Примеры в контексте "Tone - Тон"

Примеры: Tone - Тон
The essence of the gabber sound is a distorted bass drum sample, overdriven to the point where it becomes clipped into a distorted square wave and makes a recognizably melodic tone. Суть звука габбера - это искаженный образец басового барабана, перегруженный до точки, где он обрезается в искаженную прямоугольную волну и создает узнаваемый мелодичный тон.
Critics praised the performances, particularly D'Onofrio's, and the darker tone and action sequences of the series compared to other properties set in the MCU. Критики высоко оценили игру актёров, в частности, Д'Онофрио, и более мрачный тон и сюжет сериала по сравнению с другими проектами КВМ.
The same goes for transliterated Cherokee ("osiyo", "dohitsu", etc.), which is rarely written with any tone markers, except in dictionaries. Это же относится и к латинской транслитерации (osiyo, dohitsu и др.), в которой тон тоже редко указывается, кроме словарей.
Solatorobo earned mostly positive ratings in Europe and North America, with a 75% average score on aggregate review website GameRankings, and a 76 out of 100 from Metacritic, and game's overall bright tone and presentation were generally praised by critics. Solatorobo заработал в основном положительные рейтинги в Европе и Северной Америке, со средним баллом 75% на сайте GameRankings и Metacritic и общий яркий тон и презентация игры были оценены критиками, в целом положительно.
The summit that has just ended set the tone, agenda and direction for where the United Nations should go 60 years after its inception at San Francisco in 1945. Только что завершившийся саммит задал тон, повестку дня и направление, в котором следует двигаться Организации Объединенных Наций спустя 60 лет после своего создания в Сан-Франциско в 1945 году.
Thus, what we hear is an engaging mix of keyboards, synthesizers and electronic beats with a voice thick with always giving the somber tone that is already trademarked. Итак, что мы слышим, привлечения смесь клавишные, синтезаторы, электронные биты с густой голос всегда дает мрачный тон, который уже торговой маркой.
Despite the latter's attempts to temper excessive optimism, they often exaggerated the success of the German army, leading historian Aristotle Kallis to describe their tone as "triumphalist". Несмотря на попытки последнего умерить чрезмерный оптимизм, они часто преувеличивали успех немецкой армии, побуждая историка Аристотеля Каллиса описывать их тон как «триумфалистичный».
This model retains only the elements of the Gibson Les Paul that contribute to tone and playability, including the carved maple top and standard mechanical and electronic hardware. Эта модель сохранила только элементы Gibson Les Paul, внёсшие вклад в тон и громкость, в том числе резная кленовая верхняя часть и стандартные механические и электронные аппаратные средства.
We need to tone it down a notch, okay? Нам нужно понизить тон, понятно?
No, they weren't having a - just the - the - the tone or the nature of their conversation. Между ними не было... Опишите... тон или сущность их общения.
I don't know what you're talking about. I sure don't like your tone of voice. Что-то я не пойму о чём ты, но мне не нравится твой тон.
That, generally, with the tone of this? Что это, вообще, за тон такой?
More broadly, New START will cement the new, more positive tone in relations between Russia and the West. В более широком смысле, новый договор СНВ укрепит новый, более позитивный тон в отношениях между Россией и Западом.
Indeed, while the previous Bush administration led the global opposition to harm reduction, the US delegation struck a more conciliatory tone at the Vienna summit, indicating what some perceive as a fresh start to drug policy. В то время как предыдущая администрация Буша возглавляла мировую оппозицию против уменьшения вреда, делегация США избрала на саммите в Вене более примирительный тон, свидетельствуя о начале того, что некоторыми воспринимается как начало политики по борьбе с наркотиками.
In the song, Del Rey's vocal comprises a more sensual and demented tone than in her previous discography, and are often sung in an anxious "breathy" style. В песне вокал Дель Рей заключает в себе более чувственный и безумный тон, чем в её предыдущей дискографии, и часто исполняется в беспокойном "придыхательном" стиле.
The dark tone of the series was influenced by the 1970s ABC soap opera Dark Shadows, which Murphy's grandmother forced him to watch when he was younger to toughen him up. Тёмный тон эпизоды был создан под влиянием мыльной оперы 1970-х годов «Мрачные тени» канала ABC, которую бабушка Мёрфи заставила смотреть в возрасте подростка.
"The tone of his voice, the satanic gleam in his eye,"his warm breath upon her cheek routed her resolution completely. Тон его голоса, сатанинский блеск в глазах... его горячее дыхание на ее щеке, совершенно ее обезоружили.
I don't much like that tone, although, given what I did to Rebekah, Мне не нравится твой тон, однако, поступив так с Ребекой, я предполагала, что этого стоит ожидать.
Do you have any idea how tired I am of that tone of yours? Ты хоть представляешь себе, на сколько мне надоел этот твой тон?
you said you hated my tone it made you feel so alone Ты сказала, что ненавидишь мой тон, потому что он делает тебя такой одинокой,?
I'm sorry if you don't like my tone, but I lost a friend because you weren't honest with me. Извини, если тебе не нравится мой тон, но я потеряла друга, потому что ты не была честна со мной.
And which you mean by that, despite the tone that we agreed you wouldn't use, is that you may not have expressed yourself very well at dinner. И под этим ты имеешь в виду, несмотря на тон, который, как мы договорились, ты не будешь использовать, что ты не проявила себя с хорошей стороны за ужином.
Is this your "please, I need more help" tone of voice? Это твой "пожалуйста, мне нужна помощь" тон голоса?
Burton was initially not a comic book fan, but he was impressed by the dark and serious tone found in both The Dark Knight Returns and The Killing Joke. Бёртон никогда не был поклонником комиксов, но он был впечатлён тем, какой тёмный и серьёзный тон повествования был выбран в этих произведениях.
The Secretary-General opened this International Meeting with a very important statement, which set the tone for the deliberations of the high-level segment of the Meeting. Открывая Международное совещание, Генеральный секретарь выступил с исключительно важным вступительным заявлением, которое задало тон обсуждениям, проходившим в рамках этапа заседаний высокого уровня.