Примеры в контексте "System - Базе"

Примеры: System - Базе
The Danish system operates with four classes based on gross vehicle weight. В датской системе используются четыре класса, определяемых на базе общей полной массы транспортных средств.
An expanded community-based monitoring system assessed the prevalence of poverty and hunger. Расширенная система мониторинга на базе использования потенциала общин позволяет проводить оценку масштабов распространения нищеты и голода.
Intranet organizations are now run entirely on this system. В настоящее время на базе этой системы полностью реализован Intranet организации.
Age requirements for the contribution system. Возрастные ограничения в системе на базе уплаченных взносов.
Age requirements for the wage system. Возрастные ограничения в системе на базе заработной платы.
The system is built on a platform that will maximize its service, capability and cost-effectiveness. Вся система строится на базе платформы, которая обеспечит максимальное и наиболее экономичное обслуживание и функциональные возможности для Организации.
UNICEF designed its support to help strengthen local capacities by providing treatment through the national health system and existing community health resources. При оказании поддержки ЮНИСЕФ стремился содействовать укреплению местного потенциала, для чего лечение организовывалось на базе учреждений национальной системы здравоохранения и с использованием ресурсов охраны здоровья, имеющихся в общинах.
A web-based data entry system based on the country programme format has been available since 2007 for use by national ozone units. Начиная с 2007 года для использования национальными органами по озону на базе Интернета имеется система ввода данных, основанная на формате страновых программ.
The alternative to an electronic database is a well-developed manual system, which provides essentially the same information. Альтернативой электронной базе данных является хорошо развитая неавтоматизированная система, которая по сути предоставляет ту же информацию.
The territorial organization of the Kingdom is a decentralized system based on advanced regionalization. В территориальном отношении Королевство организовано как децентрализованная система на базе развитой системы административного деления.
The Conference has remained an important structural part of the international United Nations-based multilateral system designated for disarmament and non-proliferation. Конференция остается важным структурным компонентом международной многосторонней системы на базе Организации Объединенных Наций, предназначенной для разоружения и нераспространения.
With the support of UNDP, Uzbekistan developed a specific interface connected with the geographic information system (GIS) database. При поддержке ПРООН Узбекистан разработал специальный интерфейс, подключенный к базе данных географической информационной системы (ГИС).
Established system to access the census database has allowed to better promote the census results. Созданная система доступа к базе переписных данных позволила лучше распространять результаты переписи.
I had a system at the Alpha site. У меня была система на старой базе Альфа.
Following its formal launch in October 2012, the tracking system has been successfully rolled out through on-site and remote training. После официального введения системы в действие в октябре 2012 года началась ее успешная эксплуатация на базе онлайного и дистанционного обучения пользованию системой.
Lithuania has established an integrated multi-purpose real property cadastre and register system containing the cadastre and register data in one central database. В Литве была создана комплексная многоцелевая система кадастра и регистра недвижимости, данные которых хранятся в единой центральной базе данных.
A legal framework to regulate the existing social services system has clearly become necessary. Возникла объективная потребность в законодательной базе, которая бы регламентировала действующую систему социального обслуживания.
Trade barriers in the international trading system also limit opportunities for commodity-based development. Торговые барьеры в международной торговой системе также ограничивают возможности для развития на базе сырьевого сектора.
Assessment of two properties intrinsic to chemicals, hazard and toxic potency, are used to create a classification system for chemicals or wastes. Система классификации химических веществ или отходов создается на базе двух внутренне присущих веществам свойств - опасности и токсической активности.
The transition to the new system of classification is accompanied by significant changes in the information base. Переход на новую систему классификации сопровождается значительными изменениями в информационной базе.
enhance all web-based systems and the Lawson accounting system усовершенствование всех реализованных на базе веб-систем и системы бухгалтерского учета Lawson;
In addition, a new Intranet-based system created by the Centre became fully operational during the second semester of 2005. Кроме того, созданная Центром новая система на базе Интранет во втором полугодии 2005 года начала функционировать в полном объеме.
In this chapter, the effects of the net revenue recording of taxes and social contributions on the system of national accounts is analysed. В настоящей главе анализируется воздействие регистрации налогов и взносов на социальное страхование на базе чистых поступлений на систему национальных счетов.
Applicant details are centrally stored on the system's central database for future issuance purposes. Сведения о лицах, обращающихся с просьбой о выдаче паспорта, хранятся в центральной базе данных паспортной системы для того, чтобы их можно было использовать для выдачи паспортов в будущем.
To facilitate access and updating, the system has been designed to function from an automated platform. Для облегчения доступа и обновления информации система разработана для функционирования на базе автоматизированной платформы.