Английский - русский
Перевод слова Tone

Перевод tone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тон (примеров 979)
Okay, I don't need that patronizing tone. Так, ни к чему этот покровительский тон.
Audrey, I don't like the tone of your voice. Одри, мне не нравится твой тон.
I shall answer without commenting on your tone. Я отвечу, не комментируя твой тон.
The overall tone of the concrete results-oriented approach was clearly evident during the thematic debate stage. Общий тон конкретного ориентированного на результаты подхода четко прослеживался во время тематических прений.
As we saw last year as well, skilful chairing of meetings such as these greatly helps set the tone for our work. Как мы уже убедились в прошлом году, тон нашей работе в значительной мере задает именно умелое руководство такими заседаниями, как эти.
Больше примеров...
Тональность (примеров 52)
The coverage of issues was primarily neutral in tone, with a small proportion equally positive and negative. Тональность освещения вопросов была в основном нейтральной, с небольшой долей в одинаковой степени положительных и отрицательных комментариев.
Against this background, Norway welcomes the tone of the present report (A/63/812). На этом фоне Норвегия приветствует тональность настоящего доклада (А/63/812).
Fellow executive producer Caroline Skinner felt that the location "has such scale and romance" which "the episode a real atmosphere and a very different tone for Doctor Who". Исполнительный продюсер Кэролайн Скиннер отметила, что город отличают «масштаб и романтика», которые создают в эпизоде чувство реальности и необычную для «Доктора Кто» тональность.
The progress has been, in the language of the report, not insignificant, and the tone of the report is thus guardedly positive. Согласно докладу, был достигнут весьма существенный прогресс, и поэтому тональность доклада отмечена осторожным оптимизмом.
We note that the provision on military activities and presence has been slightly changed from its tone in previous years. Мы отмечаем, что в сравнении с предыдущими годами несколько изменена тональность положений, касающихся военной деятельности и военного присутствия в территориях.
Больше примеров...
Тонус (примеров 25)
The Beauty Mask nourishes your skin and improves its tone. Грязевая маска питает кожу лица, повышает тканевый тонус.
Well, and obviously it's hard to hear him cry, but you really need to tune it out, because without the therapy, his muscle tone will... Да, и безусловно тяжело слышать его плач, но вы должны продолжать, потому что без терапии его мышечный тонус...
Thai massage urged to result your organism in an equilibrium state, quickly having achieved both a deep relaxation, and intensive inflow of vital forces, thus Thai massage considerably raises a tone of blood vessels and having increased mobility of joints. Тайский массаж призван привести Ваш организм в состояние равновесия, быстро добившись как глубокого расслабления, так и интенсивного притока жизненных сил, при этом тайский массаж значительно повышает тонус кровеносных сосудов и увеличив подвижность суставов.
Improves muscle tone too. А также улучшает тонус мышц.
Shower chromotherapy treatment: the use of color as a source of energy: penetrating into the skin, issue electromagnetic waves that affect both the physical and the emotional tone, a natural complement in the context of spa treatments. Хромотерапевтический душ - это применение цветов в качестве источника энергии: проникая в кожу, они вырабатывают электромагнитные волны, оказывающие влияние как на физическую форму, так и на эмоциональный тонус; является естественным дополнением процедур по улучшению психофизического благополучия.
Больше примеров...
Интонация (примеров 16)
You've got a great tone and the falsetto was as strong as your full voice. У тебя прекрасная интонация и фальцет был силен, как и весь твой голос.
And yet your protective manner, Your warmish, for you, vocal tone... А ещё твоя манера защищаться, твоя воинственность, интонация...
See how the "it's Tom's fault" tone has spread? Том! Видишь, как быстро распространяется эта интонация "Том виноват"?
You need a special tone too? Теперь тебе нужна особая интонация?
Among the symbols of the IPA, 107 letters represent consonants and vowels, 31 diacritics are used to modify these, and 19 additional signs indicate suprasegmental qualities such as length, tone, stress, and intonation. 107 символов МФА обозначают согласные и гласные, 31 - диакритики, использующиеся для более точного определения звука, и ещё 19 используются для обозначения таких качеств как долгота, тон, ударение и интонация.
Больше примеров...
