| That was the very day - 5 June 1967 - on which the Vice-President of Egypt was to have travelled to Washington to meet with President Lyndon Johnson, at President Johnson's invitation, to hold talks on the situation in the region. | Это произошло в тот самый день, - 5 июня 1967 года - когда вице-президент Египта должен был, по приглашению президента Линдона Джонсона, отправиться в Вашингтон на встречу с президентом Джонсоном в целях проведения переговоров о ситуации в регионе. |
| That same criminal who stole your garter, and now is stealing you from me? | Тот самый, кто украл подвязку, а теперь украл и тебя - у меня! |
| Probably that very day. | Вероятно, в тот самый день. |
| Sure, that guy. | А, конечно, тот самый парень. |
| The moment that flashes red. | В тот самый момент, когда загорится красная лампочка. |
| Just at that very moment! | Как раз в тот самый момент когда я спрыгнул! |
| It's that helicopter. | Фрэнк! -Это тот самый вертолёт! |
| So you are that famous... | Вы и есть тот самый "Вынюхиватель". |
| that's that's the same guy. | Это тот самый мужчина. |
| That's the same Charles Lindbergh who actually spent the rest of his life working with Alexis at the Rockefeller Institute in New York in the area of the culture of organs. | Это тот самый Чарльз Линдберг, который потратил остаток своей жизни, работая с Алексисом в институте Рокфеллера в Нью-Йорке в области культур органов. |
| You are that someone. | Ты и есть тот самый человек. |
| You're that Tom. | Так ты - тот самый Том! |
| My father is that king. | Мой отец и есть тот самый король. |
| The Duane Benzie that... | Тот самый Дуэйн Бензи, который... |
| It's that guy from the accident. | Это тот самый парень. |
| I'm that guy, right? | Я тот самый парень. |
| But that's the fella. | Но это тот самый парень. |
| Fritton - is that? | Фриттон - тот самый? |
| Was that the same day- | Это был тот самый день? |
| You're that vigilante. | Ты тот самый линчеватель. |
| Was it really that day? | Неужели в тот самый день? |
| But you ARE're all "that guy." | Но ты тот самый парень. |
| Is that the actual carriage? | Это тот самый вагон? |
| You think that's our guy? | Думаешь это тот самый? |
| I'm that indie man. | Я тот самый инди мужчина. |