Английский - русский
Перевод слова Tone

Перевод tone с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тон (примеров 979)
Okay, first of all, I don't appreciate the tone. Во-первых, мне не нравится твой тон.
Boston critic Edwin Percy Whipple noted Whittier's moral and ethical tone mingled with sincere emotion. Бостонский критик Эдвин Перси Виппл отметил моральный и этический тон Уиттьера, смешанный с искренними эмоциями.
Concern was expressed over what was perceived as the dissuasive underlying tone of some of the comments of the Secretary-General. Была высказана озабоченность по поводу того, что в некоторых комментариях Генерального секретаря сквозил, как показалось, разубеждающий тон.
The Group also notes with deep concern the inflammatory tone which continues to be used by some political actors and media. Группа с серьезной озабоченностью отмечает также сохраняющийся подстрекательский тон выступлений определенных политических деятелей и средств массовой информации.
As we look back on the five years since the Programme of Action was adopted in Kazakhstan in 2003, I invite all those present to applaud ourselves for a visionary programme of action that has set the tone for the development of our geographically disadvantaged countries. С момента принятия Программы действий в Казахстане в 2003 году минуло уже пять лет, и я считаю, что мы вправе поздравить друг друга с появлением подобной ориентированной на будущее программы действий, которая задала тон развитию наших имеющих невыгодное географическое положение стран.
Больше примеров...
Тональность (примеров 52)
For that reason, I greatly appreciated the tone of the statements we heard, which was sometimes frank but generally very constructive. По этой причине я высоко ценю тональность заслушанных нами заявлений, которая иногда была довольно-таки откровенной, но в общем и целом весьма конструктивной.
His insightful statement to the Council this morning set an appropriate tone for addressing the challenges before the international community on that important subject. Его содержательное выступление в Совете сегодня утром задало необходимую тональность в рассмотрении задач, стоящих перед международным сообществом в этой важной сфере.
Above all, the tone and style of the final product must reflect the unique ideals and goals of service in the organizations of the United Nations system. Прежде всего, тональность и стиль окончательного варианта должны соответствовать уникальным идеалам и целям службы в организациях системы Организации Объединенных Наций.
He agreed with the Secretary of the National Committee that the event could set the tone for the development debate for decades to come. Он согласился с секретарем Национального комитета в том, что это мероприятие может задать тональность дискуссии по проблемам развития на следующее десятилетие.
The fonts suit the tone. Шрифты подходят под тональность.
Больше примеров...
Тонус (примеров 25)
Its tone becomes considerably better; stress and fatigue are relieved. Ее тонус становится намного лучше. Снимается стресс, усталость.
My trainner Gentzane Beitia, which is responsible for the physical fitness of all my dogs, making an endless number of forms of training, without which there would be good muscle tone with our dogs. Мой trainner Gentzane Beitia, которая отвечает за физическую всех моих собак, так бесконечное количество форм обучения, без которой не было бы хорошо мышечный тонус с нашими собаками.
Improves muscle tone too. А также улучшает тонус мышц.
Increased the vagal tone, caused arrhythmia, and stopped her heart. Тонус блуждающего нерва увеличился, что вызвало аритмию и остановку сердца.
Just keep in mind astronauts lose a lot of muscle tone in space, so you might have to do most of the heavy lifting. И на всякий случай, у астронавтов в космосе снижается мышечный тонус, так что возможно тебе придётся поднимать тяжести.
Больше примеров...
Интонация (примеров 16)
Well, I think tone of voice is very important. Ну, я думаю, что интонация здесь очень важна.
See how the "it's Tom's fault" tone has spread? Том! Видишь, как быстро распространяется эта интонация "Том виноват"?
30% is your tone. Тридцать процентов - это интонация.
Central to Mikhalevkin's photographs is his authorial tone free of any pomp or preaching. Главное в снимках Михалевкина - авторская интонация, чуждая пафоса и назидательности.
Acute accents mark a rising tone. Акутовая интонация характеризуется повышением тона.
Больше примеров...
Сигнала (примеров 41)
Please leave your name, store number, and contact information after the tone. Пожалуйста, оставьте ваше имя, регистрационный номер, и контактную информацию после сигнала.
At the tone please state your name, number, and the reason for your call. После сигнала, пожалуйста, назовите ваше имя, телефон и причину звонка.
You may begin speaking at the tone. Можете начать говорить после сигнала.
[Electronic voice] Hello, please record after the tone. Привет, говорите после сигнала.
