| It was routine surgery to have gallstones removed, but the operation went wrong. | Это была обычная операция по удалению камней в желчном пузыре, но операция прошла неудачно. |
| The surgery has to be done within the time when an incense stick burns. | Операция должна длиться, пока горит ароматическая палочка. |
| I'm about to scrub in on an awake open-heart surgery. | У меня сегодня открытая операция на сердце. |
| Well, with what I'm seeing here, Miss Packer, I think you may be a prime candidate for surgery. | Судя по тому, что я тут вижу, вам явно требуется операция. |
| This double eye lid I had the surgery done again because it was done wrong. | Это двойное веко глаза, мне снова нужна операция. |
| His message was, that his surgeon had found so much improvement that there was now no need for surgery. | В ожидании операции он проходил у меня курс СКЭНАР-терапии. А сегодня он снова был на приеме у хирурга, и тот обнаружил такие улучшения, что теперь операция ему не понадобится. |
| They looked at how many patients have needed to be re-operated on seven years after the first surgery. | Пару лет назад было проведено исследование, в котором сравнивали США и Швецию. Целью было узнать, скольким пациентам была необходима повторная операция в течении семи лет после первой операции. |
| How is he? -He needs surgery... | Как он? - Ему нужна операция, но распоряжения об отказе нет. |
| Understanding her situation, hospital decided to take all of the expenses on the surgery on them self, only thing that is needed is 800 US$ for medical treatment after the surgery is completed. | Понимая всю ситуацию больница решила взять на себя все расходы на оберацию, кроме одной вещи - ей нужно 800 $ для лекарств после того, как операция окончиться. |
| Loofah to scrub, scrub to surgery, surgery to patients, patients to my lack there of. | Губка - мыть руки - операция - пациенты - недостаток пациентов у меня. |
| In fact, the congressman endured open-heart surgery just a couple of years ago. | Несколько лет назад ему была сделана операция на сердце. |
| I mean, she'd had that big surgery with Dr. Herman that day, and all I wanted to do was ask her how it went. | В тот день у неё была важная операция с д-ом Герман. я хотела узнать, как всё прошло. |
| An intricate and extremely challenging OIF surgery was performed by Dr. Torres and Dr. Hunt this morning before rounds. | Сложная и очень смелая операция ОРВФ была проведена докторами Торрес и Хантом сегодня утром до обходов. |
| The cost of a median cranial debulking surgery... is around $340,000. | Операция по удалению опухоли мозга стоит около 340 тысяч долларов. |
| The surgery will take hours, and you'll be awake, alive, and alert for every agonizing second. | Операция займет несколько часов, вы будете все чувствовать каждую мучительную секунду. |
| Open-heart surgery is too great a risk, especially in his condition. | Операция на открытом сердце слишком рискованна, особенно в его состоянии |
| Well, if I choose door number one, I get surgery - radical prostatectomy. | Если я выберу первый вариант, то это будет операция - радикальная простатэктомия. |
| During the thirteen-and-a-half-hour surgery, I flatlined twice, 40 quarts of blood were infused into my body. | Операция длилась 13,5 часов, и за это время я дважды переживала клиническую смерть. |
| He received a gunshot wound on his abdomen but the surgery went well and he's recovering now. | В каком состоянии Хён У? но операция прошла успешно и он поправляется. |
| There is a procedure to treat UFLS, but it requires a very aggressive surgery where we go in and try to cut away the growth. | Синдром поддается лечению, нужна агрессивная операция, при которой мы стараемся вырезать образование. |
| I am happy to announce that the first solo surgery will take place tonight - a below-the-knee amputation, bone cancer. | Счастлив сообщить, что соло- операция состоится вечером. Ампутация нижней части ноги. |
| 48-year old male needs emergency surgery for peritonitis - due to acute pancreatitis. | Мужчине 48-лет из-за острого панкреатита нужна неотложная операция при перитоните. |
| I was just explaining to the McCormicks that unfortunately surgery is the only option that we have left. | Я как раз рассказывал МакКормиксам, что операция, к сожалению, наша единственная возможность. |
| Witkowsky's new valve in, but if a contest is more important than a cardiac surgery, so be it. | Но если соревнование для вас важнее, чем операция на сердце, ну что ж. |
| Well, you're my last surgery, but I need to go pick some paint colors for my office before they start charging me rent at the coffee kiosk. | Вы моя последняя операция, но мне надо выбрать цвет для кабинета, прежде чем кафетерий выставит мне счет. |