In 2017, Kingston University won The Guardian University Award for teaching excellence. |
В 2017 году Кингстонский университет получил награду The Guardian University Award за превосходное преподавание. |
Between 1886 and 1894, besides teaching at the Sanskrit College, he was the Librarian of the Bengal Library. |
С 1886 по 1894 помимо преподавание в Колледже санскрита, он был библиотекарем Бенгальской библиотеки. |
In 1918, the school for girls became nationalized and the teaching of Armenian was emphasized. |
В 1918 году школа для девочек была национализирована, и преподавание армянского языка было усилено. |
The Faculty of Health Sciences is one of the newest faculties of the university where teaching began in 1990. |
Факультет медицинских наук является одним из самых молодых факультетов университета, где преподавание началось в 1990 году. |
After the film's release, he continued to act in motion pictures while spending most of his time teaching martial arts. |
После выхода фильма он продолжил сниматься в различных кинофильмах, тратя большую часть времени на преподавание боевых искусств. |
We want to introduce a teaching option with which their children can acquire a wide and varied education according to current needs. |
Мы хотим ввести преподавание вариант, с которыми их дети могут приобрести широкий и разнообразный образования в соответствии с текущими потребностями. |
US universities often use aggressive financial incentives and differential treatment of professors to reward good teaching and research. |
Университеты в США часто используют агрессивные финансовые стимулы и дифференцированное предоставление благ профессорам, чтобы вознаградить за хорошее преподавание и качественное научные исследования. |
Some university professors were also studying insects, but they were paid for teaching. |
Правда, насекомых изучали также некоторые университетские профессора, но платили им за преподавание. |
His wide-ranging activities involved formulating innovative philosophical theories, writing books, teaching aesthetics, and lecturing worldwide. |
Обширная деятельность Марио Перниола включает в себя формулировку инновационных философских теорий, написание книг, преподавание эстетики и чтение лекций по всему миру. |
At the Faculty of Law, the teaching of natural, folk and Roman rights was introduced. |
На юридическом факультете было введено преподавание прав естественного, народного и римского; проф. |
The Faculty of History at the University of Oxford organises that institution's teaching and research in modern history. |
Факультет истории Оксфордского университета организует преподавание и исследования по истории Нового времени. |
In 1774 teaching resumed in the new building. |
В 1774 году преподавание в университете возобновилось в новом здании. |
There he continued conducting and teaching. |
Кроме того, он продолжал свои научные занятия и преподавание. |
Four universities prepare Hungarian teachers for schools with Hungarian as the teaching language. |
Четыре университета выпускают преподавателей с венгерским языком для школ, в которых преподавание ведется на этом языке. |
In 2003 the teaching of healthy lifestyle classes in schools was discontinued. |
В этой связи в стране в 2003 году было отменено преподавание в школах предмета по здоровому образу жизни. |
There are 162 primary schools in Montenegro, and out of them teaching in Albanian language is held in 12 schools. |
В Черногории функционируют 162 начальные школы, из которых в 12 школах преподавание ведется на албанском языке. |
The teaching of indigenous languages is provided in 44 of them. |
Из них в 44 ведется преподавание коренных языков. |
9.6 Parents who perceive the teaching as indoctrinating and do not obtain an exemption have several avenues of redress. |
9.6 Родители, воспринимающие преподавание этого курса в качестве вероучения и не получающие освобождения, могут воспользоваться целым рядом средств правовой защиты. |
In a number of academic and educational institutions, teaching is conducted in the languages of national communities. |
В ряде учебных и воспитательных учреждений организовано преподавание на языках национальных общностей. |
In recent years, the teaching of English has spread, particularly among private schools. |
В последние годы расширилось преподавание английского языка, особенно в частных школах. |
She is known for her influence on science teaching, particularly the teaching of women and girls. |
Известна своим влиянием на преподавание естественных наук, особенно среди женщин и девочек. |
The transition to teaching subjects in school in Estonian is being transformed into a means of eliminating teaching in Russian. |
Переход на преподавание в школах самих предметов на эстонском языке становится средством вытеснения русского учительства. |
Extra financial and teaching resources are provided to these schools and each teacher receives a special annual allowance for teaching through Irish. |
Им выделяются дополнительные финансовые и кадровые ресурсы, и каждый учитель получает специальную годовую надбавку за преподавание на ирландском языке. |
Teaching fundamental rights means teaching values through all curriculum subjects. |
Преподавание прав человека предполагает распространение знаний о существующих ценностях посредством преподавания каждой из дисциплин, предусмотренных учебной программой. |
Look, I tried to get you to quit teaching before you even started teaching. |
Слушай, я пытался заставить тебя бросить преподавание еще до того, как ты даже начала преподавать. |