And it doesn't match anyone in the system? |
И совпадений по нашей базе нет? |
The fingerprints on the window in Peter's apartment aren't in the system... |
Мы нашли отпечатки на окне в квартире Питера, но их нет в нашей базе... |
I eventually told him, and he finally looked me up in the system and let me go. |
В итоге я сказал ему, он проверил по базе и отпустил меня. |
If she's in the system at all, we won't get them till Tuesday, Wednesday, maybe. |
Если девушка вообще в базе, мы узнаем не раньше вторника, среды... |
Your DNA's in the system, right? |
Ваша ДНК в базе, так? |
So I ran him through the system, but unlike our dead guy, Mr. Wattana, Torres has no record. |
Я прогнала его по базе, но в отличие от нашего мёртвого мистера Ваттана, у Торреса нет приводов. |
Private school, parents both worked in the city, but there was a flag against her father's name on the system. |
Частная школа, оба родителя работали в Сити, но в базе напротив имени её отца была особая отметка. |
Hopefully it's our abductor's, and he's in the system. |
Надеюсь, это наш похититель, и он есть в базе данных. |
Mir is a computer display server and, recently, a Wayland compositor for the Linux operating system that is under development by Canonical Ltd. |
Mir - это графический сервер для операционных систем на базе Linux, находящийся в разработке Canonical Ltd. |
This system was extended with Piz Dora, a Cray XC40 with 1256 compute nodes, in 2013. |
В 2013 году к нему был добавлена система Piz Dora, 1256 узлов на базе Cray XC40. |
Delays in updating the system compromise the integrity of the database, thereby rendering its use ineffective. |
Задержки с обновлением базы данных СУИМ подрывают доверие к этой базе данных и делают ее бесполезной. |
In 1986 a system based on 32 bit T414 transputers was launched as the Meiko Computing Surface. |
В 1986 году система на базе 32-битного транспьютера T414 была выпущена под названием Meiko Computing Surface. |
I'm not in the system yet. |
У меня ещё нет допуска к базе данных. |
To correct the fault will require an overhaul of the entire computer system, a minimum of three weeks at a starbase. |
Чтобы починить его, нужно будет проверить всю компьютерную систему, на что уйдет минимум три недели на звездной базе. |
The development of these applications will rely primarily on the information contained in the database and supported in the first three releases of the system. |
Разработка этих компонентов будет основана прежде всего на информации, содержащейся в базе данных, и будет обеспечиваться первыми тремя очередями системы. |
Work is proceeding on the expansion and development of the aerial communications system: |
Проводятся работы по развитию и совершенствованию системы авиационной связи на базе: |
Who are you? - Someone who needs access to your system's credentials. |
Кое-кто, кому нужен доступ к базе данных твоей системы. |
Whoever he is, he's not in the system. |
Кем бы он ни был, его нет в базе. |
It's never been done, but technically, if we're holding the father's DNA on our system, we've got a lead. |
Этого еще не делали, но технически, если ДНК отца в нашей базе, мы получим зацепку. |
The fifth issue in English was the first one to be published on the newly developed system based on personal computers, in August 1994. |
Пятый выпуск на английском языке, опубликованный в августе 1994 года, был первым, который издавался с помощью недавно созданной системы на базе персональных ЭВМ. |
Databases developed on the new personal computer-based system has a capacity for the continual updating of the List in English, French and Spanish. |
Базы данных, созданные на основе новой системы, на базе персональных ЭВМ, позволяют систематически обновлять Список на английском, испанском и французском языках. |
United Nations salaries, on the other hand, had only been adjusted to reflect cost of living at the base of the system. |
С другой стороны, оклады в Организации Объединенных Наций корректируются лишь для учета стоимости жизни в базе системы. |
Operational activities of the system should support national reforms that create an enabling environment for investment and other economic activities, identifying the necessary changes to regulatory frameworks and supporting institutional capacity-building. |
Оперативная деятельность системы должна поддерживать национальные реформы, которые создают благоприятные условия для инвестиций и другой экономической деятельности, определяя необходимые изменения в нормативной базе и поддерживая наращивание организационного потенциала. |
On this basis, the total cost of the accounting system project was estimated at $2,102,000. |
На базе этой сметы общая стоимость проекта системы бухгалтерского учета была оценена в 2102000 долл. США. |
They are hosted on old hardware and are not fully reliable to be used as part of a cost-accounting system. |
Они функционируют на базе старых аппаратных средств и не полностью надежны для того, чтобы их можно было использовать в качестве компонентов системы учета расходов. |