Английский - русский
Перевод слова Teaching
Вариант перевода Преподавание

Примеры в контексте "Teaching - Преподавание"

Примеры: Teaching - Преподавание
I want to give up teaching philosophy and concentrate on my book. Я хочу прекратить преподавание и сконцентрироваться на своей книге.
You know, to be honest with you, teaching is for losers. Знаешь, если начистоту, преподавание для неудачников.
Consequently, the emphasis should be placed on prevention, and on the teaching of international law. Таким образом, следует обратить особое внимание на распространение и преподавание международного права.
In exceptional cases teaching can also be carried out in English. В исключительных случаях преподавание может также осуществляться на английском языке.
For example, in the secondary school of Majdal Shams, there has not been any teaching of chemistry for the last four years. Например, в средней школе в Мадждал-Шамс в течение последних четырех лет не ведется преподавание химии.
Emphasis was placed on the need to enhance the teaching, study and wider dissemination of international law. Была подчеркнута необходимость усилить преподавание, изучение и более широкое распространение международного права.
Poor teaching actually does more harm than good. Плохое преподавание приносит больше вреда, чем пользы.
Though it caused her pain, it didn't interfere with her teaching. Хотя эй было от этого больно, на преподавание это не влияло.
The meeting also decided to pursue more vigorously the teaching of, and in, Kanak languages. На совещании было принято решение активизировать преподавание канакского языка и других предметов на этом языке.
Columbia wants to buy you out of your teaching contract. Колумбия хочет выкупить твой контракт на преподавание.
For some years now teaching of the Frisian language has also been introduced in kindergartens. Несколько лет назад преподавание фризского языка было также введено в детских садах.
Since the beginning of the century, the preservation and teaching of traditional dances has been a woman's initiative. С начала текущего столетия сохранение и преподавание традиционных танцев осуществляется в основном по инициативе женщин.
Independently of this provision, university law courses include teaching on constitutional rights and human rights. Независимо от этого положения, в университетских программах изучения права предусматривается преподавание конституционных прав и прав человека.
The language of teaching is Danish in the public school "Folkeskolen". В государственной школе преподавание ведется на датском языке.
Network operations included research, teaching and training, documentation, public information and dissemination, and the development and coordination of linked programmes. Деятельность этого проекта включает в себя научные исследования, преподавание и профессиональную подготовку, документацию, общественную информацию и распространение информации, а также разработку и координацию взаимоувязанных программ.
One of the basic and effective ways of disseminating and engendering a wider appreciation of international law is through teaching. Одним из основных и наиболее эффективных способов распространения и обеспечения более широкого признания международного права является его преподавание.
The teaching of history was of particular importance. Важнейшее значение приобретает и преподавание истории.
Mr. Rechetov had asked whether multicultural teaching had been organized in a way which avoided possible disputes with immigrant groups. Г-н Решетов хотел узнать, построено ли преподавание, основанное на многообразии культур, таким образом, чтобы избежать возможных конфликтов с иммигрантскими группами.
Strengthen the teaching of courses that help develop civic and political awareness in women. Улучшить преподавание учебных дисциплин, которые способствуют осознанию женщинами своей гражданской и политической значимости.
In Ontario, teaching at all levels is considered to be a professional occupation. В провинции Онтарио преподавание на всех уровнях квалифицируется как вид профессиональной деятельности.
Please explain why the teaching of minority languages is not protected. Просьба разъяснить, почему не гарантируется преподавание языков меньшинств.
The frontier nature of astrophysics makes teaching it difficult, however. Вместе с тем первопроходческий характер астрофизики затрудняет преподавание этой науки.
The teaching of religious dogma on a private basis is prohibited. Преподавание религиозного вероучения в частном порядке запрещается.
All educational levels promote the teaching of rights and duties of Ecuadorian citizens. На всех уровнях образования поощряется преподавание прав и обязанностей граждан Эквадора.
Culture, science, research and teaching shall be unrestricted. Культура, наука и исследования, а также преподавание являются свободными.