Английский - русский
Перевод слова Surgery

Перевод surgery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Операция (примеров 1287)
Your brother will be in surgery for several hours. Операция вашего брата продлится несколько часов.
The surgery is a bad idea, chief. Операция - плохая идея, шеф.
People forget it's major abdominal surgery. Многие забывают, что это полостная операция.
You know she's having surgery in the next few days? Ты в курсе, что у неё скоро операция?
The mother may need surgery. Матери, возможно, понадобится операция.
Больше примеров...
Хирургия (примеров 180)
Because it's general surgery, and I'm on cardio. Потому что это общая хирургия, а я работаю в кардио.
Scientific direction - neurotrauma, associated trauma, pathology of spinal cord, surgery of cerebrovascular disorders. Научное направление -нейротравма, объединенная травма, патология спинного мозга, хирургия цереброваскулярных расстройств.
Are you saying I should have cosmetic surgery? Хочешь сказать, мне нужна косметическая хирургия?
I obtained my postdoctoral qualification for the field of surgery in 1996 and passed the examination in the field of visceral surgery in 2000. В 1996 году я поступил в ординатуру, которую успешно закончил в 2000 году по специальности висцеральная хирургия.
Most interventions in this area are: resection of the rooth top, cyst and granulome surgery, extraction of impacted and retinated teeth, hemisection of rooth, preprosthetic surgery and soft tissue surgery. Чаще всего это резекция корня, хирургическое лечение хронических периапикальных гранулома и циста, удаление импактиранных и ретиниранных зубов, химисекция корня зуба, нивеляция челюстного гребня, предпротетская хирургия и хирургия мягких тканей.
Больше примеров...
Операционная (примеров 11)
USED TO BE THE ONLY SURGERY FOR 40 MILES TILL THEY BUILT THE HOSPITAL OUT ON ROUTE 9. Когда-то это была единственная операционная на 40 миль кругом, пока на 9-м шоссе не построили больницу.
Once he intubates, I will leave the surgery to you. Интубация закончится, и операционная в твоём распоряжении.
WE HAVE TO STABILIZE THIS BABY AND GET IT INTO SURGERY. (woman) GET HER ON THE MONITOR. THE PULSE IS WEAK. Нам нужно стабилизировать ребенка и нужна операционная подключите монитор... пульс слаб...
I was finishing a surgery just now when a scrub nurse asked me how my wife was feeling, because she'd heard Adele was in the E.R., and I hadn't. Я как раз заканчивал свою операцию, когда операционная сестра спросила меня о самочувствии моей жены, потому что она слышала, что Адель в отделении скорой помощи.
But outpatient surgery is totally open. Но амбулаторная операционная совершенно свободна.
Больше примеров...
Хирург (примеров 55)
And, yes, you have the surgery. И да. вы сам хирург.
'Honour hath no skill in surgery, then? Значит, честь - плохой хирург? Безусловно.
Your surgery is when I say it is. Я ваш хирург, и операция будет, когда я скажу.
Hugo Obwegeser, 96, Austrian oral and plastic surgeon, father of modern orthognathic surgery. Обвегезер, Хуго (96) - австрийский хирург, «отец» современной ортогнатической хирургии.
And now in the middle of this surgery, the surgeon is racing against the clock to finish his case, which he can do - he's got a headlamp. И сейчас, в середине операции, хирург спешил, как мог, чтобы закончить операцию; он смог это сделать, у него был налобный фонарик.
Больше примеров...
Хирургического вмешательства (примеров 63)
Often, degenerative disc disease can be successfully treated without surgery. Часто, Дегенеративно-дистрофическое заболевание диска можно вылечить без хирургического вмешательства.
These open wounds cry out for radical surgery, while the peace-keeping activities of the international community, despite its best efforts, tend in some cases to resemble cautious treatment with prescribed medication. Эти открытые раны не заживают, требуя радикального хирургического вмешательства, в то время как деятельность международного сообщества по поддержанию мира, несмотря на свои внушительные масштабы, напоминает в ряде случаев осторожное лечение с помощью предписанных медикаментов.
and they can attempt to do the same to you, without either of you having to perform surgery. А другие могут проделать то же самое с вами, и всё это без хирургического вмешательства.
