Английский - русский
Перевод слова Tone

Перевод tone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тон (примеров 979)
What's amazing about Jai is the tone that she has. То что действительно прекрасно в Джай - это ее тон.
This would set the tone for a concerted international effort for the eradication of poverty and quality education and health for all. Это задаст тон для согласованных международных усилий по искоренению нищеты и для предоставления каждому качественного образования и медицинского обслуживания.
That, generally, with the tone of this? Что это, вообще, за тон такой?
Your tone is making me nervous. Ваш тон меня нервирует.
Gonzo as long as you agree to tone it down... a lot "Гонзо" останется, если вы понизите тон...
Больше примеров...
Тональность (примеров 52)
When writing the assessment, adjust the style and tone to this audience. При составлении оценки просьба скорректировать стиль и тональность с учетом этой аудитории.
In that regard, we thank the Secretary-General for his thought-provoking report, which indeed sets the tone for this very important gathering. В этой связи мы благодарим Генерального секретаря за его наводящий на размышления доклад, который действительно определяет тональность этого крайне важного мероприятия.
The tone of these replies was in keeping with the consistent efforts made by Sri Lanka and the good will and commitment it demonstrated in striving to maintain democratic standards. Тональность этих ответов соответствует неослабным усилиям, предпринимаемым Шри-Ланкой, и продемонстрированным ею доброй воле и приверженности делу поддержания демократических стандартов.
How can one continue, in October 2007, the content and the tone of resolution 1643, adopted in December 2005? Как можно в октябре 2004 года предлагать сохранить содержание и тональность резолюции 1643, принятой в декабре 2005 года?
Your v-it's the tone. У тебя... не та тональность.
Больше примеров...
Тонус (примеров 25)
Vitals normal, all he needs is a bit of physical therapy to regain muscle tone and coordination. Все, что ему нужно - небольшая физическая терапия, чтобы восстановить тонус мышц и координацию.
In anatomy and physiology, as well as medicine, the term "muscle tone" refers to the continuous and passive partial contraction of the muscles, or the muscles' resistance to passive stretching during resting state as determined by a deep tendon reflex. В анатомии и физиологии, а также в медицине термином «мышечный тонус» обозначают непрерывное и пассивное частичное сокращение мышц или мышечное сопротивление пассивному напряжению в состоянии покоя, что называют «глубоким рефлексом сухожилия».
Increased the vagal tone, caused arrhythmia, and stopped her heart. Тонус блуждающего нерва увеличился, что вызвало аритмию и остановку сердца.
Just keep in mind astronauts lose a lot of muscle tone in space, so you might have to do most of the heavy lifting. И на всякий случай, у астронавтов в космосе снижается мышечный тонус, так что возможно тебе придётся поднимать тяжести.
Muscle tone or firmness is derived from the increase in actin and myosin cross filaments in the sarcomere. «Мышечный тонус» или «твёрдость мышц» - это производное увеличение актина и миозина в пересечённых волокнах саркомера.
Больше примеров...
Интонация (примеров 16)
I liked that warm tone you had in your voice just then. Мне нравится теплая интонация в вашем голосе.
30% is your tone. Тридцать процентов - это интонация.
Central to Mikhalevkin's photographs is his authorial tone free of any pomp or preaching. Главное в снимках Михалевкина - авторская интонация, чуждая пафоса и назидательности.
Body language, voice tone, all wrong. Жестикуляция, мимика, интонация голоса, все неправильно.
Among the symbols of the IPA, 107 letters represent consonants and vowels, 31 diacritics are used to modify these, and 19 additional signs indicate suprasegmental qualities such as length, tone, stress, and intonation. 107 символов МФА обозначают согласные и гласные, 31 - диакритики, использующиеся для более точного определения звука, и ещё 19 используются для обозначения таких качеств как долгота, тон, ударение и интонация.
Больше примеров...
Сигнала (примеров 41)
To make a collect call. please state your name after the tone. Для того, чтобы сделать звонок за счёт абонента, назовите своё имя после сигнала.
At the tone please state your name, number, and the reason for your call. После сигнала, пожалуйста, назовите ваше имя, телефон и причину звонка.
At the moment I am unable to answer your call, but leave a message after the tone and I'll get back to you as soon as possible. В данный момент я не могу ответить на ваш звонок, оставьте сообщение после сигнала, и я отвечу вам как можно скорее.
For ferries it is one long tone followed by four short tones); Для паромов - это один продолжительный тональный сигнал, за которым следуют четыре коротких тональных сигнала);
You may begin speaking at the tone. Можете начать говорить после сигнала.
Больше примеров...
Звук (примеров 42)
If only you'd heard him... his extraordinary tone. Слышали бы вы его удивительный звук.
