Английский - русский
Перевод слова Surgery
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Surgery - Операция"

Примеры: Surgery - Операция
On November 5, 1996 Yeltsin underwent surgery coronary artery bypass surgery of the heart, during which Viktor Chernomyrdin has performed the duties of President. 5 ноября 1996 года Ельцину была проведена операция аортокоронарного шунтирования сердца, во время которой обязанности президента исполнял В. С. Черномырдин.
I have a surgery, And I can't really give up a surgery. У меня операция, и я не могу отказаться от операции.
8.3 Information provided to the Committee indicates that the author underwent spinal surgery and that, during the surgery, a plate was inserted at the cervical level incorrectly. 8.3 Из представленной Комитету информации следует, что автору сообщения была проведена хирургическая операция на шейном отделе позвоночника, в ходе которой была неправильно установлена пластина.
There had not been much planning or prep time before the surgery, which was performed about one month after the accident, because the transplantation was done as an urgent life-saving surgery due to the patient's difficulty in eating and breathing. Перед операцией, которая проводилась примерно через месяц после несчастного случая, не было много времени на планирование и подготовку, поскольку трансплантация была проведена как срочная операция по спасению жизни пациента из-за проблем с приемом пищи и дыханием.
On May 19, Takahashi underwent surgery to remove a bolt in his right knee stemming from surgery in late 2008. 19 мая 2011 года Такахаси была сделана операция, чтобы удалить болт из правого колена, установленный во время операции в конце 2008 года.
Until the President's surgery is complete, I want the kids locked in the basement, blindfolded. Пока операция президента не завершится, дети будут заперты в подвале с завязанными глазами.
His upcoming surgery presents a unique opportunity. Его предстоящая операция дает нам уникальную возможность.
The original plan is to get surgery a day after your marriage. Первоначально операция планировалась на следующий день после свадьбы.
If you want to see her alive, you should undergo surgery now. Если хотите увидеть ее живой, вам необходима операция уже сейчас.
There's a major surgery coming up so I need to abstain from alcohol. Мне предстоит серьёзная операция, я должен воздержаться от спиртного.
I told them I was having surgery. Сообщил, что мне нужна операция.
Now he needs surgery or he could die. А теперь ему нужна операция, или он умрет.
It could be tendon transfer surgery. Это могла быть операция по замене сухожилия.
Your brother will be in surgery for several hours. Операция вашего брата продлится несколько часов.
You've had major surgery, below the waist, you don't want to tax your digestion with animal matter. У вас была серьезная операция, ниже талии, вы же не хотите напрягать своё пищеварение животной пищей.
Prostate cancer, surgery, something. Рак простаты, операция или что-то еще.
Garcia said the prostate surgery was over a year ago, and there's no record of insemination. Гарсия сказала, что операция на простате была больше года назад, и нет никаких данных об искусственном оплодотворении.
Dr. Karev can still operate, it just makes the surgery a little bit more complicated. Доктор Карев сможет работать, но операция будет более сложной.
I fix the kid in one surgery, he can go home sooner. Всего одна операция и ребёнок дома.
I've got you scheduled for surgery first thing in the morning. Ваша операция запланирована на завтрашнее утро.
And my doctor said I need the surgery first, and then the chemo. Мой врач сказал, что для начала мне нужна операция, а затем химиотерапия.
I wore it when I had my big surgery. Я надел его, когда У меня была операция.
I had this awful surgery yesterday, and today has been a nightmare. У меня была эта жуткая операция вчера, и сегодняшний день был просто кошмаром.
I'm afraid surgery is no longer an option. Боюсь, что операция уже не вариант.
I assume, since you're Iling so early, that the surgery was a rousing success. Полагаю, раз ты звонишь так рано, операция прошла потрясающе успешно.