Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Success - Успешно"

Примеры: Success - Успешно
The seminar, which saw significant participation by experts from the IAEA and a large number of developing countries, was a success. Этот семинар, в котором приняли участие многие эксперты МАГАТЭ, а также представители большого числа развивающихся стран, прошел успешно.
Some countries do employ active industrial policies, with some success. Некоторые страны довольно успешно проводят активную промышленную политику.
The United Nations should now regard with pride the successful achievement of a multilateral effort in which people from very different backgrounds have participated with success. Организация Объединенных Наций должна сейчас гордиться позитивным результатом многосторонних усилий, в которых успешно участвовали люди различного происхождения.
These approaches have been used elsewhere with success. Эти подходы успешно использовались в других регионах.
A joint research program between Japanese and Russian research institutes also brought success in disposing of approximately 20 kg of weapon-grade plutonium. Кроме того, совместная исследовательская программа с участием японских и российских научно-исследовательских институтов позволила успешно ликвидировать около 20 кг оружейного плутония.
You can rest assured of the Pakistan delegation's full cooperation and support in making the session a success. Вы можете быть уверены в полном сотрудничестве и поддержке делегации Пакистана, с тем чтобы данная сессия завершилась успешно.
An international regime's effectiveness is measured by its success in achieving its objectives. Эффективность международного режима определяется тем, насколько успешно достигаются его цели.
He stated that the satellite school projects were a success that should be implemented throughout the country and beyond its borders. Представитель этой делегации заявил, что успешно осуществляются проекты по созданию вспомогательных школ и этот опыт необходимо распространить по всей стране и за ее пределами.
It is our sincere wish to make that session a success. Мы искренне желаем, чтобы эта сессия прошла успешно.
We have every confidence, Mr. President, in your ability to carry out this task with success. Г-н Председатель, мы всецело уверены в Вашей способности успешно решить эту задачу.
Relevant data show that both girls and boys attend the subject with equal success. Соответствующие данные свидетельствуют о том, что и девочки, и мальчики одинаково успешно овладевают этим предметом.
These figures make it clear that the additional potential for female gainful employees was mobilised with great success in the old Federal Länder. Эти цифры четко демонстрируют, что в старых федеральных землях был успешно мобилизован дополнительный потенциал в отношении трудоустройства женщин.
The general success of the electoral process showed the determination of the Afghan people to have democratic government. Тот факт, что процесс выборов прошел в целом успешно, показывает решимость афганского народа добиться демократической формы правления.
So far, it has been a success. На сегодня этот процесс идет успешно.
We hope that the Conference will be a success. Мы надеемся, что Конференция пройдет успешно.
Less than one year later, there can no longer be any doubt that the Kimberley Process is indeed a remarkable success. Менее года спустя не может быть даже сомнений в том, что Кимберлийский процесс действительно проходит весьма успешно.
The success rate has increased in recent years and is about 63 per cent. За последние годы увеличилась доля лиц, успешно окончивших высшее учебное заведение, которая в настоящее время составляет примерно 63%.
There are examples where African countries have adopted traditional institutions to the needs of modern public administration with some success. Имеются примеры, когда африканские страны довольно успешно применяют традиционные институты к нуждам современного государственного управления.
Mexico would seek to ensure that the regional office was a success. Мексика будет стремиться, чтобы это региональное отделение функционировало успешно.
The success rates of the cases also varied. Количество успешно доведенных до конца дел также неодинаково.
I am confident that your experience will help bring this session to great success. Уверен, что благодаря Вашему опыту работа этой сессии пройдет весьма успешно.
It will also aid the Council in monitoring success. Это также поможет Совету успешно осуществлять мониторинг.
This exercise, which we are concluding today with great success, is the best illustration of that fact. Работа, которую мы сегодня так успешно завершаем, является прекрасной иллюстрацией этого факта.
The fortieth anniversary celebration and accompanying events were a success due to the contributions from many of the partners of SIAP. Празднование сороковой годовщины и параллельные мероприятия прошли успешно благодаря взносам многих партнеров СИАТО.
The organization has demonstrated success in developing innovative educational techniques and tools. Организация успешно разрабатывает инновационные учебные методы и материалы.