| Tom is making a success of his business. | Том ведёт своё дело очень успешно. |
| It is no secret desert rebels probe your defenses with increased success. | Не секрет, что мятежники пустыни успешно исследуют твои укрепления. |
| Bring my Lord Warwick success against his enemies. | Дай моему лорду Уорвику успешно противостоять его врагам. |
| Mugwort, a.k.a. a delegating success story. | Бодрящий коктейльчик, и успешно выполненное поручение. |
| If the fist child is a success, you'd want more. | Если с первым ребенком всё прошло успешно, то хочется большего. |
| Overall, most regarded the ceremony as a success. | Подготовления к церемонии прошли, в целом, успешно. |
| In general, simple makefiles may be used between various versions of Make with reasonable success. | Как правило, простые макё-файлы могут быть успешно использованы различными версиями макё. макё... |
| It's about the success and survival of a species over millions of years. | Этот вид выживал и успешно развивался миллионы лет. |
| Innovative schemes had been undertaken with outstanding success in the western and southern parts of India. | Были предприняты новаторские планы, которые успешно осуществляются в западных и южных районах Индии. |
| The operation was a success and I was leaving soon with the wife of the Professor. | Операция прошла успешно, я вернул зрение... и уехал с женой профессора. |
| With a lot of fun, but not much success. | Было забавно, но не совсем успешно. |
| Despite being rebuffed, President Bush was keen to show the meeting had been a success. | Несмотря на то, что Буш получил категорический отказ, он стремился показать, что встреча прошла успешно. |
| Fiona and I gave it one more go and... Well, success. | Фиона и я попытались ещё раз и... успешно. |
| That depends on my success today. | Это будет зависеть от того, насколько успешно я выступлю сегодня. |
| The farm history has showed its capacity and efficacy to rogue fields with success. | История хозяйства свидетельствует о его способности и эффективности успешно производить прополку полей. |
| The test was an overall success and followed the established plan. | Эта проверка в целом завершилась успешно по установленному плану. |
| The national programme of action for the well-being of children (2007 - 2011) was a success. | Успешно реализована Национальная программа действий по обеспечению благополучия детей (2007 - 2011гг.). |
| But if the surgery is a success, you'll see improvement. | Но если операция пройдет успешно, вы увидите улучшение. |
| So far, success, Waterlow. | Пока, всё успешно, Ватерлоу. |
| The nurse came out and told me the operation was a success. | Медсестра сказала, что операция прошла успешно. |
| Well, the operation was a success, depending on... | Ну, операция прошла успешно, в зависимости от того... |
| Now, to skip ahead, your diabolical plan was an instant success. | Забегая вперед, твой дьявольский план был успешно реализован. |
| The first part of your mission is a success. | Первая часть твоего задания успешно выполнена. |
| During this session, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons has been repeatedly referred to as a success story. | В ходе нынешней сессии на Организацию за запрещение химического оружия неоднократно ссылались как на пример успешно работающего органа. |
| Nonetheless, the first phase has begun on schedule and with success. | Однако первый этап начался по графику и проходит успешно. |