Photo imaging system says no hits. |
Прогнали по базе - совпадений нет. |
Whoever you told initiated a search for Lobos's location in the system. |
Тот, кому ты сказал, искал местонахождение Лобоса по базе. |
I ran Douglas Packard's name through our system. |
Я пробил Дугласа Пакарда по нашей базе. |
Okay, let's see if our Wes Williams is in the system. |
Посмотрим, есть ли Уэс Уильямс в базе. |
The Organization of African Unity has already begun to develop an information-based prevention system. |
Организация африканского единства уже начала создание основанной на базе данных системы предотвращения. |
Significant changes have taken place in recent years in the legislative basis of this system, and its structure has been reorganized. |
В течение последних лет значительные изменения произошли в нормотворческой базе системы прокуратуры, реформирована ее организационная структура. |
A monthly, village-based reporting system is now operating in Burkina Faso, Cameroon, Nigeria, Pakistan, Togo and Uganda. |
В Буркина-Фасо, Камеруне, Нигерии, Пакистане, Того и Уганде в настоящее время применяется система ежемесячной отчетности на базе данных по деревням. |
Why not start building the notification system around these two methods? |
Почему бы не приступить к созданию системы уведомления на базе этих двух методов? |
Which means the gun's already in the system. |
А значит, пистолет есть в базе данных. |
The chairpersons recommend that the development and maintenance of the treaty body information database system be pursued and reinforced. |
Председатели рекомендуют активно заняться разработкой и поддержанием функционирования информационной системы, основанной на базе данных для договорных органов. |
The secretariat has embarked on setting up an information and communication system based on Internet technologies. |
Секретариат приступил к работе по созданию информационной и коммуникационной системы на базе технологий, на которых строится Интернет. |
Evidence was also obtained of a study in 1994 and 1995 of a space launch vehicle based on a non-proscribed missile system. |
Было также получено доказательство проводившегося в 1994 и 1995 годах исследования космической ракеты-носителя на базе незапрещенной ракетной системы. |
An IT system has been developed and is currently being used to facilitate work at the regional cadastre offices. |
Для облегчения работы региональных кадастровых отделений была разработана и в настоящее время используется система на базе информационной технологии. |
All documents related to export control are made by the Division using computerized system and all available information are stored in the main database. |
Все документы, касающиеся экспортного контроля, оформляются Отделом с помощью компьютеризированных систем, и вся имеющаяся в его распоряжении информация хранится в главной базе данных. |
The Board is pleased to note that the Office has established a database tracking system to monitor implementation of recommendations. |
Комиссия с удовлетворением отмечает, что Управление создало систему поиска информации в базе данных для контроля за выполнением рекомендаций. |
This test is intended to measure the narrowband electromagnetic emissions such as might emanate from a microprocessor-based system. |
Данное испытание предназначено для измерения узкополосных электромагнитных помех, которые могут создаваться, например, системой на базе микропроцессора. |
The system is of the client-server type, based on an ORACLE database. |
Она представляет собой систему "клиент-сервер" и основана на базе данных ORACLE. |
The system should be capable of functioning on a satellite-based communications infrastructure with low bandwidth and high latency conditions at multiple locations around the world. |
Эта система должна быть способна функционировать на базе инфраструктуры спутниковой связи, работающей в нижнем диапазоне частот с большой временнóй задержкой во многих точках во всем мире. |
UNHCR intends to integrate RBM to the greatest extent possible, with or within the MSRP PeopleSoft Enterprise Resource Planning system. |
УВКБ намерено максимально широко интегрировать УКР с используемой в рамках ПОСУ системой планирования общеорганизационных ресурсов на базе "PeopleSoft". |
This institution offers a system of distance study for courses of short duration. |
На базе этого учебного заведения действуют краткосрочные курсы заочного обучения. |
The detection systems were connected to a remote wireless data-logging system on a personal computer. |
Системы обнаружения были подключены к дистанционной беспроводной системе регистрации данных на базе персонального компьютера. |
The Office is currently developing a system on Lotus Notes that will incorporate all requirements on inventory control. |
Управление в настоящее время занимается разработкой системы на базе программы "Lotus Notes", в которой будут учтены все требования управления инвентарными запасами. |
The invention relates to a system and methods for storing and extracting information contained in a database. |
Изобретение относится к системе и способам хранения и извлечения информации, содержащейся в базе данных. |
In 1992 Nordic and Baltic countries set up an integrated monitoring system with EMEP stations in Lithuania. |
В 1992 году Скандинавские и Балтийские страны создали комплексную систему мониторинга на базе станций ЕМЕП в Литве. |
In this regard, the notion of a national system of TK-based innovation can be important. |
В этой связи важное значение может приобрести понятие национальной системы новаторства на базе ТЗ. |