But what really surprised me was the tone of the piano. Но больше всего меня удивил звук этого рояля.
And the same tone is going to play, and the light is going to flash again. Прозвучит тот же звук и снова будет вспышка света.
Many music experts, including some from the Chinese Acoustics Institute have found its tone pure, deep and melodious with a sprightly rhythm. Многие музыкальные эксперты, включая специальстов из Института акустики нашли звук богатым, глубоким и мелодичным.
The skin was taken from the back of a zebu, as it is quite elastic and solid and produces an excellent tone. Для барабана использована кожа со спины зебу, поскольку она очень эластична и прочна и позволяет получить прекрасный звук.
Больше примеров...
Гудка (примеров 17)
I don't know. I couldn't get a dial tone last night, and I've been expecting some calls. Я не знаю, вчера гудка не было, а я жду звонка.
I was astounded to learn that fewer than 2 per cent of the world's population is connected to the Internet, despite all the hype, and that a large portion of mankind have never heard a dial tone. Я был потрясен, узнав, что только 2 процента населения планеты подключены к Интернету, и это несмотря на все шумное возбуждение вокруг него, и что значительная часть человечества никогда не слышала телефонного гудка.
However, it was premature to talk of improving Internet access for the developing world when the majority of mankind had not yet heard a dial tone. В заключение Комитет должен уделить более важное внимание процессу глобализации и тому, как смягчить его менее привлекательные последствия, включая расширение «цифровой пропасти», однако преждевременно говорить об улучшении доступа к Интернету для развивающихся стран, где большинство населения еще не слышало телефонного гудка.
Direct internal calls may be made to UNICEF by dialling the access code "5", waiting for the dial tone and then dialling the four-digit extension. Для прямого вызова ЮНИСЕФ необходимо набрать входной код "5" и после гудка набрать соответствующий четырехзначный номер.
Direct internal calls may be made to UNDP by dialling the access code "4", waiting for the dial tone and then dialling the four-digit extension; and to UNICEF by using the same system when dialling the access code "5". Для прямого вызова ПРООН по внутреннему телефону необходимо набрать входной код «4» и после гудка набрать соответствующий четырехзначный номер; для прямого вызова ЮНИСЕФ используется такая же система, но в начале необходимо набрать входной код «5».
Больше примеров...
Голос (примеров 46)
Thus, what we hear is an engaging mix of keyboards, synthesizers and electronic beats with a voice thick with always giving the somber tone that is already trademarked. Итак, что мы слышим, привлечения смесь клавишные, синтезаторы, электронные биты с густой голос всегда дает мрачный тон, который уже торговой маркой.
I do not know the voice, the tone or the letter caused it - or all together - the fact is that it was the first impression. Я не знаю, голос, тон или письмо вызвало ее - или все вместе - в том, что это было первое впечатление.
I just liked the tone of her voice. Мне понравился её голос.
Don't take that tone with me. Не повышай на меня голос.
He has everything - style, technique and tone, combined in the most splendid manner . Здесь есть все, включая голос, формулировки, чувства, всё в самом прекрасном виде».
Больше примеров...
Настрой (примеров 21)
But let's not lower the tone of this film with gratuitous crashes. Ќо давайте не снижать настрой этого сюжета дешЄвыми авари€ми.
This is it, George, this is just the tone. Вот так, Джордж, отличный настрой.
You set the tone that others can aspire to. Вы задаёте настрой, который подхватывают всё остальные.
In terms of the dialogue with the Government, the initial meeting with the President and accompanying him on his visits around the country set a positive tone which facilitated discussions with ministers, other government officials, representatives of the donor community and NGOs. С точки зрения диалога с правительством первая встреча с президентом и сопровождение его в ходе его визита по стране придали поездке представителя позитивный настрой, который облегчил последующие дискуссии с министрами, другими должностными лицами правительства, представителями донорских кругов и НПО.
It took almost eight years for Walt Disney Studios to greenlight the production of the film because it "was always quite nervous about the tone in particular". Студию «всегда беспокоил общий настрой фильма», поэтому потребовалось почти восемь лет, чтобы дать его производству зелёный свет.
Больше примеров...
Стиль (примеров 32)
In the first seasons the tone was often very light, especially when comical characters such as police informants Noogie Lamont (Charlie Barnett) and Izzy Moreno (Martin Ferrero) appeared. В первых сезонах стиль был довольно лёгким, особенно когда появились смешные персонажи типа Нуги Ламонта (Чарли Барнетт) и Иззи Морено (Мартин Ферреро).
I have a much better tone. Мой стиль гораздо лучше.
