Английский - русский
Перевод слова Success
Вариант перевода Успешно

Примеры в контексте "Success - Успешно"

Примеры: Success - Успешно
Charles tries to take advantage and attacks Hennebont, but the city is defended with success by Joanna of Flanders, wife of Montfort. Карл де Блуа пытается воспользоваться случаем и нападает на Эннебон, но город успешно защищает Жанна Фландрская, жена Монфора.
However, this was not enough to ensure its success against the dominant ZX Spectrum and similar machines already on sale. Однако это не помогло ему успешно конкурировать с другими компьютерами, в частности с доминирующим на рынке ZX Spectrum.
In 1990, the R5 effectively replaced by the Clio, which was a sales success across Europe. В 1990 году она заменяется на Renault Clio, успешно продававшийся по всей Европе.
The campaign was a success landing press conferences in Thailand, Malaysia and Singapore and multiple appearances on the Steve Harvey show and other talk shows. Кампания прошла весьма успешно, были проведены ряд пресс-конференций в Таиланде, Малайзии и Сингапуре, были многократные выступления на шоу Стива Харви и ряда других ток-шоу.
The first is the need to develop vast amounts of course material within relatively short periods for such systems to take off with any measure of success. Во-первых, необходимо подготовить огромное количество учебных материалов за относительно короткий период, с тем чтобы эти системы начали достаточно успешно функционировать.
Taste themselves how beautifully when successfully achieved a success! Вкус себя как прекрасные, когда успешно достигнуто успеха!
He survived Feeling own success and how successful it! Он выжил Чувство собственного успеха и насколько успешно оно!
After first success, Armenian physicists successfully participate in operation of the IACT systems on the Canary islands (MAGIC) and in Namibia (H.E.S.S.). Эта концепция была очень успешно реализована в системы IACT (HEGRA), после чего армянские физики стали участниками работы систем IACT на Канарских островах (MAGIC) и в Намибии (H.E.S.S.).
The surgery was considered a success, but afterwards she had difficulty walking and was occasionally forced to use a wheelchair. Считалось, что операция прошла успешно, однако, вскоре, Софии стало трудно ходить, и в дальнейшем она часто пользовалась инвалидной коляской.
We hope that this mission, led by a head of State, will soon achieve success. Мы надеемся, что эта задача, решение которой поручено главе государства, будет в скором времени успешно выполнена.
A few hours later, we got a call to say that the recovery was a success, and Thomas's donations would be going to four different places. Через несколько часов нам позвонили и сказали, что процедура прошла успешно и органы Томаса отправятся в четыре разных места.
In addition, elementary management systems had been implemented with relative success, enabling most of the facilities to operate smoothly. Кроме того, сравнительно успешно были внедрены элементарные управленческие системы, что позволило большинству учреждений наладить бесперебойную работу по обслуживанию населения.
This training package was recently tested in a subregional workshop in Arusha, Tanzania (June 1996) and met with considerable success. Этот комплект учебно-методических материалов был недавно весьма успешно опробован на субрегиональном семинаре в Аруше, Танзания (июнь 1996 года).
The vital issues of decolonization, peace-keeping, human rights, democratization, development and the codification of international law have been addressed with considerable success. Успешно разрешены жизненно важные вопросы деколонизации, миротворчества, прав человека, демократизации, развития и кодификации международного права.
You are, Mr. President, taking over your new responsibilities from a predecessor who accomplished his task with resourcefulness and success. Г-н Председатель, Вы принимаете свои новые обязанности от Вашего предшественника на этом посту, который творчески и успешно завершил выполнение своего мандата.
In one such operation, under the command of a Polish general, the difficult task of streamlining has just been completed with success. В одной такой операции, которой командует польский генерал, сложная задача упорядочения только что была успешно решена.
If these new products achieve success as beams and headers, it will likely be at the expense of LVL. Если эти новые материалы начнут успешно использоваться в производстве балок и ригелей, то это, вероятно, произойдет за счет LVL.
The reintegration process in the region, specific problems notwithstanding, is an important and ongoing success resulting from fruitful cooperation between Croatia, the United Nations and the international community. Процесс реинтеграции в регионе, несмотря на определенные проблемы, является важным достижением и успешно осуществляется благодаря плодотворному сотрудничеству между Хорватией, Организацией Объединенных Наций и международным сообществом.
The evaluation reports reflected a high rate of success in terms of being implemented according to set benchmarks. Если судить по докладам об оценке, выполнение проектов с точки зрения соответствия критериям проходит весьма успешно.
Do you see it as a success? Вы считаете, она прошла успешно?
And I do find it very curious that the second I'm on television, with a lot of success the price for our products goes up. Очень любопытно, что как только я успешно выступила на ТВ, цена за товар поднялась.
So, I'm guessing Operation Mixtape was a success? Полагаю, операция "Микстейп" прошла успешно?
If tomorrow's a success, everything we need will be in place. Если завтра всё пройдёт успешно, у нас будет всё, что нужно.
I'd like to acknowledge the many dedicated people at CTU, whose hard work made this operation a success. Я бы хотела отметить многих самоотверженных людей в КТУ, благодаря их труду, эта операция прошла успешно.
We've sent a message to Kigali saying that the operation was a success . Мы послали телеграмму в Кигали с извещением о том, что она прошла успешно .