Английский - русский
Перевод слова Surgery
Вариант перевода Операция

Примеры в контексте "Surgery - Операция"

Примеры: Surgery - Операция
Actually, that wasn't a very difficult surgery... это была не очень сложная операция...
Do you mind me asking - have you had any... surgery down there? Можете мне ответить: у вас была какая-нибудь... операция там?
So if surgery isn't a viable option, what is? Если операция - неосуществимый вариант, тогда что?
If the surgery works, what will her quality of life be? Если операция поможет, каким будет качество ее жизни?
The surgery is going to involve removing the part of the brain that knows you two are brothers. Операция затронет часть мозга с памятью о том, что вы братья.
How was your knee surgery, Colin? Как прошла операция на колене, Колин?
I know that the surgery is very expensive, but I just- Я знаю, что операция стоит очень дорого, но я просто...
Do you have any idea what a dangerous surgery that is right now? Ты хоть знаешь какая это сейчас опасная операция?
This is a matter decided upon by at least two medical doctors who are specialists in that area of surgery. Решение принимается по меньшей мере двумя врачами, которые являются специалистами в той области, к которой относится данная операция.
After his return to Guyana, he was assigned to another hospital. On 6 November 2001, he underwent surgery for appendicitis. После возвращения в Гайану он был направлен на работу в другую больницу. 6 ноября 2001 года ему была сделана операция по удалению аппендицита.
She's been drinking the tainted water, and now her doctors say she needs a lifesaving surgery. Она пила зараженную воду, а теперь, по словам врачей, спасти её жизнь может только операция.
Dr. Pierce, you realize that I have another surgery to finish as soon as you're done here. Доктор Пирс, у меня ещё одна операция после того, как мы закончим здесь.
A simple cosmetic surgery lands a woman in a coma. элементарная косметическая операция проходит так, что девушка оказывается в коме.
I'm actually getting my wisdom teeth taken out today, - so I'm having surgery. Вообще-то мне сегодня будут удалять зубы мудрости, так что мне предстоит операция.
and tell her that Travis needs another surgery. и сказать, что Тревису нужна операция.
If the surgery is going to be here and I'm sucking 150 pounds of fat out of this guy, then I need state of the art equipment. Если операция будет проходить здесь, и я откачаю 150 фунтов жира из этого парня тогда мне понадобится современное оборудование.
But Bill has to have emergency surgery, and Maura wants me to watch Harrison and Astor and Cody for a few days. Но Билу нужна срочная операция. и Маура хочет, чтобы я присматривал за Гаррисоном, Астором и Коди на пару дней.
Sheldon, do you realize that driving is riskier than surgery? Шелдон, ты знаешь, что вождение опаснее, чем операция?
She was transported in a private car to the Kamal Edwan Hospital where she had surgery to her left hand and abdomen. На частной машине ее отвезли в больницу Камаль Эдван, где ей была сделана операция на левой руке и на брюшной полости.
The goal in that case is to expand women's access to sterilization (tubal ligation surgery) in public hospitals. В данном случае речь идет о расширении для женщин доступа к стерилизации (операция по лигированию маточных труб) в государственных клиниках.
And while you're thinking about it, if you have the surgery in Nicaragua during monsoon season, I can practically guarantee your death. Спасибо, и пока ты размышляешь над этим, если бы у тебя была операция в Никарагуа, во время сезона дождей, я бы практически мог гарантировать твою смерть.
Okay, first of all, the surgery was a success, and secondly, I didn't even want you there. Во-первых, операция прошла успешно, а во-вторых, я тебя туда даже не приглашал.
You have hypothalamus Hamartoma, the doctor feels you need surgery У тебя Гамартома гипоталамуса, врач считает, что тебе необходима операция
She also said that if the surgery did cause damage, that it could... it could actually be permanent. Она также сказала, что операция может больше навредить, а нынешнее состояние... могло бы со временем улучшиться.
Given the obvious limitations of this ship, is that type of surgery even possible? Учитывая очевидные ограничения этого корабля, такая операция вообще возможна?