Сигнала (примеров 41)
To record your message, begin speaking at the tone. Чтобы записать сообщение, начните говорить после сигнала.
At the moment I am unable to answer your call, but leave a message after the tone and I'll get back to you as soon as possible. В данный момент я не могу ответить на ваш звонок, оставьте сообщение после сигнала, и я отвечу вам как можно скорее.
Record your greeting after the tone. Запишите ваше приветствие после сигнала.
In the Netherlands a one tone signal (long tone) is prescribed. В Нидерландах предписывается подача однотонального (продолжительного тонального) сигнала.
At the tone, please record your message. Оставье свое сообщение после сигнала.
Больше примеров...
Звук (примеров 42)
Hania, it was a tone. Ханя, достаточно, чтобы был звук.
KYLIE: If you're singing with family, there's usually a tone that's part of your DNA. Если вы поете семьей, то обычно есть звук, который является частью вашей ДНК.
The pre-chorus follows, for which the bass changes to a more melodic tone "to play something more singing", in the words of Jon Jon Webb, the bass player on the track. Затем следует предприпев, для которого басы меняются на более мелодичный звук «чтобы сыграть что-то более певучее», по словам Джона Вебба, басиста на треке.
Record the tone the coins make, hang up, get your money back. Запишите звук, который издаст телефон, повесте трубку, верните ваши деньги.
Instead, we use sound to listen for features like pitch and tone and rhythm and volume to infer a story behind the sounds. Взамен мы используем звук для выявления таких особенностей, как высота звука, тон, ритм и громкость, чтобы раскрыть историю, скрытую за этими звуками.
Больше примеров...
Гудка (примеров 17)
After the tone, please leave a message. Пожалуйста, оставьте ваше сообщение после гудка.
If you'd like to leave your name and a planet where you can be contacted. kindly do so at the tone. ≈сли вы хотите, оставьте ваше им€ и планету, где с вами можно св€затьс€, после гудка.
At the tone leave a message. Оставьте сообщение после гудка.
No dial tone, no operator. Ни гудка, ни оператора.
The international dialing prefix in Russia is "8~10"-callers dial "8", wait for a tone, and then dial "10", followed by the country code, area code, and number. Код доступа к международной линии - 8~10 - абоненты набирают '8', ждут гудка, а затем набирают '10', код страны, код зоны в стране и нужный номер.
Больше примеров...
Голос (примеров 46)
Your tone of voice, your body language... Твой голос, язык тела...
You had that tone. У тебя голос такой был.
Jess has this incredibly warm tone but performance you need to be aware of that as well because you're selling something to these people. У Джесс невероятно тёплый голос, но когда выступаешь, необходимо понимать, что вы ответственны за то, что доносите до слушателя.
Just tone it down a little. Голос на тон ниже сделай.
I just liked the tone of her voice. Мне понравился её голос.
Больше примеров...
Настрой (примеров 21)
It sets the tone for the whole week. Они задают настрой для целой недели.
This is it, George, this is just the tone. Вот так, Джордж, отличный настрой.
The tone at the top set by the Administrator and the organization's risk-based, accountability-centred oversight arrangement have been instrumental in enabling UNDP to strategically manage audit risks and receive clean audit opinion by the Board of Auditors for three consecutive biennia since 2006-2007. Настрой, заданный Администратором, и основанная на учете рисков и подотчетности надзорная система позволили ПРООН обеспечить стратегическое управление аудиторскими рисками и получать заключение Комиссии ревизоров без оговорок в течение трех последовательных двухгодичных периодов начиная с двухгодичного периода 2006 - 2007 годов.
The senior managers need to set the right tone at the top, by "walking the talk". Необходимо, чтобы старшие руководители создавали нужный настрой на высоких уровнях, подавая пример подчиненным.
I walked in angry, a little nervous - (Laughter) - but I was determined to set the tone for my new students. Я была рассержена, немного нервничала, (Смех) но я также была полна решимости с самого начала задать правильный настрой ученикам.
Больше примеров...
Стиль (примеров 32)
Its tone is aggressive, misleading, defensive and very personalized - not what is expected from the management of a $52 billion fund. Стиль изложения в нем носит агрессивный, дезориентирующий, самозащитный и очень персонифицированный характер - не это ожидается от руководства фонда с активами в объеме 52 млрд. долл. США.
