Английский - русский
Перевод слова Surgery
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Surgery - Операция"

Примеры: Surgery - Операция
Even if we overlook that, should you have been in the O.R. the day Miss Hannigan had her surgery, Даже если не учитывать этот факт, разве вы могли быть в операционной в день, когда была операция мисс Ханниган?
This isn't how I wanted to do this at all, but when you... when you told me you were sick and you needed surgery, I just couldn't wait. Я совсем не так хотел всё это сделать, но когда ты... когда ты сказала, что больна и тебе нужна операция, я не мог больше ждать.
I had surgery in the morning and I can't go to sleep with a dirty house, so I started doing the dishes. У меня была операция утром и я не мог уснуть с неубранным домом и я начал мыть посуду
In fact, how many times has fetal surgery for hypoplastic left heart syndrome been attempted in Illinois, do you know? На самом деле, сколько раз операция на зародыше с гипопластическим левосторонним сердечным синдромом проводилась в Иллинойсе, вы знаете?
You know she's having surgery in the next few days? Ты в курсе, что у неё скоро операция?
The surgery too delicate, too dangerous? Операция слишком сложная, слишком опасная?
I don't need surgery, do I, Sean? Мне же не нужна операция, правда, Шон?
Okay, so it's my first surgery, and I'm holding this thing called a "Bovie." В общем, моя первая операция, я держу эту штуку, которую называют "Боуви".
He was bogged down by students loan, turns out, his mother needed triple bypass surgery Он погряз в студенческих долгах, и вдруг, выяснилось, что его матери нужна операция на сердце.
The surgery has never been attempted before. Never. Эта операция... прежде она никогда не проводилась... никогда
Well, and I wanted to tell you how my surgery went this afternoon. Colon guy. а ещё, я хотела рассказать, как прошла моя сегодняшняя операция парень с толстой кишкой
Are you using the surgery tomorrow to pressure me into giving you an answer? у тебя завтра операция, и ты не можешь дать ответ мне?
Would it be safe to say that that surgery, the one Dr. Torres performed on your hand, was your last hope at regaining your surgical career? Можно с уверенностью сказать, что операция, которую доктор Торрес проводила на Вашей руке, была ваша последняя надежда на восстановление вашей хирургической карьеры?
Is it really the case that gall bladder surgery and a trip to Paris are just the same thing? Неужели операция на желчном пузыре и поездка в Париж суть одно и то же?
The Operation Miracle programme, under which Cuban doctors carry out free eye surgery for the poorest people in various parts of the country's interior. программа «Чудотворная операция», в которой принимают участие кубинские врачи из различных областей страны, проводя бесплатные офтальмологические операции лицам из наиболее неимущих слоев населения.
For getting through today and the surgery, like nothing was different, and I'm such a big shot that I went and put all my weight on my left foot, except... I don't have a left foot. Что выдерживаю это целый день и эта операция, словно ничего не изменилось, и я такая молодец, что пришла сюда и перенесла свой вес на левую ногу, за исключением... что у меня нет левой ноги.
On that date the author was informed by the hospital authorities that the surgery would be postponed, and the next day she was informed orally that the reason was potential harm to the foetus. В этот день автор была проинформирована больничной администрацией о том, что операция будет отложена, а на следующий день она была устно уведомлена о причине переноса операции, состоявшей в потенциальном вреде для плода.
My countrymen, America's present need is not heroics but healing, not revolution but restoration, not agitation but adjustment, not surgery but serenity, not the dramatic but the dispassionate. Мои соотчественники, в настоящее время Америке нужен не героизм, а исцеление, не революция, а реставрация, не ажитация, а адаптация не операция, а спокойная реабилитация без драматизма.
They said that if the surgery was successful, I might be able to ride a bike, 'cause that's as good as having your face on a slurpee cup, right? Они сказали, что операция прошла успешно, и может быть я смогу ездить на велосипеде, это так же клево, как и быть лицом торговой марки, да?
Well, not to me, but she just got out of her second surgery, so, Doctor, if you wouldn't mind...? Ну, не со мной, но только что закончилась её вторая операция, так что, доктор, вы не против...?
This is your surgery, torres, this is your find, and you want to leave? Это ваша операция Торрес, вы это обнаружили и вы хотите уйти?
The injury and the required surgery were serious enough for White to tell the media, "I don't want to jump to conclusions - but there is a chance he may never play again." Травма и операция были настолько тяжелыми, что тренер Уайт заявил: «Не хочу делать поспешных выводов, но существует вероятность, что он никогда не сможет играть снова».
You know, it's like, cancer happens and surgery happens, and I - Знаешь, это как, рак появился, появилась и операция...
Honey, I said that when you didn't need the surgery, when I was trying to talk you out of doing something that wasn't necessary, when having it wasn't potentially going to save your life. Милая, я говорила это, когда тебе не нужна была операция, и когда я пыталась отговорить тебя от того, что необязательно делать, когда от этого не зависело спасение твоей жизни.
But now he needs surgery, and I put in for the time off weeks ago, and I have to be there for him, but now that I'm telling you this, Но ему нужна операция, и я давно написала заявление на отпуск, потому что должна быть рядом с ним.