The capacitor serves to limit the low end response of the neck pickup, and also phase delays the signal from that pickup, resulting in a fuller tone, not too unlike the #2 and #4 switch positions on a Fender Stratocaster guitar. Конденсатор служит для ограничения шума звукоснимателя около грифа, а также фазовых задержок сигнала от него, в результате чего тон становится полным, в отличие от второй и четвёртой позиции переключателя на гитаре Fender Stratocaster.
Больше примеров...
Звук (примеров 42)
Hania, it was a tone. Ханя, достаточно, чтобы был звук.
If only you'd heard him... his extraordinary tone. Слышали бы вы его удивительный звук.
So what we do is we play that tone again after it's been associated with fear. Для этого мы снова включаем звук - тот, что рефлекторно вызывает страх.
The Rhodes piano has a distinctive bell-like tone, fuller than the Wurlitzer, with longer sustain and with a "growl" when played hard. Родес-пиано имеет узнаваемый звук, напоминающий колокольный, более сочный, чем у инструментов Wurlitzer, с большей длительностью звучания и с «рычанием» при экспрессивной игре.
So what we do is we play that tone again after it's been associated with fear. Для этого мы снова включаем звук - тот, что рефлекторно вызывает страх.
Больше примеров...
Гудка (примеров 17)
To dial international number from Russia and some other countries of former Soviet Union, first dial 8, wait for the tone, then dial 10. Для звонков из России и некоторых других стран бывшего Союза, сначала наберите 8, дождитесь гудка, затем наберите 10.
At the tone leave a message. Оставьте сообщение после гудка.
The international dialing prefix in Russia is "8~10"-callers dial "8", wait for a tone, and then dial "10", followed by the country code, area code, and number. Код доступа к международной линии - 8~10 - абоненты набирают '8', ждут гудка, а затем набирают '10', код страны, код зоны в стране и нужный номер.
After the tone, this call will be charged at 34 cents a minute, plus the cost of a mobile call. После гудка стоимость звонка составит 34 цента в минуту плюс стоимость абонемента.
So you can pick up the phone, you hear a dial tone, but its just a fake-out. It's a WAV file of a dial tone, just to reassure you that the world hasn't ended. Вы можете поднять трубку - и услышите гудок, но он ненастоящий. Это файл формата WAV с записью телефонного гудка, просто чтобы убедить вас, что мир не рухнул.
Больше примеров...
Голос (примеров 46)
His tone was 'blank' with one-word answers. Его голос был (зачеркнуто), ответы односложны.
So I can find my tone. Ну чтобы я голос свой нашла.
So I was looking at qualitative data, so what was the humor, the tone, the voice, the communication style that these women shared in common? Я смотрела на качественные данные: чувство юмора, тон, голос, стиль общения, - которые эти женщины разделяли.
He has everything - style, technique and tone, combined in the most splendid manner . Здесь есть все, включая голос, формулировки, чувства, всё в самом прекрасном виде».
You're the one who's tone deaf. Это у тебя глухой голос.
Больше примеров...
Настрой (примеров 21)
The tone was set by the Force Commander who, especially in the beginning, established the pattern by personally visiting the detention area. Такой настрой был создан Командующим силами, который, особенно на начальном этапе, показал пример, лично посетив место содержания под стражей.
The positive, action-orientated tone of the debate was a mark of our collective resolve and commitment to making this world truly fit for children. Позитивный и ориентированный на реальные результаты настрой этой дискуссии свидетельствует о нашей коллективной решимости и приверженности построению мира, пригодного для жизни детей.
It took almost eight years for Walt Disney Studios to greenlight the production of the film because it "was always quite nervous about the tone in particular". Студию «всегда беспокоил общий настрой фильма», поэтому потребовалось почти восемь лет, чтобы дать его производству зелёный свет.
The tone at the top set by the Administrator and the organization's risk-based, accountability-centred oversight arrangement have been instrumental in enabling UNDP to strategically manage audit risks and receive clean audit opinion by the Board of Auditors for three consecutive biennia since 2006-2007. Настрой, заданный Администратором, и основанная на учете рисков и подотчетности надзорная система позволили ПРООН обеспечить стратегическое управление аудиторскими рисками и получать заключение Комиссии ревизоров без оговорок в течение трех последовательных двухгодичных периодов начиная с двухгодичного периода 2006 - 2007 годов.
And Webber hired us, and he set a tone. Веббер нанял нас, и он задал всему настрой.
Больше примеров...
Стиль (примеров 32)
I have a much better tone. Мой стиль гораздо лучше.
Many people welcomed the new tone, but wondered if it was simply sugarcoated cynicism. Многие люди приветствовали новый стиль, но хотели знать, не является ли он всего лишь приукрашенным цинизмом.
I like the new tone. Мне понравилось, как ты изменила стиль.