Above all, the tone and style of the final product must reflect the unique ideals and goals of service in the organizations of the United Nations system. Прежде всего, тональность и стиль окончательного варианта должны соответствовать уникальным идеалам и целям службы в организациях системы Организации Объединенных Наций.
Upon request, the Advisory Committee was informed that the external consultant provided a journalistic tone to the content of the report and that the Department of Public Information had not been asked to assist in its drafting. В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован о том, что внешний консультант придал журналистский стиль изложению материала в докладе и что к Департаменту общественной информации не обращалась просьба оказать помощь в его подготовке.
The chorus maintains the first-person voice as well, creating an aggressive, intimate, almost confessional tone which Reznor sustains throughout the record. Припев поддерживает стиль повествования от первого лица, создавая агрессивный, глубоко интимный, почти исповедальный тон, который Резнор проносит через всю запись.
I mean, the tone of your voice is great, your style is great. У тебя отличный голос и прекрасный стиль.
Больше примеров...
Оттенок (примеров 16)
In this culture, the number 40 takes on an ominous tone. В этой культуре цифра 40 имеет зловещий оттенок.
The second season, while comedic, has a darker tone, as Nancy becomes increasingly involved in the more dangerous aspects of the drug world. Второй сезон, оставаясь комедийным, носит более мрачный оттенок, потому что теперь Нэнси вовлечена в более опасные аспекты наркобизнеса.
It is awfully good, sparkling tone. Очень хорошее, красивый оттенок.
My father is the son of a maid from whom he inherited an intense dark chocolate tone. Мой отец - сын горничной, от которой он унаследовал глубокий тёмно-шоколадный оттенок.
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры.
Больше примеров...
Tone (примеров 14)
Available will be two new colours: Blu di Blu, a classic Lancia tone, and Ivory Chic aimed at modern trends. Добавились два цвета кузова - Blu di Blu, классическая расцветка Lancia tone и Ivory Chic, цвет слоновой кости.
The mastering was done at Turtle Tone studio. Мастеринг альбома сделан на студии Turtle Tone.
The Tone Rebellion is a science fiction real-time strategy game created by The Logic Factory. The Tone Rebellion - фантастическая стратегия в реальном времени от компании The Logic Factory.
Every digital camera has its own tone curve that defines the dynamic range compression. Флажок Стандартная тоновая кривая (Standard tone curve).
The song was released through 2 Tone Records, the label of The Specials founder Jerry Dammers. Название «2 Tone» было придумано клавишником The Specials Джерри Даммерсом.
Больше примеров...
Тони (примеров 32)
Tone, you're just jealous. Нет, Тони, ты завидуешь.
Erm, give me an Apple Attack, no cinnamon, please, Tone, thanks. Эммм, а мне - "Яблочный Взрыв", и без корицы, пожалуйста, Тони, спасибо.
Where's all your mates, then, Tone? А где ж все твои друзья, Тони?
What's it for, Tone? Тони, для кого это?
Do me a favour, Tone. Сделай мне одолжение, Тони.
Больше примеров...
Гудок (примеров 22)
(DIAL TONE BLARING) ELECTRONIC VOICE: (гудок трубные) электронного голоса:
I got a dial tone. У меня длинный гудок.
If there was a dial tone and you dialed a number, the odds were two in three you wouldn't get the number you were intending to reach. А когда гудок был, и мы набирали номер, в двух из трёх случаев нас соединяли неправильно.
But half the time we would pick it up with an expectant look on our faces, there would be no dial tone. Но когда мы, с видимым интересом, снимали трубку, гудок можно было услышать, в среднем со второго разу.
So you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out. It's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended. Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий. Это файл формата WAV с записью телефонного гудка, просто чтобы убедить вас, что мир не рухнул.
Больше примеров...
Тоун (примеров 6)
Nice to meet you, Tone. Тоун, приятно с тобой познакомиться.
It was his boy, Tone. Это был его парень, Тоун.
Tone acted on his own. Тоун действовал сам по себе.
Tone, pay the man. Тоун, заплати ему.
You got him, Tone? Держишь его, Тоун?
Больше примеров...