Английский - русский
Перевод слова Surgery

Перевод surgery с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Операция (примеров 1287)
At least your surgery got you a sensible new hairdo. По крайней мере, твоя операция обеспечила тебе новую чувственную прическу.
Can't you see I had surgery? Вы не понимаете, цто у меня была операция?
In 2002 Kinsley revealed that he had Parkinson's disease, and on July 12, 2006, he underwent deep brain stimulation, a type of surgery designed to reduce its symptoms. В 2002 году Кинсли заявил, что у него болезнь Паркинсона, а 12 июля 2006 года ему была сделана глубокая стимуляция головного мозга, операция, предназначенная для уменьшения его симптомов.
Maybe someone'll need surgery. Может кому-то потребуется операция.
Expensive surgery, wads of cash... Дорогая операция, пачки денег.
Больше примеров...
Хирургия (примеров 180)
You wouldn't believe the things surgery can do. Ты не представляешь, на что теперь способна хирургия.
Anyway, long story short, the bends, a reconstructive surgery... В общем, долго ли, коротко, кессонная болезнь и пластическая хирургия...
The merging of human surgical experience with machines and computerized technologies is driving neurosurgical advancement, with robotic surgery serving as an important model of the benefits of the human-machine interface. Слияние человеческого хирургического опыта с машинами и компьютерными технологиями ведет к развитию нейрохирургии, а роботизированная хирургия выступает в качестве важной модели выгод использования человеко-машинного интерфейса.
Don't you know surgery is full? Ты цто, не знаешь, цто хирургия переполнена?
a) In-patient care for medicine, surgery, paediatrics and maternity (53 beds) а) Амбулаторная терапия, хирургия, педиатрия и родильное отделение (53 койки)
Больше примеров...
Операционная (примеров 11)
Don't get too comfortable now, we'll be back for you just as soon as the surgery is free. Можешь особо здесь не устраиваться, мы вернемся за тобой, как только операционная освободится.
Why must you spent so many hours at the hospital when you've a perfectly surgery at home? Зачем проводить все вечера в клинике, когда дома есть прекрасная операционная?
There's a surgery, you know? знаешь, есть операционная?
Once he intubates, I will leave the surgery to you. Интубация закончится, и операционная в твоём распоряжении.
Jocelyn, can you call up to surgery and make sure there's an O.R. free for arm re-attachment? Джоселин, позвони в хирургию и убедись, что там есть свободная операционная для пришивания руки.
Больше примеров...
Хирург (примеров 55)
You are the only other surgeon in this city qualified to perform this surgery. Ты единственный хирург в этом городе с должной квалификацией для этой операции.
We don't do surgery here. Прости, но пластический хирург в отпуске.
Consider: if you needed surgery, you would want the best possible technical surgeon, right? Подумайте: если вам нужна операция, вы бы хотели, чтобы её проводил наилучший хирург, не так ли?
Now the science behind this is so potent that it became required by the American Board of Surgery in order for a young surgeon to become board certified. Научные основы сейчас стали настолько важны, что требуются Американским советом по хирургии для того, чтобы молодой хирург получил профессиональную сертификацию.
And now in the middle of this surgery, the surgeon is racing against the clock to finish his case, which he can do - he's got a headlamp. И сейчас, в середине операции, хирург спешил, как мог, чтобы закончить операцию; он смог это сделать, у него был налобный фонарик.
Больше примеров...
Хирургического вмешательства (примеров 63)
It commended the initiatives to improve access to health-care services, especially emergency health care; to reduce surgery costs, including for caesareans; and to improve the infrastructure of the health-care system. Она одобрила инициативы по расширению доступа к услугам здравоохранения, особенно к неотложной медицинской помощи; по снижению стоимости хирургического вмешательства, включая кесарево сечение; и по совершенствованию инфраструктуры системы здравоохранения.
This produces a remodelling of the silhouette without surgery. Речь идёт о настоящей коррекции силуэта без хирургического вмешательства.
He missed the November 2011 tournament after undergoing surgery for appendicitis, dropping to the jūryō division in January. Он пропустил турнир в ноябре 2011 года ввиду хирургического вмешательства по причине аппендицита и в январе скатился в дивизион дзюрё.
Johns Hopkins University, with UNFPA and WHO, is conducting a multi-centric study to examine the links between surgical prognosis and treatment and long-term health, psychosocial and reintegration outcomes following fistula surgery. Университет Джона Хопкинса совместно с ЮНФПА и ВОЗ проводит охватывающие многие медицинские центры обследования в целях изучения связей между хирургическим прогнозом и лечением и состоянием здоровья и психосоциальным состоянием в долгосрочной перспективе и перспективами реинтеграции после хирургического вмешательства.
