Примеры в контексте "System - Базе"

Примеры: System - Базе
Atlas-based system in place for tracking core and non-core investments in gender equality and women's empowerment programmes Введена в действие система на базе «Атлас» для отслеживания основных и неосновных инвестиций в программы гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин
In 2004, the Ministry of Health trained 90 doctors employed in the correctional system in finding ways to detect residual signs of physical torture or other kinds of cruel treatment. В 2004 году на базе Главного бюро судебно-медицинских экспертиз Министерства здравоохранения 90 врачей системы исполнения наказаний прошли обучение методам и способам выявления и определения остаточных явлений физических пыток или других видов жестокого обращения, с вручением соответствующих сертификатов.
Operating in 14 sites in 10 sub-Saharan African countries, the Millennium Villages project has been working with local governments to introduce a model primary health system which will cover approximately 500,000 people. Работая в партнерстве с национальными правительствами, проект «Деревни тысячелетия» на базе 14 сельских пунктов на территории 10 стран Африки к югу от Сахары реализует модельную систему первичной медико-санитарной помощи, благодаря которой доступ к услугам здравоохранения получат около 500000 человек.
The RELEX team has not only provided a reliable database server, but also implemented a unique Linter-based system that guarantees uninterrupted work of the traffic management service. Специалисты компании РЕЛЭКС предоставили нам не только надежный сервер баз данных, но и реализовали на базе СУБД ЛИНТЕР уникальную систему обеспечения надежности работы всего программного комплекса, гарантирующую бесперебойную работу диспетчерской службы.
This is also where cutting-edge equipment and state-of-the-art simulation technologies (FEM/CFD) are used to develop components and system solutions that lead the way in ventilation technology. На базе применения современных технических средств и передовых технологий моделирования процессов (FEM/CFD) здесь рождаются компоненты завтрашнего дня и системные решения. Работы ведутся при поддержке и тесном сотрудничестве с независимыми научно-исследовательскими институтами и университетами.
In 2011, the firm introduced the world's first OEM production of vision-only forward collision warning system (NHTSA compliant) on multiple BMW, GM and Opel vehicles. В 2011 году фирма продемонстрировала первую в мире систему автономного экстренного торможения автомобиля ориентированную на оригинальных производителей оборудования для машин на базе одного только анализа изображения, которая устанавливалась на моделях BMW, GM and Opel.
Another related policy issue is the introduction of policy measures seeking to improve the effectiveness of supporting organizations and their connectedness into one efficient and effective system. Одним из возможных путей реформирования таких подразделений является создание на их базе сетей центров поддержки инновационной деятельности, предлагающих в основном услуги по подготовке кадров, а также консалтинговые и информационные услуги.
The redirection of resources away from a primarily hospital-based system to community resources continued. Продолжалась переориентация ресурсов с медицинского обслуживания, осуществляемого в основном на базе больниц, на систему, опирающуюся на общины.
The Logistics Base stated that for internally held courses, a web-based system was used to register all participants and store participant evaluations. База материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций заявила, что для курсов, организуемых собственными силами, использовалась система на базе Интернета для регистрации всех участников и хранения информации о вынесенных ими оценках.
At UNIFIL, UNOMIG and UNMIK, non-expendable equipment that was already written off had been recorded in the field assets control system. Кроме того, в базе данных СУИМ продолжают фигурировать имущество длительного пользования ВСООНЛ, МООННГ и МООНК, которое уже списано.
I bring that kid in and - and put him in the system, Если этот пацан засветится в нашей базе,
Can you run these and see if they match any crimes in our system? Проверь, не засветились ли они у нас по базе преступлений?
Training under the TVET system is done in two tracks: Institution-based training and Employer-based training. Профессиональная подготовка по системе ПТОПП осуществляется по двум направлениям: профессиональная подготовка на институциональной основе и профессиональная подготовка на базе работодателя.
