
Больше примеров...
Звук (примеров 42)
But what really surprised me was the tone of the piano. Но больше всего меня удивил звук этого рояля.
KYLIE: If you're singing with family, there's usually a tone that's part of your DNA. Если вы поете семьей, то обычно есть звук, который является частью вашей ДНК.
She heard a tone in her head, a screech - that's what happened to me. Она услышала звук в своей голове, визг... именно это случилось со мной.
In Vietnamese, it represents in a high breaking-rising tone. Во вьетнамском языке ã представляет звук с нисходяще-восходящим тоном.
And the animal's going to hear a tone - and a flash of light occurred there. Животное слышит звук - в этот момент вспыхивает свет.
Больше примеров...
Гудка (примеров 17)
After the third tone, the chamber will fill up with fluid. После третьего гудка камера наполнится жидкостью.
If you'd like to leave your name and a planet where you can be contacted. kindly do so at the tone. ≈сли вы хотите, оставьте ваше им€ и планету, где с вами можно св€затьс€, после гудка.
I don't know. I couldn't get a dial tone last night, and I've been expecting some calls. Я не знаю, вчера гудка не было, а я жду звонка.
Joan, broke it off over the phone after the tone she left me alone А Джоан хватило телефонного звонка, после гудка она стала далека.
Turning off dial tone waiting... Отключение ожидания гудка в линии...
Больше примеров...
Голос (примеров 46)
So I can find my tone. Ну чтобы я голос свой нашла.
You've got a great tone and the falsetto was as strong as your full voice. У тебя прекрасная интонация и фальцет был силен, как и весь твой голос.
So I was looking at qualitative data, so what was the humor, the tone, the voice, the communication style that these women shared in common? Я смотрела на качественные данные: чувство юмора, тон, голос, стиль общения, - которые эти женщины разделяли.
Are you tone deaf? У тебя глухой голос?
I just liked the tone of her voice. Мне понравился её голос.
Больше примеров...
Настрой (примеров 21)
The tone was set by the Force Commander who, especially in the beginning, established the pattern by personally visiting the detention area. Такой настрой был создан Командующим силами, который, особенно на начальном этапе, показал пример, лично посетив место содержания под стражей.
It includes, inter alia, the relationships among the many stakeholders involved and the goals of UNFPA, transparency, "tone at the top", and ethics. Управление охватывает, в частности, взаимоотношения между множеством соответствующих участников и цели ЮНФПА, транспарентность, настрой руководства и этику.
Hunt sets a tone, and it's something I am proud to be a part of, and it's worth fighting for. Хант задает настрой, и я горжусь, что являюсь частью этого, и больница стоит того, чтобы бороться за неё.
The senior managers need to set the right tone at the top, by "walking the talk". Необходимо, чтобы старшие руководители создавали нужный настрой на высоких уровнях, подавая пример подчиненным.
In the current report too, he detected a tone indicating that the Government considered that Tunisia was ethnically and culturally homogenous. Он также обратил внимание на общий настрой нынешнего доклада, указывающий на то, что правительство считает население Туниса однородным в этническом и культурном отношении.
Больше примеров...
Стиль (примеров 32)
They say it completely changes the tone of the film. Они говорят, что это полностью меняет стиль фильма.
However, the sound has changed in recent times to take on a darker and more mysterious tone. Однако в настоящее время стиль группы претерпел изменения, и в музыке стали преобладать тёмные и мистические тона.
So I was looking at qualitative data, so what was the humor, the tone, the voice, the communication style that these women shared in common? Я смотрела на качественные данные: чувство юмора, тон, голос, стиль общения, - которые эти женщины разделяли.
we need to tone down your profile for a bit. Вам нужно немножко изменить стиль, временно.
So I was looking at qualitative data, so what was the humor, the tone, the voice, the communication style that these women shared in common? Я смотрела на качественные данные: чувство юмора, тон, голос, стиль общения, - которые эти женщины разделяли.
Больше примеров...
Оттенок (примеров 16)
Earth's first contact with alien life captured the hope and imagination of the entire world, but now a very different tone... Первый контакт Земли с инопланетной формой жизни захвативший надежду и воображение всего мира, принял совсем иной оттенок...
The sound quality, or the sound of the sound is how I like to describe timbre, tone color - they cannot tell these things whatsoever. Качество звука, или звук сам по себе - именно так я люблю описывать тембр, оттенок - они абсолютно не способны различить.
Recordings made during this and subsequent periods suggest Young was beginning to make much greater use of a plastic reed, which tended to give his playing a somewhat heavier, breathier tone (although still quite smooth compared to that of many other players). Записи этого и последующего периодов показывают, что Янг начинал более активно использовать пластиковый язычок, что придавало звуку более «тяжёлый» оттенок (хотя он оставался по-прежнему довольно мягким, по сравнению с манерой других исполнителей).
My father is the son of a maid from whom he inherited an intense dark chocolate tone. Мой отец - сын горничной, от которой он унаследовал глубокий тёмно-шоколадный оттенок.
The tone was a bit... unpleasant. Понимаете, и потом, этот неприятный такой оттенок.
Больше примеров...
Tone (примеров 14)
The Tone Rebellion is a science fiction real-time strategy game created by The Logic Factory. The Tone Rebellion - фантастическая стратегия в реальном времени от компании The Logic Factory.
TelphinUSA provides to every subscriber, free of charge, the award-winning Grandstream Handy Tone ATA-286 phone adapter (or similar equipment). Каждому подписчику TelphinUSA бесплатно предоставляет отличный телефонный адаптер Grandstream Handy Tone ATA-286 (или его аналог). Вам необходимо подключить адаптер к интернет-линии и обычному телефонному аппарату.
The song was released through 2 Tone Records, the label of The Specials founder Jerry Dammers. Название «2 Tone» было придумано клавишником The Specials Джерри Даммерсом.
The Tone Rebellion also plays upon a strong "good versus evil" theme: the Floaters are pure, innocent and yet fighting for good, while the Leviathan represents an evil with no conscience, overcome by greed and hatred. В The Tone Rebellion, присутствует извечная тема борьбы добра и зла: Парящие являются чистыми, невинными, борющимися за добро, тогда как Левиафан олицетворяет бессовестное, жадное и ненавидящее зло.
Tone Collection is Parla Floor's new collection for toned parquets. "Tone Collection" - это новая коллекция окрашенных паркетов Parla Floor.
Больше примеров...
Тони (примеров 32)
Give me a Mango Mash-up, please, Tone. Принеси мне, пожалуйста, "Манго Мэш", Тони.
Tone, don't worry about it. Тони, не беспокойся об этом.
Tone, don't worry about it. Тони, не волнуйся об этом.
All due respect, Tone it had to be your uncle, right? При всем уважении, Тони, это наверняка твой дядя.
Now listen, Tone. Слушай внимательно, Тони.
Больше примеров...
Гудок (примеров 22)
Wait - (Click, dial tone) Подожди - (щелчок, гудок)
[Dial Tone] [Beeping] [Телефонный гудок] [тоновый набор]
(Dial tone buzzing) (Звучит длинный гудок)
(Dial Tone Continues) (Продолжает звучать длинный гудок)
So you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out. Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий.
Больше примеров...
Тоун (примеров 6)
Nice to meet you, Tone. Тоун, приятно с тобой познакомиться.
It was his boy, Tone. Это был его парень, Тоун.
Tone acted on his own. Тоун действовал сам по себе.
You got him, Tone? Держишь его, Тоун?
And my new song got a really polite rejection letter... from Two Tone Records. А мне очень вежливо отказали на "Ту Тоун Рекордс",... прослушав мою песню.
Больше примеров...