Since the advent of laser surgery, physicians have been continuously seeking the techniques that would provide the possibility of reaching a rejuvenating effect without resorting to surgical intervention. В определённый момент жизни каждый человек - и мужчина, и женщина - могут задуматься об улучшении своей внешности с помощью хирургического вмешательства, которое всегда предполагает определённую степень риска.
Больше примеров...
Приемная (примеров 12)
The surgery is actually closing now, I can make one for tomorrow. К сожалению, приемная уже закрывается, я могу записать вас на завтра.
At the weekend, when the surgery is closed. На выходных, когда приемная будет закрыта.
The surgery is James's home. Приемная - дом Джеймса.
Surgery doesn't open until this afternoon. Приемная не откроется до полудня.
A surgery, perhaps? Приемная врача, возможно?
Больше примеров...
Хирургическое вмешательство (примеров 44)
Surgery may be indicated to relieve pressure on the facial nerves and reduce swelling, but its efficacy is uncertain. Хирургическое вмешательство может быть показано, чтобы облегчить давление на лицевые нервы и уменьшить отёк, но его эффективность остается неопределённой.
Surgery may be an option, especially when there is an observable abnormality in the brain. В некоторых случаях показано хирургическое вмешательство, в особенности если есть наблюдаемая аномалия в головном мозге.
The health costs including surgery, x-rays and dental costs, and the care of women and children who suffer long-term psychological damage. Затраты с точки зрения оказания медицинской помощи включают хирургическое вмешательство, рентгеновские исследования и стоматологическую помощь, а также услуги по уходу за женщинами и детьми, получившими серьезные психологические травмы.
Saddam Hussein's former doctor and a plastic surgeon at the Ibn Sina hospital said that the reconstructive surgery Yahia claims to have undergone there was never performed. Бывший врач Саддама Хусейна и пластической хирургии в больнице «Ибн Сина» говорил, что восстановительная хирургия Яхи показала, что никогда ранее не проводилось хирургическое вмешательство.
Such a restricted approach had been considered by many to constitute "legal surgery", yet surgery was often the only way to save a patient. По мнению многих, такой ограничительный подход представляет собой "хирургическое вмешательство правового характера", хотя такое вмешательство зачастую является единственной возможностью спасти пациента.
Больше примеров...
Прооперировали (примеров 16)
Dr. Turkleberry, can you please explain to me why you performed surgery on that patient? Др. Тёрклберри, объясните мне пожалуйста, почему Вы прооперировали этого пациента?
Well, I mean, if that's the case, then she had the motive to steal the heart so he couldn't have the surgery. Если в этом дело, тогда у неё был мотив украсть сердце, чтобы его не прооперировали.
Five weeks ago I had surgery. Пять недель назад меня прооперировали.
A week later, we did the surgery. Через неделю нас прооперировали.
He was ill with an eye disorder at the time that Guanqiu Jian and Wen Qin's rebellion started, and had just had an eye surgery. У него был больной глаз, и когда Уцю Цзянь и Вэн Цинь начали восстание, его глаз только что прооперировали.
Больше примеров...
Хирургических операций (примеров 37)
The revised co-payment rates were not introduced in Lebanon, although refugees did make co-payments of 50 to 75 per cent for sophisticated surgery and treatment. Пересмотренные ставки совместной оплаты в Ливане не вводились, хотя беженцы оплачивали на взаимной основе от 50 до 75 процентов расходов на проведение сложных хирургических операций и специализированное лечение.
First, exact reproducibility of the headframe position on the patient's head is needed, both during CT or MRI registration, and during surgery. Во-первых, точная фиксация положения headframe на голове пациента необходима, и во время МРТ, и во время хирургических операций.
The Committee expresses its deep concern that, despite the guarantees of coverage for all under the Medicare system, the problem of long waiting periods for medical services in hospitals, and in particular for surgery, has not been sufficiently addressed. Комитет выражает свою глубокую озабоченность в связи с тем, что, несмотря на гарантии страхового покрытия для всех в рамках системы медицинского страхования "Медикэр", до сих пор окончательно не решена проблема длительного ожидания медицинского обслуживания в больницах, и в частности хирургических операций.
Since my Government assumed office in May, we have launched the Children's Life Fund to provide emergency medical care and surgery to children for those medical procedures that cannot be accessed in Trinidad and Tobago. После того, как мое правительство приступило в мае к исполнению своих обязанностей, мы учредили Фонд жизни ребенка для предоставления детям такой неотложной медицинской помощи и проведения таких хирургических операций, которые недоступны в Тринидаде и Тобаго.
Extreme Environment Mission Operations 12 of NASA has had its first exercise in refining and demonstrating telerobotic surgery procedures that counter the time delay issues on future trips to Mars. В рамках двенадцатого этапа программы НАСА "Операции в экстремальной среде" было проведено первое учение по отработке и демонстрации методов проведения хирургических операций с помощью телероботов, применение которых позволит проводить безотлагательные операции в ходе будущих полетов на Марс.
