Примеры в контексте "System - Базе"

Примеры: System - Базе
He's not in the system. В нашей базе его нет.
We ran his name through the system. Пробили его по базе.
He's not in the system anymore. Его больше нет в базе.
In the outcome document of the fourth Biennial meeting of States, States welcomed the further development of the Implementation Support System, including a new web-based template for States to use when reporting on their implementation of the Programme of Action and the International Tracing Instrument. В заключительном документе четвертого созываемого раз в два года совещания государств государства приветствовали дальнейшие усилия по совершенствованию Системы поддержки осуществления Программы действий, включая создание новой типовой формы доклада на базе Интернета для использования государствами при составлении отчетов о ходе осуществления Программы действий и Международного документа по отслеживанию.
Redeployment of 1 post (1 P-3 Programmer Analyst) from the Field System Support Unit to the Office of the Chief of the Communications and Information Technology Services at the United Nations Logistics Base Перевод 1 должности (1 программный аналитик класса С-3) из штата Группы поддержки полевых систем в штат Канцелярии начальника Службы связи и информационных технологий на Базе материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций
Production and distribution of 10,000 Geographical Information System (GIS) maps in print and electronically in 5 locations and the creation of 60 new GIS maps Составление и распределение в печатной и электронной форме 10000 карт, созданных на базе географической информационной системы (ГИС), в 5 пунктах и составление 60 новых карт на базе ГИС
Moreover, information on GSP schemes in the Trade Analysis and Information System (TRAINS) database and GSP trade-related information in the GSP trade data base had been updated. Кроме того, обновлена информация о схемах ВСП, включенная в базу данных Информационной системы по торговле и анализу (ТРЕЙНС), и связанная с торговлей информация по вопросам ВСП, содержащаяся в базе
We ran it through the system. Мы проверили по базе данных.
He's in the system. Он есть в базе данных.
(c) The Global Disaster Alert and Coordination System, a collaboration between the Joint Research Centre of the European Commission and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, has been developed as a web-based platform that combines existing web-based disaster information management systems. с) Глобальная система предупреждения и координации в случае стихийных бедствий - это проект, осуществляемый совместно Объединенным исследовательским центром Европейской комиссии и Управлением по координации гуманитарных вопросов, - была разработана как интернет-платформа, объединяющая в себе все существующие на базе Интернет системы управления информацией о бедствиях.
No DNA in the system. ДНК в базе нет.
I ran him through the system. Я проверил его по базе.
Ran John Everett through the system. Пробей Джона Эверетта по базе.
Your gun's in the system. Твой пистолет в базе.
None in the system. В базе данных нет.
No prints in the system. Отсутствует в базе данных.
Programme and budget preparation involves the use of the Oracle-based Hyperion Planning system. Подготовка программ и бюджета предусматривает использование системы планирования «Гиперион» на базе платформы «Оракл».
Many customers ordering an information system specify the basis for its implementation. Очень часто клиент, заказывая информационную систему, конкретизирует, на какой базе она должна быть реализована.
Work is under way with a view to ensuring the operation of a personal communications system based on the Gonets system of low-Earth-orbit satellites. Развиваются работы в направлении обеспечения персональной связи на базе системы низкоорбитальных спутников типа "Гонец".
The system runs on its own operating system, Sunway RaiseOS 2.0.5, which is based on Linux. Данный суперкомпьютер использует более чем 10,5 миллиона процессорных ядер и работает под управлением собственной операционной системы Sunway Raise OS 2.0.5 на базе Linux.
The Peacebuilding Fund, for example, adopted a gender marker system in 2009, based on the 0-3 scoring system pioneered by UNDP. Фонд миростроительства, например, в 2009 году внедрил систему гендерных показателей на базе четырехбалльной системы (0 - 3), которая была впервые взята на вооружение ПРООН.
The United States was implementing vessel monitoring system coverage nationally, which would require a vessel monitoring system on all vessels and consolidate all vessel monitoring system information into one database and promote near real-time transmission of this data to on-the-water assets. Соединенные Штаты налаживают общенациональный охват системами мониторинга судов, который будет предусматривать обязательную оснащенность всех судов такой системой и соединение всей поступающей с таких систем информации в одной базе данных и будет способствовать передаче (в режиме, близком к реальному времени) этих данных наводным средствам реагирования.
Sweden's new demand-driven labour system does not rely on a points system or quotas, and enables employers to hire the right person for the job, also from beyond the EU space and from among foreign students. Швеция использует новую систему привлечения иностранной рабочей силы на базе спроса, которая не предусматривает применение бальной системы или квот, позволяя работодателям нанимать нужных работников для конкретной работы, в том числе за пределами европейского экономического пространства и из контингента иностранных студентов.
PC-BSD, up to and including version 8.2, a predecessor of TrueOS (an operating system based on FreeBSD) avoids dependency hell by placing packages and dependencies into self-contained directories in/Programs, which avoids breakage if system libraries are upgraded or changed. PC-BSD (операционная система на базе FreeBSD) до версии 8.2 справляется с dependency hell путём размещения пакетов и зависимостей в самодостаточные каталоги-контейнеры, избегая таким образом повреждения системных библиотек при обновлениях или иных их изменениях.
The equipment requirements will be specified in the general requirements and safety section which will set out the non-performance system parameters expected under a self-certification system and may be checked by type approval authorities. Требования к оборудованию будут конкретизированы в разделе общих предписаний и требований безопасности, на базе которых будут определены не связанные с рабочими характеристиками параметры системы, которые предполагается использовать в рамках системы самосертификации и которые могут быть проверены компетентные органами, занимающимися официальным утверждением типа.