The structure's Collegiate Gothic style of architecture, also used in the original William Tinsley-designed 13th Street and College Avenue building, set the tone for subsequent buildings erected on the campus over the next three decades. Готической стиль архитектуры, созданный по проекту архитектора Уильяма Тинсли и использованный на предыдущем кампусе в Ирвингтоне, задал тон последующим зданиям, возведённым на территории кампуса в течение следующих трёх десятилетий.
He recorded several extraordinary albums that set the tone of his later career, including the acclaimed Aereo-Plain and Morning Bugle. Он сделал запись нескольких альбомов, определяющих музыкальный стиль его более поздней карьеры, включая альбомы Aereo-plain и Morning Bugle.
Больше примеров...
Оттенок (примеров 16)
I think I've finally found the right tone. Кажется, я наконец-то нашёл нужный оттенок.
The second season, while comedic, has a darker tone, as Nancy becomes increasingly involved in the more dangerous aspects of the drug world. Второй сезон, оставаясь комедийным, носит более мрачный оттенок, потому что теперь Нэнси вовлечена в более опасные аспекты наркобизнеса.
It is awfully good, sparkling tone. Очень хорошее, красивый оттенок.
Recordings made during this and subsequent periods suggest Young was beginning to make much greater use of a plastic reed, which tended to give his playing a somewhat heavier, breathier tone (although still quite smooth compared to that of many other players). Записи этого и последующего периодов показывают, что Янг начинал более активно использовать пластиковый язычок, что придавало звуку более «тяжёлый» оттенок (хотя он оставался по-прежнему довольно мягким, по сравнению с манерой других исполнителей).
choose some light hue of the tree color for the table and the chairs, and a darker tone for the lunch counter. для стола и стульев выберем какой-нибудь светлый оттенок дерева, а для барной стойки более темный.
Больше примеров...
Tone (примеров 14)
The mastering was done at Turtle Tone studio. Мастеринг альбома сделан на студии Turtle Tone.
The Tone Rebellion is a science fiction real-time strategy game created by The Logic Factory. The Tone Rebellion - фантастическая стратегия в реальном времени от компании The Logic Factory.
Later, rap artists such as Tone Loc, Young MC, and Fresh Prince then made songs with lots of party tunes and storytelling abilities as they became very popular. Скоро после этого такие рэперы, как Tone Loc, Young MC, DJ Jazzy Jeff и Fresh Prince записали несколько синглов с упором на их возможностях говорить со сцены доброжелательные жизненные истории, что и стало предпосылкой их большого фурора в чартах.
"The Roof", Butterfly's European single, incorporated fragments from Mobb Deep's "Shook Ones (Part II)", and was produced by Carey, Poke & Tone and Cory Rooney. «The Roof» включала фрагмент из песни «Shook Ones (Part II)» группы Mobb Deep и была спродюсирована Кэри, Poke & Tone и Кори Руни.
The Tone Rebellion also plays upon a strong "good versus evil" theme: the Floaters are pure, innocent and yet fighting for good, while the Leviathan represents an evil with no conscience, overcome by greed and hatred. В The Tone Rebellion, присутствует извечная тема борьбы добра и зла: Парящие являются чистыми, невинными, борющимися за добро, тогда как Левиафан олицетворяет бессовестное, жадное и ненавидящее зло.
Больше примеров...
Тони (примеров 32)
I'm going to miss you, Tone. Я буду скучать по тебе, Тони.
So Tone says you want to be in with the in-crowd. Тони говорит, что вы хотите быть с элитой.
We don't have him, Tone. У нас его нет, Тони.
That's the last time I do that Tone. Тони, это был последний раз.
Tone, shouldn't you, you know, go after her? Тони, может, стоит пойти за ней?
Больше примеров...
Гудок (примеров 22)
When I called you for a comment the other day, all I got was a dial tone. Когда вчера я звонил вам и просил комментарий, всё, что я получил, это телефонный гудок.
[Dial Tone] [Beeping] [Телефонный гудок] [тоновый набор]
(Line Clicks) - (Dial Tone) (Кладется трубка) - (Звучит длинный гудок)
I got a dial tone. У меня длинный гудок.
(Dial Tone Continues) (Продолжает звучать длинный гудок)
Больше примеров...
Тоун (примеров 6)
Nice to meet you, Tone. Тоун, приятно с тобой познакомиться.
It was his boy, Tone. Это был его парень, Тоун.
Tone, pay the man. Тоун, заплати ему.
You got him, Tone? Держишь его, Тоун?
And my new song got a really polite rejection letter... from Two Tone Records. А мне очень вежливо отказали на "Ту Тоун Рекордс",... прослушав мою песню.
Больше примеров...