Английский - русский
Перевод слова Tone

Перевод tone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тон (примеров 979)
The tone is more conciliatory and the Serbs seem more willing to participate in common efforts. Тон этих встреч стал более примирительным, и сербы, по всей видимости, в большей степени готовы участвовать в общих усилиях.
With its emphasis on the wholeness of nature and character in ethics, and its celebration of the landscape, it sets the tone for Japanese aesthetics. Подчеркивая целостность природы и личности в этике, а также уделяя особое внимание природным пейзажам, он задает тон японской эстетики.
Control environment: sets the tone of the organization, influencing the control consciousness of its staff. Контрольная среда: задает тон в организации и обусловливает подход ее персонала к вопросам контроля.
Was there something in my tone which may have indicated I was offering a suggestion? Мой тон как-то намекал на то, что это было предложение?
Its election campaign took on a vilifying tone, charging that the opposition was bent on destroying ethnic groups through genocide. Его избирательная кампания приняла обвиняющий тон, делались заявления о том, что оппозиция стремится к уничтожению этнических групп путем геноцида.
Больше примеров...
Тональность (примеров 52)
Another speaker expressed concern that the tone of the current discussion could discourage incoming Council members from taking on these important chairmanships. Другой участник выразил озабоченность по поводу того, что тональность ведущегося обсуждения может ослабить желание вновь избранных членов Совета занять должности председателей в этих важных комитетах.
Your v-it's the tone. У тебя... не та тональность.
In recent days, however, the tone of the political debate has become increasingly acrimonious, and we will have to watch closely how the electoral campaign unfolds. Однако в последние дни все более обостряется тональность политических дебатов, и нам надо пристально наблюдать за развитием избирательной кампании.
The tone and context of the recent informal exchanges of views show this not to be a preposterous assertion. Как показывает тональность и контекст недавних неофициальных обменов взглядами, этот тезис вовсе не абсурден.
They'll alter their vocal tone, often making their vocal tone much lower. Они меняют тональность голоса, как правило, значительно её понижая.
Больше примеров...
Тонус (примеров 25)
Elongated face, protruding ears, poor muscle tone. Синдром Мартина-Белл: Длинное лицо, торчащие уши, слабый мышечный тонус.
Everybody knows it builds up muscle tone. Все знают, что это повышает тонус мышц.
Improved muscle tone, high energy. Повышенный тонус, энергичны.
Just keep in mind astronauts lose a lot of muscle tone in space, so you might have to do most of the heavy lifting. И на всякий случай, у астронавтов в космосе снижается мышечный тонус, так что возможно тебе придётся поднимать тяжести.
A 2008 study concluded that Peek probably had FG syndrome, a rare X chromosome-linked genetic syndrome that causes physical anomalies such as hypotonia (low muscle tone) and macrocephaly (abnormally large head). К 2008 году на основе исследований был сделан вывод, что, вероятно, Пик имеет редкое генетическое заболевание, связанное с мутацией Х-хромосомы, которая и вызывает физические аномалии, такие как мышечная гипотония (низкий тонус мышц) и гидроцефалия.
Больше примеров...
Интонация (примеров 16)
Your tone doesn't inspire me to be very forthcoming. Твоя интонация не вдохновляет меня на общительность.
Central to Mikhalevkin's photographs is his authorial tone free of any pomp or preaching. Главное в снимках Михалевкина - авторская интонация, чуждая пафоса и назидательности.
Body language, voice tone, all wrong. Жестикуляция, мимика, интонация голоса, все неправильно.
Acute accents mark a rising tone. Акутовая интонация характеризуется повышением тона.
Among the symbols of the IPA, 107 letters represent consonants and vowels, 31 diacritics are used to modify these, and 19 additional signs indicate suprasegmental qualities such as length, tone, stress, and intonation. 107 символов МФА обозначают согласные и гласные, 31 - диакритики, использующиеся для более точного определения звука, и ещё 19 используются для обозначения таких качеств как долгота, тон, ударение и интонация.
Больше примеров...
Сигнала (примеров 41)
At the tone please state your name, number, and the reason for your call. После сигнала, пожалуйста, назовите ваше имя, телефон и причину звонка.
At the moment I am unable to answer your call, but leave a message after the tone and I'll get back to you as soon as possible. В данный момент я не могу ответить на ваш звонок, оставьте сообщение после сигнала, и я отвечу вам как можно скорее.
