| Well, then what are we talking about? | Тогда о чем речь? |
| How much wiggle we talking? | О какой сумме идет речь? |
| What kind of change you talking about? | О чем идет речь? |
| I'm not talking about Alex. | Речь не об Алекс. |
| What are you talking about, Tibby? | О чем речь, Тибби? |
| Are we talking about days? | Речь идет о днях? |
| What kind of tests are we talking about? | О каких тестах идет речь? |
| We were talking about chocolate? | Речь шла о шоколаде? |
| What are we talking? | О какой высоте идет речь? |
| What kind of life savings we talking about? | О каких сбережениях идёт речь? |
| How much KFC are we talking? | О каком количестве идёт речь? |
| I wasn't talking about money. | Да не об деньгах речь! |
| I'm not talking about the church. | Речь не о церкви. |
| What have you been talking about? | О чём вообще речь? |
| We talking about your ex-wife? | Речь о вашей бывшей жене? |
| What you talking about, man? | О чем речь, приятель? |
| They're talking about chopping our heads off. | Речь о наших отрубленных головах. |
| You wanted talking points? | А вам нужна речь? |
| What exactly are you talking about here? | А о чем тогда речь? |
| That was... talking. | Это... Была речь. |
| I was not talking about that. | Не об этом речь. |
| We talking about 1250-pound passengers? | Речь идет о двенадцати 50-футовых пассажирах? |
| What sort of fee are we talking? | О каком гонораре идет речь? |
| How high are we talking? | О какой высоте идёт речь? |
| Who are we talking about now? | А ком речь вообще? |