| That was the moment you got a kid. | В тот самый момент. |
| That's "the" sound. | Это тот самый звук. |
| That cliff there appears to be this. | Похоже это тот самый утёс. |
| That's the one. | Да, в тот самый. |
| That's the bike? | Это тот самый мотоцикл? |
| That's... the boy. | Это тот самый мальчик? |
| That's the faucet? | Это тот самый кран? |
| That's jack crew? | Тот самый Джек Крю? |
| That's really it. | Ёто действительно тот самый? |
| That's really it. | Это действительно тот самый? |
| That same day, Ramon. | В тот самый день. |
| That's the same kid. | Это тот самый ребёнок. |
| Aah! That hit-and-run ship! | А, это тот самый корабль... |
| That damien really is the right guy. | Дэмиен действительно тот самый парень. |
| That's actually it, is it? | На самом деле тот самый? |
| That's the same guy! | Это тот самый тип! |
| That Wall Street fraud! | Да это тот самый мошенник. |
| That is one messed-up food truck. | Это тот самый напортачивший фургон. |
| That syringe, Martin. | Тот самый шприц, Мартин... |
| That's Lieutenant Severide? | Тот самый Лейтенант Северайд? |
| That's the same kid. | Это тот самый ребёнок. |
| That's the spirit. | Это тот самый дух. |
| That sort of like English? | Тот самый типа английский? |
| That's the envelope. | Это тот самый конверт. |
| That must be the burner phone. | Это наверное тот самый телефон. |