Примеры в контексте "Talking - Речь"

Примеры: Talking - Речь
Talking about beaucoup dough for everyone. Речь идет о больших деньгах для всех.
Talking points on the VP's energy speech so you can help me control the media. Ну беря в расчёт зажигательную речь ВП, ты могла бы помочь мне контролировать медиа.
THEY'RE TALKING ABOUT YOUR DAUGHTER, GUERCHARD. Речь идёт о вашей дочери, Герчард.
Talking about the Sudan and its leadership as if decisions are being taken by an individual is a flagrant violation of diplomatic norms and indeed a deviation from the Charter of this Organization. Вести речь о Судане и его руководстве в таком тоне, будто решения там принимаются каким-то одним лицом, равносильно вопиющему попиранию дипломатических норм и, по сути, отходу от Устава этой Организации.
How serious are we talking? О какой сумме идет речь?
What were we talking about? О чем собственно речь?
We're not talking about ears. Здесь речь не об ухе.
We were talking about Souleymane. Итак, речь о Сулеймане.
What are we talking about here? Так о чём тут речь?
I'm not talking about Sloan. А не о Слоан речь.
What the hell are you talking about? О чем вообще речь?
I'm not talking about him. Речь не о нём.
I'm not talking about that place. Речь не о терминале!
What are we talking about? О какой сумме идет речь?
How many are we talking? О какой численности идет речь?
What kind of funds are we talking about? О каких капиталах идёт речь?
How much are we talking? О какой сумме идёт речь?
We are talking about people. Речь идет о людях, ясно?
So are we talking about the Verrat? Так речь идёт о Феррате?
What are we talking about here? О чем идет речь?
What kind of money we talking about? О каких деньгах идёт речь?
Are we talking about baseball now? Теперь речь идет о бейсболе?
Then who are you talking about? Тогда о ком идёт речь?
How much are you talking about? О каком количестве идет речь?
I am talking about mortal danger. Речь идет о смертельной опасности.