Примеры в контексте "System - Базе"

Примеры: System - Базе
Enhancement of the Official Document System (ODS) into a more robust and reliable platform through a stabilization project Создание на базе СОД более мощной и надежной платформы путем осуществления проекта стабилизации
Altogether, 29 African countries are currently equipped with UPU International Financial System (IFS) applications. В настоящее время приложения на базе Международной финансовой системы ВПС внедрены в общей сложности в 29 африканских странах.
System for traffic byuing/ selling with division by each country. Добавлена статистика по странам для администратора. Страны определяются по базе GeoIP.
Navigation and positioning systems based on GPS (Global Positioning System) are becoming more and more widespread and available. Системы определения координат и ориентирования на местности на базе GPS (Global Positioning System) становятся все более доступными и распространенными.
According to DATASUS,126 in 1997, 24 percent of all childbirths that occurred within the Single Health System were performed in adolescents. Согласно базе данных ЕСЗ126 в 1997 году 24 процента всех родов в рамках Единой системы здравоохранения приходилось на подростков.
Consolidate summary performance indicators, at the regional and global levels, possibly through an automatic data extraction from the UNICEF Programme Manager System. Рассчитывать сводные региональные и глобальные показатели эффективности работы с использованием, когда это возможно, автоматического поиска данных в базе данных Системы руководства программами Детского фонда Организации Объединенных Наций.
According to figures from the Integrated Information System, 16,390 courses were held in 1995 and 200,880 public servants received training. Согласно информации, содержащейся в базе данных Комплексной информационной системы, в 1995 году было организовано 16390 курсов повышения квалификации, через которые прошли 200880 государственных служащих.
CBP's Automated Targeting System - Anti-Terrorism (AES-AT) - electronically checks all AES data against enforcement databases. Автоматизированная система слежения ТПБ - антитерроризм (АСЭ-АТ) - электронным путем сверяет все данные АСЭ с данными, имеющимися в базе данных правоохранительных органов.
Priority attention was given to the development of the UPU worldwide electronic payment network in Africa. Altogether, 29 African countries are currently equipped with UPU International Financial System applications. В настоящее время приложения на базе Международной финансовой системы ВПС внедрены в общей сложности в 29 африканских странах.
PLANFOR is part of the active policy framework adopted by the Public Employment System which, in turn, is financed by FAT. ПЛАНФОР осуществляется на базе активной базовой стратегии, разработанной Национальной системой занятости, которая в свою очередь финансируется Фондом поддержки трудящихся.
The Mid-Day-Meal-Scheme was launched by the Ministry of Human Resource Development with effect from 15th August 1995 for the benefit of students in primary schools in Employment Assurance Scheme/earlier Revamped Public Distribution System blocks. Министерство развития людских ресурсов с 15 августа 1995 года стало осуществлять программу школьных обедов для учащихся начальных школ в рамках программы гарантирования занятости/видоизмененной системы общественного распределения на базе районов.
The Galaxy S II has a 1.2 GHz dual core ARM Cortex-A9 processor that uses Samsung's own 'Exynos 4210' System on a chip (SoC) that was previously code-named "Orion". Samsung GALAXY S II имеет двухъядерный процессор ARM Cortex-A9 Samsung на базе чипа Exynos 4210 с тактовой частотой 1.2 ГГц, построенный на однокристальной системе, под кодовым названием «Orion».
3-C > array: Indicates that the site could start operations in the International Monitoring System as a three-component station and be upgraded to an array at a later time. З-К > сейсмогруппа: Указывает на то, что на этой площадке операции в рамках Международной системы мониторинга могли бы начаться на базе трехкомпонентной станции с ее последующей модернизацией в сейсмогруппу.
The Board recommends that the Administration effect the necessary amendments on the Integrated Management Information System to ensure that the leave records for all mission staff can be accurately and efficiently maintained. Ь В соответствии с резолюцией 56/292 Генеральной Ассамблеи от 27 июня 2002 года 14137444 долл. США были переданы Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций для финансирования стратегических запасов материальных средств для развертывания.