Such a system will allow cooperation on issues of concern to women, and encourage cross-organizational collaboration on a shared development agenda, municipality by municipality. Такая система позволит женщинам объединяться в вопросах, представляющих для них общий интерес, и побудит их к сотрудничеству между организациями (муниципалитет за муниципалитетом) на базе общих текущих задач развития.
The hardest task is not to create a system but to implement Corporate Standards at all management levels. В течение последних 5 лет мы настойчиво занимались созданием концепции управления корпорацией. В результате сформирована эффективная система управления бизнесом с использованием автоматизированных информационных систем управления эффективностью деятельности корпорации на базе ERP-системы «1С.
The system covered a wide spectrum of hardware and software platforms, from "Electronika-85" and Intel 8086 control modules to SM1702 and "Electronika-82" computer complexes and their VAX prototypes. Данная система охватывала широкий спектр программно-аппаратных платформ: от ЭВМ Электроника-85 и управляющих модулей на базе Intel 8086 до вычислительных комплексов на базе СМ1702, Электроника 82, и их прототипов семейства VAX.
In 1995, Lucent Technologies became one of the first overseas clients of RELEX. The traveler's information and reference system based on Linter was designed and implemented for this company. В 1995 году для компании Lucent Technologies нашими специалистами на базе СУБД ЛИНТЕР была разработана и внедрена информационно-справочная система коммивояжера.
Theoretical abstractions on the laws of motion of the entire system allow the analyst to investigate the behavior of a single country or a region on the basis of these theoretical constructs. Теоретическое абстрагирование от законов движения всей системы позволяет исследователю рассматривать поведение отдельной страны или региона на базе этих теоретических конструкций.
Since then, DISA has certified an OSS operating system as compliant with the DoD Information Infrastructure Common Operating Environment, meaning that it meets the Agency's software security and interoperability specifications. С тех пор ДИСА сертифицировала операционную систему на базе ПСОК в качестве соответствующей требованиям общей операционной среды для информационной инфраструктуры МО, т.е.
They have access to a network of 240 Euroadvisers, to a data-based employment service system and to a database which contains information about work and living conditions in all EEA States. Они имеют доступ к сети, состоящей из 240 евросоветников, системе оказания услуг в области трудоустройства, основанной на базе данных, а также к базе данных, содержащей информацию об условиях труда и жизни во всех государствах, входящих в европейское экономическое пространство.
This vulnerability could be exploited by a local attacker to gain the privileges of the "slocate" group, which can access the global database containing a list of pathnames of all files on the system, including those which should only be visible to privileged users. Эта уязвимость может использоваться локальным нападающим для присвоения привилегий группы slocate, что включает доступ к глобальной базе данных, содержащей список каталогов всех файлов системы, включая те, которые должны быть видимы только привилегированным пользователям.
The eXpertManager system provides commercial and industrial customers a tool to successfully monitor power quality, individually meter tenants or production areas, reduce energy demand and reduce energy costs. Данный программный продукт позволяет создавать комплексные локальные решения на базе оборудования SATEC. Для получения дополнительной информацию по программному продукту обращайтесь к представителю SATEC.
An Internet ranking system was established where players enter a password on the official F-Zero website and get ranked based on their position in the database. Доступна система интернет-рангов - игроки вводят пароль на веб-сайте F-Zero GX и получают ранг в зависимости от их позиции в базе данных.
In August, 2006 Ukrainian zonal seminar was organized on the base of the Center with the main issue - Regional library in the system of social rehabilitation of people with special needs. В августе 2006 г. на базе Центра прошел Всеукраинский зональный семинар "Региональная библиотека в системе социокультурной реабилитации людей с особыми потребностями".
Company "Ecotechnology" is registered during 2003 and from 2005 is specialized in the manufacturing of a system for hydro isolation based on bentonite compounds. It develops a wholly own technology. Фирма "Экотехнолоджи" зарегистрирована в 2003 году, а с 2005 года специализируется в производстве системы гидроизоляции на базе бентонитовых компонентов, разрабатывая свою собственную технологию.