Больше примеров...
Оперировали (примеров 24)
I had some prostate surgery last year. Мне в прошлом году простату оперировали.
They stayed up all night when I was undergoing surgery Они ночь не спали, когда меня оперировали.
We had her in surgery for five hours. Мы оперировали ее 5 часов.
He wants you to do the surgery. Он хочет чтобы оперировали вы.
Your hand has had surgery 9 times. Твою руку оперировали 9 раз.
Больше примеров...
Хирургическая операция (примеров 37)
Zarić underwent surgery in April 2003. В апреле 2003 года Заричу была сделана хирургическая операция.
One can make a claim with confidence only when a reversal surgery has been carried out successfully. Делать соответствующее заявление с уверенностью можно лишь в том случае, если имела место успешная хирургическая операция по устранению стерилизации.
No matter how this surgery plays out tomorrow, Не важно, чем закончится завтрашняя хирургическая операция,
Mr. Al-Mubarak was immediately transported to the Thomayer's Hospital where he underwent surgery and continues to be treated. Г-н аль-Мубарак был немедленно доставлен в больницу Тгомайера, где ему была сделана хирургическая операция и где он находится для продолжения лечения.
Expenses incurred in the past for initial hospital care for 67 nationals of Kuwait who were injured by mines and ordnance explosions but did not require amputation surgery (USD 233,638). с) прошлые расходы на первоначальное больничное лечение 67 граждан Кувейта, которые получили увечья в результате разрыва мин и боеприпасов, но в случае которых хирургическая операция по ампутации конечностей не потребовалась (233638 долл. США).
Больше примеров...
Оперируют (примеров 29)
Rich is still in surgery. Рика все еще оперируют.
He's in surgery, man. Его оперируют, старик.
He's still in surgery. Его до сих пор оперируют.
The lab was clean enough to do surgery in because, well, they do. Лаборатория достаточно чистая, чтобы там оперировать, потому что там и оперируют.
He's in surgery at Bronxdale. М: Его оперируют в Бронксдейле.
Больше примеров...
Прием (примеров 19)
Can you bring him into the surgery tomorrow evening? Не могли бы вы привести его на прием завтра вечером?
Darling, you may have noticed, this is a professional surgery in the middle of a very, very busy day. Дорогая, ты может быть заметила, что я веду прием в середине очень очень трудного дня.
When you came to my surgery earlier... Когда вы приходили ко мне на прием в последний раз...
His next surgery is due in two days, Его следующий прием лекарства через два дня
Specialist care was provided by external physicians who regularly provided services at the clinic (orthopaedic surgery, neurology, ophthalmology) or at the military hospital (gynaecology) or at a public hospital. Специализированную медицинскую помощь оказывают приглашенные врачи-специалисты, регулярно ведущие прием в клинике (хирург-ортопед, невролог, офтальмолог), в том же госпитале военного лагеря (гинеколог) или в государственной больнице.
Больше примеров...
Хирургический (примеров 11)
I think I saw day surgery was on level 4, though. Я думаю, я видел, что дневной хирургический стационар находится на четвертом этаже.
Since 1955 the professor I.I.Kalchenko edited a magazine "New surgical archive", which in 1962 has received the new title "Clinical surgery". С 1955 года профессор И.И.Кальченко редактировал журнал "Новый хирургический архив", который в 1962 году получил новое название "Клиническая хирургия".
The large prisons had fully equipped medical centres; in smaller prisons, medical care might be provided by a general practitioner with a surgery nearby. В более крупных тюрьмах существуют медицинские центры, оборудованные всем необходимым, а в менее крупных медицинскую помощь заключенным оказывает терапевт, который в случае необходимости может обратиться в неподалеку расположенный хирургический кабинет.
Once the circumstances that allow the voluntary interruption of pregnancy have been confirmed, the woman receive the relevant information about the methods available (surgery or medication), according to the time of the pregnancy, the woman's health status and the risk factors involved. Сразу же после подтверждения обстоятельств, обусловливающих добровольное прерывание беременности, женщине предоставляется соответствующая информация о существующих методах (медикаментозный или хирургический) в зависимости от срока беременности, о состоянии здоровья пациентки и сопутствующих факторах риска.
Following Gandhi's call to boycott British goods he started wearing khadi surgical dress; this incurred the displeasure of M. C. Bradfield, his surgery professor. Поддержав призыв Ганди бойкотировать британские товары, он носил хирургический халат из домотканого полотна кади и этим вызвал недовольство М. С. Брадфилда, преподавателя хирургии.
Больше примеров...