Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Success - Успешно"

Примеры: Success - Успешно
The Doctor tells Styles that it is now up to him to make the conference a success. Стайлс говорит Доктору, что теперь конференция пройдёт успешно.
This has had some success, helping keeping village facilities alive. Этот процесс проходит успешно, помогая сохранить деревни.
I see the fundraising campaign is a success. Я вижу, компания по сбору средств проходит успешно.
Then I'd say this has been a success, gentlemen. Тогда я бы сказал, что цель успешно достигнута, господа.
We have every intention of making this Dialogue a success in addressing international migration and development. Мы полны решимости успешно провести этот Диалог по вопросам международной миграции и развития.
You will make a complete success of this interview, Bumble. Ты пройдешь собеседование очень успешно, Бамбл.
His partner carried on his work on humans, not animals, with remarkable success. Его напарник проверила его разработки на людях, не на животных, и весьма успешно.
Operation was a success, and Mr Zacharides seemed to be recovering well. Операция прошла успешно, и мистер Закаридис быстро шёл на поправку.
Your circumcision was a success, Mr. Ryan. Обрезание прошло успешно, мистер Райан.
The intercept might have been a success, but... Стыкование может и прошло успешно, но...
Was this year's Dundies a success? Успешно ли прошли "Данди" в этом году?
Small satellites have already been used with considerable success by many organizations. Малоразмерные спутники уже довольно успешно используются многими организациями.
His leadership and experience helped the Committee conclude its business with success. Его руководство и опыт помогли Комитету успешно завершить свою работу.
We are confident that our Conference will be a success and that the results of these deliberations will be translated into concrete action. Мы уверены, что наша Конференция завершится успешно и что результаты ее работы будут переведены в плоскость конкретных дел.
Initial reports highlight the success and acceptance of Interim Public Security Force graduates on the job. Первоначальные сообщения свидетельствуют о том, что выпускники курсов Временных сил государственной безопасности успешно справляются с работой и получают признание.
We thank in particular the Permanent Representative of Austria, who chaired the consultations with such success. Мы хотели бы, в частности, поблагодарить постоянного представителя Австрии, столь успешно возглавлявшего ход консультаций.
We hope that these programmes will contribute to the launching and success of the urgent action for Africa programme. Мы надеемся, что эти программы помогут начать и успешно осуществить программу срочных действий для Африки.
We are certain that you will all carry out your responsibilities with success. Мы убеждены, что вы все выполните свои обязанности успешно.
In South-East Asia, the Comprehensive Plan of Action of the International Conference on Indo-Chinese Refugees had been a success. В Юго-Восточной Азии успешно осуществляется Комплексный план действий по проблеме индокитайских беженцев.
I heard the surgery was a success. Слышала, что операция прошла успешно.
So... I guess it was a success. Так что... видимо, успешно прошло.
While the meeting was deemed a success, it did not result in the pledges required. Хотя встреча, как считалось, прошла успешно, она не привела к объявлению необходимых взносов.
Other delegations regretted the absence of any means by which the success or otherwise of the programme could be measured. Другие делегации выразили сожаление по поводу отсутствия каких-либо способов, с помощью которых можно было бы оценить, насколько успешно осуществлена программа.
They did their utmost to ensure the eventual success of our work on the Programme of Action. Они сделали все возможное для того, чтобы мы в конечном итоге смогли успешно завершить работу по программе действий.
We are assured that with your experience and skill you will guide our work with great success. Мы уверены, что с Вашим опытом и мастерством Вы будете успешно руководить нашей работой.