Her husband was the doctor in Missy's book that topped himself. |
Ее муж - тот самый врач из книги Мисси, который покончил с собой. |
This is the poisonous young swine that near done me in. |
Это тот самый молодой громила, что чуть было не укокошил меня. |
Look, maybe tonight should be the night that you just let yourself go. |
Слушай, может сегодня тот самый вечер, когда ты дашь себе волю. |
The same contractor that, until recently, employed Ezra Kleinfelter. |
Тот самый подрядчик который, недавно, нанял Эзра Клейнфелтера. |
What you are destined to do... when that moment comes. |
То, что ты обязан будешь сделать... когда придет тот самый момент. |
The one that even Iljimae couldn't unlock last night. |
Тот самый, что даже Иль Чжи Мэ не смог взломать. |
Then that's the guy we got to talk to. |
Значит это тот самый парень, с которым нам надо поговорить. |
He's that guy from Valley Sports. |
Это тот самый парень из Вэлли Спортс. |
The shame that brought you here. |
Тот самый, что привёл тебя сюда. |
He's the one that got us on to the prankster. |
Тот самый, который нас вывел на этого шутника. |
And that this was the BF Shasta had mentioned... |
И что это был тот самый ухажер, упомянутый Шастой. |
He's the one that set her up. |
Именно он - тот самый человек, который подставил Рэйчел. |
And yet on that same day, 1,100 Americans died from smoking. |
И тем не менее в тот самый день 1100 американцев умерло от курения. |
It was because, in that moment, it became clear. |
Просто в тот самый момент, мне стало абсолютно ясно. |
Ping, that's the one. |
Пик, я тот самый единственный. |
I fear that this is a moment of no return. |
Я боюсь, что это тот самый момент, когда нет возврата. |
I was the one who called you that morning... |
Я тот самый, кто позвонил тебе в то утро... |
The day care owner confirmed that he's the same guy who tried to pick up Bianca. |
Хозяйка детского сада подтвердила, что это тот самый парень, который пытался забрать Бьянку. |
Wait. You're that Bill Burton? |
Погодите-ка, так вы - тот самый Билл Бартон? |
The same day that all of this started happening to me. |
В тот самый день, когда это все начало происходить со мной. |
He's the one that discovered the site. |
Он тот самый, кто нашел место. |
The same voice that I heard two nights ago. |
Тот самый голос, который я слышал позавчера ночью. |
I also told them I think that you're the traitor in their midst. |
Так же поделился опасениями, что ты и есть тот самый предатель. |
And I heard that you were a lurker who was spying on my life. |
А я слышала, что ты тот самый кто суёт свой нос не в свои дела. |
You don't realise it, Alfie, but you're that teacher. |
Вы не осознаете этого, Алфи, но вы тот самый учитель. |