Give me a Mango Mash-up, please, Tone. |
Принеси мне, пожалуйста, "Манго Мэш", Тони. |
Well, she's gone off me too, Tone. |
Ну, меня она тоже бросила, Тони. |
She got you good, Tone. |
Как она тебе врезала, Тони. |
Tone, don't worry about it. |
Тони, не беспокойся об этом. |
In 1986 Tempest wrote and produced the album One of a Kind for Tone Norum, John Norum's younger sister. |
В 1986 Темпест написал и спродюсировал альбом One of a Kind для Тони Норум, младшей сестры Джона Норума. |
Tone, you're just jealous. |
Нет, Тони, ты завидуешь. |
No, I'll think of something, Tone. |
Нет, я что-нибудь придумаю, Тони. |
I'm going to miss you, Tone. |
Я буду скучать по тебе, Тони. |
Tone, don't worry about it. |
Тони, не волнуйся об этом. |
Tone, Passion is twerking for him right now. |
Тони, Пейшн прямо сейчас ему тверкает. |
So Tone says you want to be in with the in-crowd. |
Тони говорит, что вы хотите быть с элитой. |
We don't have him, Tone. |
У нас его нет, Тони. |
So what's the word on the street, Tone? |
Что слышно на улицах, Тони? |
Tone the Bone, you're up, man. |
Твоё слово, Тони, мы ждём. |
That's the last time I do that Tone. |
Тони, это был последний раз. |
Erm, give me an Apple Attack, no cinnamon, please, Tone, thanks. |
Эммм, а мне - "Яблочный Взрыв", и без корицы, пожалуйста, Тони, спасибо. |
All due respect, Tone it had to be your uncle, right? |
При всем уважении, Тони, это наверняка твой дядя. |
Tone, come on, you can't do this in front of everybody! |
Тони, остановись, ты не можешь это сделать при всех! |
Where's all your mates, then, Tone? |
А где ж все твои друзья, Тони? |
Tone, shouldn't you, you know, go after her? |
Тони, может, стоит пойти за ней? |
Nice one, thanks, Tone... |
Ну спасибо тебе, Тони. |
You're probably right, Tone. |
Наверное ты прав, Тони. |
You heard me, Tone. |
Ты слышал меня, Тони. |
Well, don't, Tone. |
Не надо, Тони. |
It's over, Tone. |
Все кончено, Тони. |