2.2 The damage to the spinal column, in addition to other medical problems, caused paraplegia of the lower and upper limbs requiring emergency surgery. 2.2 В дополнение к прочим медицинским проблемам травмы позвоночника вызвали параплегию (паралич) нижних и верхних конечностей, что требовало срочного хирургического вмешательства.
Without reconstructive surgery"[a] child who survives is unlikely ever to be able to speak or eat normally again." Без реконструктивного хирургического вмешательства "выживший ребенок вряд ли когда-либо сможет вновь нормально говорить и есть".
Больше примеров...
Приемная (примеров 12)
I call it a few minutes before surgery opens. Я называю это, несколько минут до того как открывается приемная.
At the weekend, when the surgery is closed. На выходных, когда приемная будет закрыта.
So this is your branch surgery? Так это и есть ваша филиальная приемная?
Surgery doesn't open until this afternoon. Приемная не откроется до полудня.
Why do you ring me when the surgery's right there? Почему ты звонишь мне, когда через дорогу приемная?
Больше примеров...
Хирургическое вмешательство (примеров 44)
In some selected cases, they may require surgery. Но в тяжелых случаях может потребоваться хирургическое вмешательство.
She'd had major surgery, she was recovering slowly, but she was recovering. У неё было серьёзное хирургическое вмешательство, она плохо выздоравливала, но выздоравливала.
Surgery may be an option, especially when there is an observable abnormality in the brain. В некоторых случаях показано хирургическое вмешательство, в особенности если есть наблюдаемая аномалия в головном мозге.
Thompson became prone to injury, a cartilage problem and further surgery in 2003-04 led him to suffer a breakdown in form. Но у Томпсона обнаружилась проблема с хрящом в колене, дальнейшее хирургическое вмешательство помешало его игре в 2003/04.
Such a restricted approach had been considered by many to constitute "legal surgery", yet surgery was often the only way to save a patient. По мнению многих, такой ограничительный подход представляет собой "хирургическое вмешательство правового характера", хотя такое вмешательство зачастую является единственной возможностью спасти пациента.
Больше примеров...
Прооперировали (примеров 16)
In some countries, we have long waiting times for patients for surgery. В некоторых странах пациенты должны ждать очень долго, чтобы их прооперировали.
He had surgery and was discharged. Его прооперировали и выписали.
A week later, we did the surgery. Через неделю нас прооперировали.
She just had surgery yesterday. Но её только вчера прооперировали.
That's-that's rugged country for anybody, much less a guy six months out of major surgery. Это крутовато для кого угодно, а особенно для парня, которого с полгода как прооперировали.
Больше примеров...
Хирургических операций (примеров 37)
Universal health care and State-run health insurance programmes also cover priority medications for specific groups of beneficiaries as well as medications necessary for emergency care, elective surgery and cancer treatment. Кроме того, всеобщее медицинское обслуживание и государственные программы медицинского страхования охватывают приоритетные медицинские препараты для конкретных групп бенефициаров, а также лекарства, необходимые для оказания неотложной медицинской помощи, проведения плановых хирургических операций и лечения рака.
We have started a new system of compulsory universal health insurance, which includes all service providers in order to provide insurance coverage for 90 per cent of illnesses, medicine and surgery. Мы начали внедрять новую систему обязательного всеобщего страхования здоровья, которое охватывает все сферы, где оказываются медицинские услуги, чтобы обеспечить покрытие страховкой 90 процентов заболеваний, лекарств и хирургических операций.
For example, the First Edition and Second Edition of Surgery at the District Hospital were edited by the Official Representative to the World Health Organization from the International College of Surgeons during the period of this quadrennial report. Например, в течение отчетного периода Официальный представитель Международной коллегии хирургов при ВОЗ отредактировал первое и второе издания пособия "Проведение хирургических операций в районных больницах".
Nearly finalizing the training and establishment of clinical assistants to perform minor surgery as a task shifting mechanism; близящейся к завершению работы по профессиональной подготовке и трудоустройству младшего медперсонала для выполнения мелких хирургических операций в целях оптимизации распределения обязанностей;
So what that means is if the lymph node did not have cancer, the woman would be saved from having unnecessary surgery. А это значит, что если лимфоузел не несет в себе раковых клеток, женщина может избежать хирургических операций, в которых нет необходимости.
Больше примеров...
Оперировали (примеров 24)
I had some prostate surgery last year. Мне в прошлом году простату оперировали.
Did something happen while I was in surgery? Что-то произошло, пока меня оперировали?
