Примеры в контексте "System - Базе"

Примеры: System - Базе
Other systems use the Inmarsat satellite and cellular equipment that uses the Windows system and has special programs for transmitting files over the Internet. Еще одна группа систем использует спутники «Инмарсат» и мобильное оборудование на базе «Виндоуз» и имеет специальные программы для передачи файлов по Интернету.
It is well recognized that a country needs a strong national innovation system in order to implement technology-based initiatives that address key development issues. Существует устоявшееся мнение, что странам нужны надежные национальные инновационные системы для осуществления инициатив на базе технологий для решения ключевых вопросов развития.
For countries that are not participating in any subregional insurance scheme, bilateral or trilateral arrangements based on the Green Card system may be considered. Страны, которые не участвуют в какой-либо субрегиональной системе страхования, могут рассмотреть возможность заключения двусторонних или трехсторонних соглашений на базе системы «Зеленой карты».
A tagging system associated with a computerized database would ensure that each weapon collected is individually marked, registered, transferred and destroyed. Система инвентаризации, подключенная к компьютеризированной базе данных, призвана обеспечивать индивидуальную маркировку, регистрацию, перевозку и уничтожение каждой единицы собранного оружия.
This new system, under which a lead school serves as a resource centre for teacher learning and exchange, is strengthening both teacher support and monitoring. Эта новая система, в соответствии с которой на базе головных школ создаются центры по подготовке учителей и обмену знаниями, помогает улучшить методическую работу и усилить контроль за учебным процессом.
Also, I found some partial prints in the room, but there were no matches in the system. Кроме того, я нашла частичные отпечатки в комнате, но в базе нет совпадений.
Is Mr. Leu still in the school system? Мистер Лю до сих пор в школьной базе?
The monitoring system could be housed in Kazakhstan's National Nuclear Centre, which has experience in radiation research as well as existing analytical facilities and qualified personnel. Опыт работы в области радиационных исследований, а также имеющаяся аналитическая база и квалифицированный персонал позволят создать данную систему мониторинга на базе Национального ядерного центра Республики Казахстан.
The collection of ICTY public records could form part of the National Archive system, and so far two hundred institutions are merging into the same database. Фонд открытых материалов МТБЮ мог бы стать частью национальной архивной системы, и на данный момент 200 учреждений представлены в единой базе данных.
With a view to improving health care for prisoners, regular skills upgrading is arranged for medical staff of the Ministry of Internal Affairs penal correction system at the Medical Academy of Postgraduate Education. С целью совершенствования медико-санитарного обеспечения осужденных организовано регулярное повышение квалификации медицинских работников уголовно-исполнительной системы Министерства внутренних дел Республики Беларусь на базе Белорусской медицинской академии последипломного образования.
Those delegations also asked UNDP to work at invigorating and motivating the entire system through new ideas and strategic thinking towards the 2015 deadline and making the Millennium Development Goals a reality. Эти делегации также просили ПРООН принять меры к укреплению и стимулированию всей системы в целом на базе новых идей и стратегического мышления, памятуя об установленном сроке достижения целей не позднее 2015 года, и к обеспечению практической реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
Peace had been established in the State party on the basis of the Dayton Accords, which had laid the foundations for the admittedly discriminatory system that was currently in place. Мир в государстве-участнике был восстановлен на базе Дейтонских соглашений, которые послужили основой для создания якобы дискриминационной системы, которая действует в настоящее время.
In India, UNICEF facilitated the creation of an Internet-based tracking system for separated children in 36 cities, working with over 55 national NGOs. В Индии ЮНИСЕФ совместно с 55 национальными НПО оказывал содействие в создании на базе интернета в 36 городах системы поиска детей, утративших связь с семьей.
By establishing commercial order sorting, filtering and differential authorizing website administration system connected to the central pathogenic microbiology genome database, the whole process of research related to pathogenic microbes can be efficiently monitored and controlled. Создание системы управления веб-сайтом для сортировки, фильтрации и отборочного утверждения коммерческих заказов, подключенной к центральной геномной базе данных патогенной микробиологии, позволит осуществлять эффективный мониторинг и контроль всего процесса исследований, связанных с болезнетворными микробами.
a system based on international standards and procedures according IMO SOLAS Chapter V regulation; систему на базе международных стандартов и процедур в соответствии с предписаниями главы 5 Конвенции СОЛАС ИМО;
To improve evidence based programming, the Maternal Death Investigation system has been providing information on determinants of maternal deaths on an annual basis after being revitalized in 2001. С 2001 года в целях улучшения методов разработки программ на базе клинических данных вновь была введена в действие Система расследований случаев материнской смертности, которая позволяет ежегодно получать сводную информацию о факторах, определяющих материнскую смертность.
Web-based system that automates procurement workflow for goods and services for DPKO/DFS field operations Система на базе Интернета, автоматизирующая рабочие процессы закупки товаров и услуг для полевых операций ДОПМ/ДПП
Web-based system used to reserve and manage requests for videoconferencing services as well as to coordinate with required videoconference resources at missions Система на базе Интернета, используемая для бронирования и обработки заявок на видеоконференционное обслуживание, а также для их координирования с требующимися видеоконференционными ресурсами в миссиях
The development of an intermodal, environmentally friendly and efficient transport system is one of the main priorities of Lithuania's general transport policy. Внедрение эффективной системы интермодальных перевозок на базе экологически чистых видов транспорта является одним из главных приоритетов в рамках общей транспортной политики Литвы.
Governance needs to begin at the national level and deal with how to organize a national statistical system around the ministries involved in data collections for different sectors. Управление должно начинаться на национальном уровне и подчиняться задаче, как организовать национальную статистическую систему на базе министерств, отвечающих за сбор данных в данном секторе.
During 2007, a web-based system will be developed to provide partners with easy access to a UNEP menu of existing tools and methodologies. В 2007 году будет создана система на базе Интернета, которая сделает имеющийся у ЮНЕП набор инструментов и методик легко доступным для партнеров.
The above table decomposition is also the conceptual basis of the information storage model that represents the spatio-temporal table availablity in the system meta-database. Изложенный выше метод декомпозиции таблиц служит также концептуальной основой модели хранения информации, которая отражает наличие пространственно-временной таблицы в базе метаданных системы.
The monitoring system is based on a peer review performed by the Food Aid Committee on the basis of the information provided by the members. В основе системы мониторинга лежит коллегиальная экспертная оценка работы, выполняемая Комитетом по продовольственной помощи на базе информации, представленной сторонами.
If they're in the system, I want to know as soon as you do. Если они в базе данных, я хочу знать так скоро, как только возможно.
I'm running the slug through the system now that came from Bell's body, but I don't expect to get a - Match. Weird. Я прогоняю пулю из тела Белла по базе данных, но не жду... совпадения.