The seminar, which saw significant participation by experts from the IAEA and a large number of developing countries, was a success. |
Этот семинар, в котором приняли участие многие эксперты МАГАТЭ, а также представители большого числа развивающихся стран, прошел успешно. |
Some countries do employ active industrial policies, with some success. |
Некоторые страны довольно успешно проводят активную промышленную политику. |
The United Nations should now regard with pride the successful achievement of a multilateral effort in which people from very different backgrounds have participated with success. |
Организация Объединенных Наций должна сейчас гордиться позитивным результатом многосторонних усилий, в которых успешно участвовали люди различного происхождения. |
These approaches have been used elsewhere with success. |
Эти подходы успешно использовались в других регионах. |
A joint research program between Japanese and Russian research institutes also brought success in disposing of approximately 20 kg of weapon-grade plutonium. |
Кроме того, совместная исследовательская программа с участием японских и российских научно-исследовательских институтов позволила успешно ликвидировать около 20 кг оружейного плутония. |
You can rest assured of the Pakistan delegation's full cooperation and support in making the session a success. |
Вы можете быть уверены в полном сотрудничестве и поддержке делегации Пакистана, с тем чтобы данная сессия завершилась успешно. |
An international regime's effectiveness is measured by its success in achieving its objectives. |
Эффективность международного режима определяется тем, насколько успешно достигаются его цели. |
He stated that the satellite school projects were a success that should be implemented throughout the country and beyond its borders. |
Представитель этой делегации заявил, что успешно осуществляются проекты по созданию вспомогательных школ и этот опыт необходимо распространить по всей стране и за ее пределами. |
It is our sincere wish to make that session a success. |
Мы искренне желаем, чтобы эта сессия прошла успешно. |
We have every confidence, Mr. President, in your ability to carry out this task with success. |
Г-н Председатель, мы всецело уверены в Вашей способности успешно решить эту задачу. |
Relevant data show that both girls and boys attend the subject with equal success. |
Соответствующие данные свидетельствуют о том, что и девочки, и мальчики одинаково успешно овладевают этим предметом. |
These figures make it clear that the additional potential for female gainful employees was mobilised with great success in the old Federal Länder. |
Эти цифры четко демонстрируют, что в старых федеральных землях был успешно мобилизован дополнительный потенциал в отношении трудоустройства женщин. |
The general success of the electoral process showed the determination of the Afghan people to have democratic government. |
Тот факт, что процесс выборов прошел в целом успешно, показывает решимость афганского народа добиться демократической формы правления. |
So far, it has been a success. |
На сегодня этот процесс идет успешно. |
We hope that the Conference will be a success. |
Мы надеемся, что Конференция пройдет успешно. |
Less than one year later, there can no longer be any doubt that the Kimberley Process is indeed a remarkable success. |
Менее года спустя не может быть даже сомнений в том, что Кимберлийский процесс действительно проходит весьма успешно. |
The success rate has increased in recent years and is about 63 per cent. |
За последние годы увеличилась доля лиц, успешно окончивших высшее учебное заведение, которая в настоящее время составляет примерно 63%. |
There are examples where African countries have adopted traditional institutions to the needs of modern public administration with some success. |
Имеются примеры, когда африканские страны довольно успешно применяют традиционные институты к нуждам современного государственного управления. |
Mexico would seek to ensure that the regional office was a success. |
Мексика будет стремиться, чтобы это региональное отделение функционировало успешно. |
The success rates of the cases also varied. |
Количество успешно доведенных до конца дел также неодинаково. |
I am confident that your experience will help bring this session to great success. |
Уверен, что благодаря Вашему опыту работа этой сессии пройдет весьма успешно. |
It will also aid the Council in monitoring success. |
Это также поможет Совету успешно осуществлять мониторинг. |
This exercise, which we are concluding today with great success, is the best illustration of that fact. |
Работа, которую мы сегодня так успешно завершаем, является прекрасной иллюстрацией этого факта. |
The fortieth anniversary celebration and accompanying events were a success due to the contributions from many of the partners of SIAP. |
Празднование сороковой годовщины и параллельные мероприятия прошли успешно благодаря взносам многих партнеров СИАТО. |
The organization has demonstrated success in developing innovative educational techniques and tools. |
Организация успешно разрабатывает инновационные учебные методы и материалы. |