Two men killed, one lost a leg, two others needed surgery, and Dave. Двое были убиты, один лишился ноги, двоих других оперировали, и ещё был Дейв.
He wants you to do the surgery. Он хочет чтобы оперировали вы.
From what, surgery? Ее оперировали? Возможно.
Больше примеров...
Хирургическая операция (примеров 37)
There are risks associated with the surgery to reverse sterilization. Хирургическая операция по устранению стерилизации связана с определенными рисками.
No matter how this surgery plays out tomorrow, Не важно, чем закончится завтрашняя хирургическая операция,
The potential to share scarce educational and skill resources, through the supervised conduct of specialist tasks such as surgery, through distance education and the like, is only starting to be exploited. Изучение возможностей совместного пользования ограниченными образовательными и профессионально-техническими ресурсами при выполнении под руководством специалистов таких задач, как, например, хирургическая операция, при обучении на расстоянии и т.д. только начинается.
She's recovering from surgery. У нее была тяжелая хирургическая операция.
There is a sensitive surgery being performed. Выполняется чувствительная хирургическая операция.
Больше примеров...
Оперируют (примеров 29)
Of course the one competent intern in the whole program just so happens to be pregnant and needs surgery for a coronary artery dissection. Единственный толковый интерн во всей программе забеременел, и теперь ей оперируют расслоение коронарной артерии.
"He is currently undergoing surgery at a hospital." В данный момент его оперируют в тюремной больнице.
Why hasn't my husband's surgery started? Почему мужа еще не оперируют?
The lab was clean enough to do surgery in because, well, they do. Лаборатория достаточно чистая, чтобы там оперировать, потому что там и оперируют.
He's in surgery at Bronxdale. М: Его оперируют в Бронксдейле.
Больше примеров...
Прием (примеров 19)
Calum will stand in for afternoon surgery. Кэлем возьмет на себя послеобеденный прием.
Every Saturday, a surgery was held at the committee's local headquarters in the districts and regions to answer questions affecting migrant workers and members of their families. Наконец, каждую субботу в районах и областях в местных отделениях Комитета ведется прием граждан для ответов на вопросы, касающиеся трудящихся-мигрантов и членов их семей.
Darling, you may have noticed, this is a professional surgery in the middle of a very, very busy day. Дорогая, ты может быть заметила, что я веду прием в середине очень очень трудного дня.
I've made her an appointment at the surgery. Я записала ее на прием к врачу.
Specialist care was provided by external physicians who regularly provided services at the clinic (orthopaedic surgery, neurology, ophthalmology) or at the military hospital (gynaecology) or at a public hospital. Специализированную медицинскую помощь оказывают приглашенные врачи-специалисты, регулярно ведущие прием в клинике (хирург-ортопед, невролог, офтальмолог), в том же госпитале военного лагеря (гинеколог) или в государственной больнице.
Больше примеров...
Хирургический (примеров 11)
And in that I need a surgery lexicon. а в нём мне нужен хирургический лексикон.
Medical center, consulting rooms, laboratory, X-ray, surgery manipulation room, operating room with reanimation are situated on the first floor. На первом этаже находится медицинский центр и кабинеты врачей, лаборатория, рентген, хирургический манипуляторный зал, залы для операции и реанимация.
Since 1955 the professor I.I.Kalchenko edited a magazine "New surgical archive", which in 1962 has received the new title "Clinical surgery". С 1955 года профессор И.И.Кальченко редактировал журнал "Новый хирургический архив", который в 1962 году получил новое название "Клиническая хирургия".
Following Gandhi's call to boycott British goods he started wearing khadi surgical dress; this incurred the displeasure of M. C. Bradfield, his surgery professor. Поддержав призыв Ганди бойкотировать британские товары, он носил хирургический халат из домотканого полотна кади и этим вызвал недовольство М. С. Брадфилда, преподавателя хирургии.
On those occasions psychiatric and neuropsychological evaluations were recommended and the neurosurgeon believed that the surgery should be done when the occipito-cervical wound had improved, as that was the area where the surgical incision would be made. В каждом из этих случаев было рекомендовано провести психиатрические и нейропсихологические обследования, и, по мнению нейрохирурга, хирургическое вмешательство должно было быть проведено сразу же после улучшения состояния раны в районе затылка и шеи, поскольку там был бы сделан хирургический разрез.
Больше примеров...