| In 2017, Kingston University won The Guardian University Award for teaching excellence. | В 2017 году Кингстонский университет получил награду The Guardian University Award за превосходное преподавание. |
| Between 1886 and 1894, besides teaching at the Sanskrit College, he was the Librarian of the Bengal Library. | С 1886 по 1894 помимо преподавание в Колледже санскрита, он был библиотекарем Бенгальской библиотеки. |
| In 1918, the school for girls became nationalized and the teaching of Armenian was emphasized. | В 1918 году школа для девочек была национализирована, и преподавание армянского языка было усилено. |
| The Faculty of Health Sciences is one of the newest faculties of the university where teaching began in 1990. | Факультет медицинских наук является одним из самых молодых факультетов университета, где преподавание началось в 1990 году. |
| After the film's release, he continued to act in motion pictures while spending most of his time teaching martial arts. | После выхода фильма он продолжил сниматься в различных кинофильмах, тратя большую часть времени на преподавание боевых искусств. |
| We want to introduce a teaching option with which their children can acquire a wide and varied education according to current needs. | Мы хотим ввести преподавание вариант, с которыми их дети могут приобрести широкий и разнообразный образования в соответствии с текущими потребностями. |
| US universities often use aggressive financial incentives and differential treatment of professors to reward good teaching and research. | Университеты в США часто используют агрессивные финансовые стимулы и дифференцированное предоставление благ профессорам, чтобы вознаградить за хорошее преподавание и качественное научные исследования. |
| Some university professors were also studying insects, but they were paid for teaching. | Правда, насекомых изучали также некоторые университетские профессора, но платили им за преподавание. |
| His wide-ranging activities involved formulating innovative philosophical theories, writing books, teaching aesthetics, and lecturing worldwide. | Обширная деятельность Марио Перниола включает в себя формулировку инновационных философских теорий, написание книг, преподавание эстетики и чтение лекций по всему миру. |
| At the Faculty of Law, the teaching of natural, folk and Roman rights was introduced. | На юридическом факультете было введено преподавание прав естественного, народного и римского; проф. |
| The Faculty of History at the University of Oxford organises that institution's teaching and research in modern history. | Факультет истории Оксфордского университета организует преподавание и исследования по истории Нового времени. |
| In 1774 teaching resumed in the new building. | В 1774 году преподавание в университете возобновилось в новом здании. |
| There he continued conducting and teaching. | Кроме того, он продолжал свои научные занятия и преподавание. |
| Four universities prepare Hungarian teachers for schools with Hungarian as the teaching language. | Четыре университета выпускают преподавателей с венгерским языком для школ, в которых преподавание ведется на этом языке. |
| In 2003 the teaching of healthy lifestyle classes in schools was discontinued. | В этой связи в стране в 2003 году было отменено преподавание в школах предмета по здоровому образу жизни. |
| There are 162 primary schools in Montenegro, and out of them teaching in Albanian language is held in 12 schools. | В Черногории функционируют 162 начальные школы, из которых в 12 школах преподавание ведется на албанском языке. |
| The teaching of indigenous languages is provided in 44 of them. | Из них в 44 ведется преподавание коренных языков. |
| 9.6 Parents who perceive the teaching as indoctrinating and do not obtain an exemption have several avenues of redress. | 9.6 Родители, воспринимающие преподавание этого курса в качестве вероучения и не получающие освобождения, могут воспользоваться целым рядом средств правовой защиты. |
| In a number of academic and educational institutions, teaching is conducted in the languages of national communities. | В ряде учебных и воспитательных учреждений организовано преподавание на языках национальных общностей. |
| In recent years, the teaching of English has spread, particularly among private schools. | В последние годы расширилось преподавание английского языка, особенно в частных школах. |
| She is known for her influence on science teaching, particularly the teaching of women and girls. | Известна своим влиянием на преподавание естественных наук, особенно среди женщин и девочек. |
| The transition to teaching subjects in school in Estonian is being transformed into a means of eliminating teaching in Russian. | Переход на преподавание в школах самих предметов на эстонском языке становится средством вытеснения русского учительства. |
| Extra financial and teaching resources are provided to these schools and each teacher receives a special annual allowance for teaching through Irish. | Им выделяются дополнительные финансовые и кадровые ресурсы, и каждый учитель получает специальную годовую надбавку за преподавание на ирландском языке. |
| Teaching fundamental rights means teaching values through all curriculum subjects. | Преподавание прав человека предполагает распространение знаний о существующих ценностях посредством преподавания каждой из дисциплин, предусмотренных учебной программой. |
| Look, I tried to get you to quit teaching before you even started teaching. | Слушай, я пытался заставить тебя бросить преподавание еще до того, как ты даже начала преподавать. |