Hello, just call Amy Maine leave a message after the tone Здравствуйте, просто позвоните Эми Мэн оставить сообщение после звукового сигнала
Leave your name and the address of the planet where you can be contacted when you hear the tone. Назовите свое имя и адрес планеты, где Вас можно найти после звукового сигнала.
Approach to game music development in this time period usually involved using simple tone generation and/or frequency modulation synthesis to simulate instruments for melodies, and use of a "noise channel" for simulating percussive noises. Создание музыкального сопровождения для игр в то время обычно включало генерацию простого тонового сигнала и/или его синтез методом частотной модуляции для имитации музыкальных инструментов и использование шумового канала для перкуссии (ударных инструментов).
Больше примеров...
Звук (примеров 42)
[Text message tone] Umm... [Звук смс] пора отведать моего члена
Let's try an ascending tone cue for right, descending for left. Попробуем нарастающий звук как "направо", затихающий - как "налево".
Instead, we use sound to listen for features like pitch and tone and rhythm and volume to infer a story behind the sounds. Взамен мы используем звук для выявления таких особенностей, как высота звука, тон, ритм и громкость, чтобы раскрыть историю, скрытую за этими звуками.
Hang on, I got to get 20 seconds of room tone. Погоди, мне надо 20 секунд, чтобы настроить звук.
So what we do is we play that tone again after it's been associated with fear. Для этого мы снова включаем звук - тот, что рефлекторно вызывает страх.
Больше примеров...
Гудка (примеров 17)
If you'd like to leave your name and a planet where you can be contacted. kindly do so at the tone. ≈сли вы хотите, оставьте ваше им€ и планету, где с вами можно св€затьс€, после гудка.
I don't know. I couldn't get a dial tone last night, and I've been expecting some calls. Я не знаю, вчера гудка не было, а я жду звонка.
Turning off dial tone waiting... Отключение ожидания гудка в линии...
After the tone, this call will be charged at 34 cents a minute, plus the cost of a mobile call. После гудка стоимость звонка составит 34 цента в минуту плюс стоимость абонемента.
Direct internal calls may be made to UNICEF by dialling the access code "5", waiting for the dial tone and then dialling the four-digit extension. Для прямого вызова ЮНИСЕФ необходимо набрать входной код "5" и после гудка набрать соответствующий четырехзначный номер.
Больше примеров...
Голос (примеров 46)
So I can find my tone. Ну чтобы я голос свой нашла.
At the end of the song, he said in an inspired tone: Give yourself... У него был очень низкий голос и в конце песни он говорил:
Try to resonate higher tone. Старайся резонировать голос выше.
Just tone it down a little. Голос на тон ниже сделай.
What a voice, what timbre, what a good tone it has! Послушайте, какой у неё голос, какая передача звука, какой тембр!
Больше примеров...
Настрой (примеров 21)
The state of the family determined both the moral tone of society and its economic health. Положение семьи определяет как моральный настрой общества, так и его экономическое состояние.
The positive, action-orientated tone of the debate was a mark of our collective resolve and commitment to making this world truly fit for children. Позитивный и ориентированный на реальные результаты настрой этой дискуссии свидетельствует о нашей коллективной решимости и приверженности построению мира, пригодного для жизни детей.
In the current report too, he detected a tone indicating that the Government considered that Tunisia was ethnically and culturally homogenous. Он также обратил внимание на общий настрой нынешнего доклада, указывающий на то, что правительство считает население Туниса однородным в этническом и культурном отношении.
The Administrator continues to set the tone while the Associate Administrator spearheads the work of the Organizational Performance Group in closely monitoring progress made in addressing audit priorities and mitigating relevant enterprise risks. Администратор продолжает задавать настрой, а заместитель Администратора руководит работой Группы по вопросам эффективности деятельности организации, направленной на всестороннее отслеживание прогресса в деле решения приоритетных задач, связанных с проведением ревизии, и уменьшения соответствующих организационных рисков.
Cooking, cleaning, laundry, paying the bills, waxing the floors, keeping the piano in tune, stocking the pantry, raising our son, and maintaining a positive attitude that sets the tone for the rest of the household. Надо готовить, убирать, стирать, оплачивать счета, драить полы, держать пианино настроенным, забивать продуктами кладовку, растить нашего сына и сохранять позитивный настрой, который будет задавать тон остальным домочадцам.
Больше примеров...
