| You fixed a woman with a crushed spinal column - an impossible surgery. | Вы вылечили женщину с раздробленным позвоночным столбом... невозможная операция. |
| Well, we ended up taking a different route in surgery. | Операция в итоге прошла не так, как планировали. |
| She's got a ruptured tendon in her knee that will need surgery. | У нее разрыв коленного сухожилия, значит, потребуется операция. |
| McCardle's surgery had nothing to do with Gates. | Операция МакКардла никак не связана с Гейтсом. |
| You have a surgery when you get your appendix out. | Операция - это когда тебе аппендицит вырезают, а ты... |
| Jane: A relationship is like open-heart surgery. | Отношения, как операция на открытом сердце. |
| Sam, you need surgery to figure out the extent of the damage. | Сэм, тебе нужна операция, чтобы определить степень повреждения. |
| I'm so sorry. I... my surgery went long, and I completely forgot. | Прости меня... операция затянулась, и я совсем забыла. |
| And betty's having surgery on her brain, and poor vincent here is barely hanging on... | У Бетти операция на мозге, а бедный Винсент едва держится. |
| So there are considerable risks to the surgery. | Поэтому операция связана со значительным риском. |
| It was a difficult surgery, especially at her age. | Это была сложная операция, особенно в её возрасте. |
| Mr. Miller, w-we need to get you into surgery. | Мистер Миллер, вам нужна операция. |
| Tell him you don't need the surgery. | Скажи, что тебе не нужна операция. |
| I thought this was supposed to be routine surgery. | Я думала, что это будет рядовая операция. |
| That surgery would have harmed you irreparably. | Операция навредила бы тебе. Непоправимо. |
| I thought you said the surgery was successful. | Вы же сказали, что операция прошла успешно. |
| You'll need surgery to repair it. | Нужна операция, чтобы удалить её. |
| I had a patient with a very complicated surgery. | У одного пациента была очень трудная операция. |
| We need to get you through surgery. | Сейчас для нас главное, чтобы операция прошла успешно. |
| Zarić underwent surgery in April 2003. | В апреле 2003 года Заричу была сделана хирургическая операция. |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | Хирургическая операция, проводящаяся в нашей клинике, закончится через полчаса. |
| She also rejects the statement that the surgery was not urgent but rather elective. | Она отвергает также утверждение о том, что хирургическая операция носила не срочный, а факультативный характер. |
| In September 2007, the author had a second motorcycle accident and underwent surgery in June 2008. | В сентябре 2007 года автор вновь попала в аварию во время езды на мотоцикле, и в июне 2008 года ей была сделана операция. |
| Sterling Malory Archer, this surgery is going to work, and you... | Стерлинг Мэлори Арчер, операция пройдёт как надо. |
| Following surgery, corrective eyeglasses may be needed and, in many cases, further surgery is required later to keep the eyes straight. | После операции, корректирующие очки могут быть необходимы и, во многих случаях, требуется дополнительная операция чтобы держать глаза прямо. |