Английский - русский
Перевод слова Surgery
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Surgery - Операция"

Примеры: Surgery - Операция
I'm sorry, is surgery absolutely necessary? Извините, но операция абсолютно необходима?
There have been complications and another surgery, but the disease seems to have run its course. Были осложнения и еще одна операция, но, похоже, болезнь пошла на спад.
Her friend is having surgery and she's going to stay at the hospital with her as long as possible. Её подруге предстоит операция, так что она хочет находиться с ней в больнице столько, сколько нужно будет.
The surgery's been going on for hours, and they're nowhere near done. Операция шла уже несколько часов, а конца было не видно.
How long do you anticipate the entire surgery actually taking? Как вы думаете, сколько времени операция займет на самом деле?
I gave it to my mother, surgery, macular degeneration. я отдал их своей матери, операция, макулярная дистрофия.
We are following the latest right now out of Bethesda, Maryland, where the President was scheduled to have surgery today. Мы следим за последними событиями из Бетесда, штата Мэриленд, где у президента сегодня должна была проходить операция.
So, what time do you leave for surgery again? Так во сколько у тебя операция?
Doug, would you like to see your dad Before he goes into surgery? Даг, хочешь увидеть отца, прежде чем начнется операция?
is there a surgery that can make me look like her? Эта операция сделает похожей на нее?
Can you imagine the press, what a surgery like this could do for this hospital? Можешь себе представить, что эта операция может сделать для этой больницы?
Do you know she's having a load of cosmetic surgery on Thursday? Знаете, что у нее операция по удалению жира в четверг?
Thin surgery made by Dr. Toby greatest health mind of our time, cured the Emperor of Peru from paralysis of both legs... stepped beyond human dreams. Тонкая хирургическая операция сделанная доктором Тоби, величайшим медицинским умом нашего времени, излечила Императора Перу от паралича обеих ног... перешагнувши за пределы человеческих мечтаний.
Didn't he just have hernia surgery? Разве у него не была операция по удалению грыжи?
A 50% chance that something could go wrong with the surgery, so... В 50% операция может пройти неудачно, так что...
I have a surgery scheduled, so when I step foot on that elevator and leave, you are going to be the only person on this entire floor responsible for that baby. У меня назначена операция, и когда я войду в лифт, ты будешь единственным на этом этаже, кто будет заботится о ребенке.
P.J... Do I still get the $10,000 if the surgery doesn't happen? Я получу 10 тысяч, если операция не состоится?
We don't anticipate your father needing any surgery at this point but if there are any complications, it's just best to have a blood relative donate. Мы не думаем, что сейчас вашему отцу нужна операция, но если есть осложнения, хорошо, если рядом будет кровный родственник.
And didn't you say you have - surgery in the morning? И ты сказал, что у тебя утром операция.
Now, if you'll excuse me, I have surgery at 10:00. Теперь, прошу меня извинить, у меня операция на 10:00.
Now, it's a very big surgery, and it does carry risks, but you would come out of it with full flexibility, which I think is what... Операция большая и рискованная, но вы бы смогли вернуть себе подвижность, что, я думаю...
Because we were in the age before anesthesia, the agony of the patient is really as much of the public spectacle as the surgery itself. Потому как это было во времена до анестезии, агония пациента - в действительности, не меньшее представление для публики, чем сама операция.
I have surgery in 20 minutes, so I'd appreciate it IF YOU LET ME AND MY FAMILY FINISH OUR LUNCH. Через 20 минут у меня операция, и я был бы очень признателен, если бы Вы держались подальше от меня и моей семьи.
I put him on a steroid to reduce the swelling, but he has to have surgery to relieve the pressure and to stabilize his spine. Я дам ему стероиды, чтобы уменьшить отёк, но ему нужна операция, чтобы ослабить давление и стабилизировать позвоночник.
And I say that you are having the surgery. И я говорю, что операция будет!