Стиль (примеров 32)
However, the sound has changed in recent times to take on a darker and more mysterious tone. Однако в настоящее время стиль группы претерпел изменения, и в музыке стали преобладать тёмные и мистические тона.
The tone and style of the song is similar to that of "Masters of War" and "North Country Blues" by Bob Dylan, a known influence of Lennon. Тон и стиль песни похож на «Masters of War» и «North Country Blues» исполнителя Боба Дилана, музыка которого оказывала влияние на Леннона.
The English dubbing in this version arguably gives the film a slightly "campier" tone than the original version, in which the dialogue has a more polished and "literate" tone. Английский дубляж в этой версии, возможно, придал фильму более дурашливый и театральный стиль (англ. campier), в сравнении с оригинальной версией, где диалоги написаны «грамотно» и серьезно.
Takato at Manga-News thought that the anatomy and posing, while fitting the tone of the story, were unlikely and badly drawn. Такато из Manga-News отметил, что на фоне хорошей проработанности сюжета и персонажей, художественный стиль наоборот халтурен и небрежно нарисован.
He recorded several extraordinary albums that set the tone of his later career, including the acclaimed Aereo-Plain and Morning Bugle. Он сделал запись нескольких альбомов, определяющих музыкальный стиль его более поздней карьеры, включая альбомы Aereo-plain и Morning Bugle.
Больше примеров...
Оттенок (примеров 16)
So we can compare and contrast the texture and tone. Так мы сможем выделить и сопоставить текстуру и оттенок.
I think I've finally found the right tone. Кажется, я наконец-то нашёл нужный оттенок.
The sound quality, or the sound of the sound is how I like to describe timbre, tone color - they cannot tell these things whatsoever. Качество звука, или звук сам по себе - именно так я люблю описывать тембр, оттенок - они абсолютно не способны различить.
My father is the son of a maid from whom he inherited an intense dark chocolate tone. Мой отец - сын горничной, от которой он унаследовал глубокий тёмно-шоколадный оттенок.
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры.
Больше примеров...
Tone (примеров 14)
Available will be two new colours: Blu di Blu, a classic Lancia tone, and Ivory Chic aimed at modern trends. Добавились два цвета кузова - Blu di Blu, классическая расцветка Lancia tone и Ivory Chic, цвет слоновой кости.
The Tone Rebellion is a science fiction real-time strategy game created by The Logic Factory. The Tone Rebellion - фантастическая стратегия в реальном времени от компании The Logic Factory.
The album spawned three singles "Paradise (Lost & Found)", "Snowflakes" and "Triple Tone Eyes". Альбом сопровождался тремя синглами: «Paradise (Lost & Found)», «Snowflakes» и «Triple Tone Eyes».
The Tone Rebellion also plays upon a strong "good versus evil" theme: the Floaters are pure, innocent and yet fighting for good, while the Leviathan represents an evil with no conscience, overcome by greed and hatred. В The Tone Rebellion, присутствует извечная тема борьбы добра и зла: Парящие являются чистыми, невинными, борющимися за добро, тогда как Левиафан олицетворяет бессовестное, жадное и ненавидящее зло.
Tone Collection is Parla Floor's new collection for toned parquets. "Tone Collection" - это новая коллекция окрашенных паркетов Parla Floor.
Больше примеров...
Тони (примеров 32)
Give me a Mango Mash-up, please, Tone. Принеси мне, пожалуйста, "Манго Мэш", Тони.
She got you good, Tone. Как она тебе врезала, Тони.
I'm going to miss you, Tone. Я буду скучать по тебе, Тони.
Tone, don't worry about it. Тони, не волнуйся об этом.
Now listen, Tone. Слушай внимательно, Тони.
Больше примеров...
Гудок (примеров 22)
(Dial Tone) - (Exhales) The bait's in the trap. (Звучит длинный гудок) - (Выдыхает) Приманка в ловушке.
[Dial Tone] [Beeping] [Телефонный гудок] [тоновый набор]
(Dial Tone) - (Laughs) (Звучит длинный гудок) - (Смеется)
I got a dial tone. У меня длинный гудок.
So you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out. Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий.
Больше примеров...
Тоун (примеров 6)
Nice to meet you, Tone. Тоун, приятно с тобой познакомиться.
It was his boy, Tone. Это был его парень, Тоун.
Tone acted on his own. Тоун действовал сам по себе.
Tone, pay the man. Тоун, заплати ему.
You got him, Tone? Держишь его, Тоун?
Больше примеров...