Legacy systems such as the Integrated Management Information System (IMIS) were so highly customized that it was difficult to integrate them into new open technologies and modern distributed architectures. Традиционные системы, такие как Комплексная система управленческой информации (ИМИС), настолько адаптированы к требованиям различных пользователей, что их сложно было бы объединить на базе новых открытых технологий и современной распределенной архитектуры.
With regard to the fiscal year 2007/08, paragraphs 6 to 9 of the report of the Secretary-General (A/60/715) contain information on the establishment at the United Nations Logistics Base of air transport, engineering and Geographical Information System functions. Что касается 2007/08 финансового года, то в пунктах 6 - 9 доклада Генерального секретаря (А/60/715) приводится информация о создании на Базе материально-технического снабжения службы воздушных перевозок, проектировочного подразделения и центра по геоинформационной системе.
Also recommends that a partnership approach to the development of the spatial data infrastructure be adopted, following the model of the Geocentric Reference System for the Americas project, using bilateral cooperation. рекомендует также выработать партнерский подход к развитию инфраструктуры пространственных данных, который учитывает модель Проекта Южноамериканской геоцентрической системы опорных данных на базе двустороннего сотрудничества.
For example, low-cost IT-based management systems developed by UNCTAD to facilitate trade and transport include ASYCUDA (Automated System for Customs Data) and ACIS (Advance Cargo Information System). Например, недорогостоящие управленческие системы на базе ИТ, разработанные ЮНКТАД для упрощения процедур торговли и перевозок, включают в себя АСОТД (Автоматизированная система обработки таможенных данных) и АКИС (Система предварительного уведомления о передвижении грузов).
Account System is an additional Restriction feature of resources. Ресурсы на базе ACL - список контроля доступа.
The classification includes all accredited, degree-granting colleges and universities in the United States that are represented in the National Center for Education Statistics Integrated Postsecondary Education Data System (IPEDS). Классификация охватывает все аккредитованные колледжи и университеты США, вручающие дипломы, которые представлены в Интегрированной базе данных высшего образования (Integrated Postsecondary Education Data System, IPEDS) Национального центра образовательной статистики.
The effective tidal current is determined by interpolation between the closest suitable reference points. System Data display shows the vector along with the digital values of the tidal current direction and speed for the current ship position. Кроме того, Transas Navigator позволяет просмотреть динамику изменения высоты прилива во всех опорных пунктах, имеющихся в базе данных Transas Navigator, с дискретностью один час.
The most comprehensive collection of publicly available information on NTBs is the database contained in the UNCTAD Trade Analysis and Information System, which is accessible through the World Integrated Trade Solution software. Самый полный набор имеющихся открытых данных по НТБ содержится в базе данных информационно-аналитической системы ЮНКТАД в области торговли, доступ к которой можно получить с помощью программного обеспечения Всемирного интегрированного торгового решения.
The Board recommended that UNICEF consolidate an indicator reporting table in all country office annual reports, with automatic data extraction from the UNICEF Programme Manager System for non-financial performance indicators, and UNICEF agreed to do so. Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ принять меры к тому, чтобы годовые доклады всех страновых отделений содержали таблицу с показателями исполнения программ и обеспечить автоматический поиск данных, характеризующих нефинансовое исполнение программ, в базе данных Системы управления программами Фонда, и ЮНИСЕФ согласился с этой рекомендацией.
Mr. Aertgeerts explored information available through the WHO Health-for-All (HfA) database and the Centralized Information System on Infectious Diseases (CISID) for priority and secondary water-related diseases as defined by earlier sessions of the Working Group. Г-н Аертгертс рассмотрел информацию, содержащуюся в базе данных ВОЗ "Здоровье для всех" (ЗДВ) и Компьютеризованной информационной системе по инфекционным заболеваниям (КИСИЗ) в отношении приоритетных и вторичных заболеваний, связанных с водой, которые были определены в ходе ранее состоявшихся сессий Рабочей группы.
As defined and stored in the USGS Geographic Names Information System database, those attributes are: (a) the unique, permanent, feature record identifier; (b) the official feature name; and (c) the official feature location. В соответствии с определениями хранящихся в базе данных Информационной системы географических названий Геологической службы Соединенных Штатов Америки такими атрибутами являются: а) уникальный, постоянный определитель электронной записи об объекте; Ь) официальное название объекта; и с) официальные координаты объекта.