Upon request, the Advisory Committee was informed that the external consultant provided a journalistic tone to the content of the report and that the Department of Public Information had not been asked to assist in its drafting. В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что внешний консультант придал журналистский стиль изложению материала в докладе и что к Департаменту общественной информации не обращалась просьба оказать помощь в его подготовке.
Rode inherited his teacher's style, to which he added more mildness and a more refined tone. Роде унаследовал стиль своего известного учителя, придав ему больше мягкости и нежного чувства.
The game's tone and style was inspired by 1980s action cartoons such as G.I. Joe, He-Man, and television series like The A-Team. Стиль игры вдохновлен мультфильмами 1980-х Джо-солдат, Хи-Мен, и телевизионными сериалами вроде Команда «А».
Больше примеров...
Оттенок (примеров 16)
It is awfully good, sparkling tone. Очень хорошее, красивый оттенок.
Recordings made during this and subsequent periods suggest Young was beginning to make much greater use of a plastic reed, which tended to give his playing a somewhat heavier, breathier tone (although still quite smooth compared to that of many other players). Записи этого и последующего периодов показывают, что Янг начинал более активно использовать пластиковый язычок, что придавало звуку более «тяжёлый» оттенок (хотя он оставался по-прежнему довольно мягким, по сравнению с манерой других исполнителей).
When you say, "my tone," do you mean the tone of my voice, or the tone of my skin? Когда ты сказал "твой тон",ты имел в виду тембр моего голоса или оттенок моей кожи?
My father is the son of a maid from whom he inherited an intense dark chocolate tone. Мой отец - сын горничной, от которой он унаследовал глубокий тёмно-шоколадный оттенок.
The sound quality, or the sound of the sound is how I like to describe timbre, tone color - they cannot tell these things whatsoever. Качество звука, или звук сам по себе - именно так я люблю описывать тембр, оттенок - они абсолютно не способны различить.
Больше примеров...
Tone (примеров 14)
The Tone Rebellion is a science fiction real-time strategy game created by The Logic Factory. The Tone Rebellion - фантастическая стратегия в реальном времени от компании The Logic Factory.
The album spawned three singles "Paradise (Lost & Found)", "Snowflakes" and "Triple Tone Eyes". Альбом сопровождался тремя синглами: «Paradise (Lost & Found)», «Snowflakes» и «Triple Tone Eyes».
"The Roof", Butterfly's European single, incorporated fragments from Mobb Deep's "Shook Ones (Part II)", and was produced by Carey, Poke & Tone and Cory Rooney. «The Roof» включала фрагмент из песни «Shook Ones (Part II)» группы Mobb Deep и была спродюсирована Кэри, Poke & Tone и Кори Руни.
Additional recording took place at Stone Gables Studio, located in Brentwood, Tennessee and at The Skyview Church of Tone and Soul, located in East Nashville, Tennessee. Дополнительные студийные сессии прошли на студии Stone Gables Studio, расположенной в Барентвуде, штат Теннесси а также в студии The Skyview Church of Tone and Soul, в Восточном Нэшвилле, штат Теннесси.
It was produced by Scarface, Mike Dean and Tone Capone and featured an appearance from 2Pac, as well as R&B singer Johnny P. Продюсером являются Scarface, Mike Dean и Tone Capone, также на сингле присутствует посмертные вокалы Тупака и R&B певца Johnny P.
Больше примеров...
Тони (примеров 32)
Well, she's gone off me too, Tone. Ну, меня она тоже бросила, Тони.
I'm going to miss you, Tone. Я буду скучать по тебе, Тони.
We don't have him, Tone. У нас его нет, Тони.
What's it for, Tone? Тони, для кого это?
Do me a favour, Tone. Сделай мне одолжение, Тони.
Больше примеров...
Гудок (примеров 22)
Maybe. And this is what a dial tone sounds like. Возможно... а вот на что похож длинный гудок.
And let me tell you, this will all be over before they can get a dial tone. И смею заверить, все это кончится еще до того, как они услышат гудок.
Which means if we can get a dial tone, there's a chance we can make a call out. Это значит, что если я получу гудок, есть шанс, что мы сможем позвонить.
(DIAL TONE BLARING) ELECTRONIC VOICE: (гудок трубные) электронного голоса:
(Dial tone buzzing) (Звучит длинный гудок)
Больше примеров...
Тоун (примеров 6)
It was his boy, Tone. Это был его парень, Тоун.
Tone acted on his own. Тоун действовал сам по себе.
Tone, pay the man. Тоун, заплати ему.
You got him, Tone? Держишь его, Тоун?
And my new song got a really polite rejection letter... from Two Tone Records. А мне очень вежливо отказали на "Ту Тоун Рекордс",... прослушав мою песню.
Больше примеров...