Your mission was a success? |
Твоя миссия прошла успешно? |
Our business deal will be a success. |
Ќаша сделка завершитс€ успешно. |
The three-year UNHCR operation in Tajikistan has ended with success. |
Трехлетняя операция Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций в Таджикистане успешно завершилась. |
I believe that the round-table experiment was a success. |
Мне кажется, что эксперимент по проведению совещаний за круглым столом прошел успешно. |
The St. Animal-party this month must be a success. |
Праздник животных в этом месяце должен пройти успешно. |
Last night's time travel experiment was apparently a complete success. |
Вчерашний эксперимент со временем прошел успешно. |
The principle of "responsibility to protect" was put into action - with perseverance and success. |
Принцип «ответственности по защите» был соблюден неукоснительно и успешно. |
I am pleased to say the operation was a success. |
Радостно заявляю, что операция прошла успешно. |
He gave several examples of the UHRC progressive success in succeeded in achieving pro-human rights policies and legislations. |
Он привел несколько примеров, когда КПЧУ успешно удавалось добиваться проведения правозащитной политики и соответствующего принятия законодательства. |
The logical adaptation of our technologies has also brought KoCoS success in the field of laser-optical metrology. |
Благодаря последовательной адаптации этих технологий, KoCoS успешно работает в области лазерно-оптической измерительной техники. |
The touring was a success regarding new fans, but not economically. |
Турне было успешно в плане приобретения новых поклонников, но не принесло особых финансовых результатов. |
Politicians have experienced economic success of both parties for 25 years. |
По данной схеме развитые страны успешно строили экономику в течение 25 лет. |
The past 15 years have been marked by success in regard to advancing Mongolia's unique status. |
За последние 15 лет Монголия успешно укрепила свой уникальный статус. |
Order 66 was a complete success. |
Приказ 66 успешно исполнен. |
A person who is success-minded has a success consciousness... |
Успешно ориентированный человек, осознает успех. |
It can't be argued that a perfectly organized and successfully implemented corporate event is a very effective mean of achieving success in your business. |
Грамотно организованное и успешно реализованное корпоративное меропритяие является одним из самых эффективных средств достижения успеха Вашего бизнеса. |
And it is of first importance to the credibility and success of all international activities that this challenge be met successfully. |
Для сохранения доверия ко всей международной деятельности и поддержания ее успеха крайне важно, чтобы этот вызов был успешно принят. |
They've been having some success eliminating symptoms with some of these new drugs. |
Они успешно устраняли этими препаратами некоторые симптомы. |
Armenian boxers have had more success in professional boxing. |
Ещё более успешно выступают армянские боксёры-профессионалы. |
In the 1996/1997 season, the Dutch women's team started using the skates with great success. |
В сезоне 1996/1997 женская команда Нидерландов успешно использовала клап-скейты. |
International cooperation and assistance programmes continue to be put at the disposal of member States, with increasing success. |
Все более успешно развивается международное сотрудничество, а государства-члены все более широко пользуются программами помощи. |
We call on all States to spare no effort to ensure its success. |
Призываем все государства предпринять все усилия для того, чтобы в апреле 2008 года успешно провести Обзорную конференцию. |
A Yale University evaluation found a graduate success rate of up to 80 per cent. |
По оценке, проведенной Йельским университетом, около 80 процентов учащихся, окончивших эту программу, успешно применили полученные знания. |
Achieving the vision of zero AIDS deaths requires success in efforts to prevent tuberculosis-related deaths among people living with HIV. |
Чтобы осуществить мечту о мире, в котором люди не будут умирать от СПИДа, необходимо успешно решить задачу ликвидации смертности от туберкулеза среди людей, живущих с ВИЧ. |
Funding through the Aboriginal Special Projects Fund supports initiatives aimed at increasing participation and success for Aboriginal post-secondary learners. |
Финансирование через механизм инициатив по поддержке Фонда для реализации специальных проектов в интересах аборигенов с целью увеличить долю учащихся-аборигенов, которые поступают в учебные заведения послешкольного образования и успешно их заканчивают. |