Well, then what are we talking about? |
Тогда о чем речь? |
How much wiggle we talking? |
О какой сумме идет речь? |
What kind of change you talking about? |
О чем идет речь? |
I'm not talking about Alex. |
Речь не об Алекс. |
What are you talking about, Tibby? |
О чем речь, Тибби? |
Are we talking about days? |
Речь идет о днях? |
What kind of tests are we talking about? |
О каких тестах идет речь? |
We were talking about chocolate? |
Речь шла о шоколаде? |
What are we talking? |
О какой высоте идет речь? |
What kind of life savings we talking about? |
О каких сбережениях идёт речь? |
How much KFC are we talking? |
О каком количестве идёт речь? |
I wasn't talking about money. |
Да не об деньгах речь! |
I'm not talking about the church. |
Речь не о церкви. |
What have you been talking about? |
О чём вообще речь? |
We talking about your ex-wife? |
Речь о вашей бывшей жене? |
What you talking about, man? |
О чем речь, приятель? |
They're talking about chopping our heads off. |
Речь о наших отрубленных головах. |
You wanted talking points? |
А вам нужна речь? |
What exactly are you talking about here? |
А о чем тогда речь? |
That was... talking. |
Это... Была речь. |
I was not talking about that. |
Не об этом речь. |
We talking about 1250-pound passengers? |
Речь идет о двенадцати 50-футовых пассажирах? |
What sort of fee are we talking? |
О каком гонораре идет речь? |
How high are we talking? |
О какой высоте идёт речь? |
Who are we talking about now? |
А ком речь вообще? |