Everything's starting to come together. |
Все начинает становиться на свои места. |
And looking globally as well, deaths are also starting to fall. |
В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться. |
That big male's starting to take an interest. |
Этот большой самец начинает проявлять повышенный интерес. |
Now, this is starting to happen in transistors. |
Сейчас этот эффект начинает наблюдаться и в транзисторах. |
And the exciting thing is it's starting to grow. |
И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает. |
What is interesting today is that real time control systems are starting to enter into our lives. |
Для нас интересно то, что система управления в реальном масштабе времени начинает проникать в нашу жизнь. |
Well today, for the first time, our environment is starting to talk back to us. |
Ну, а сегодня впервые окружающая нас среда начинает говорить с нами. |
The really important target for any country starting an adjustment program with a double-digit current-account deficit must be export growth. |
Действительно важной целью для любой страны, которая начинает программу структурной перестройки с двухзначным дефицитом текущего счета, должен быть рост экспорта. |
He later branched out into film acting, starting in 1973. |
Позже он начинает сниматься в кино, начиная с 1973 года. |
Machine translation nowadays is starting to translate some sentences here and there. |
Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там. |
I think people are starting to like her. |
Думаю, она начинает нравиться людям. |
I think that there is effectively a new kind of model of interactivity that's starting to emerge online right now. |
Я думаю, что появилась новая модель взаимодействия, которая сейчас начинает зарождаться онлайн. |
But today, the international drug control regime is starting to crumble. |
Но сегодня международный режим контроля наркотиков начинает рушиться. |
And only today is science starting to figure out how it works. |
И только сегодня наука начинает понимать, как все это работает. |
Getting on that sub is starting to sound like a great idea. |
Попасть на подлодку начинает казаться хорошей идеей. |
T.C.S. of your lander is starting to fail. |
Система охлаждения вашего посадочного модуля начинает отказывать. |
Today Jen is starting a mission long experiment in natural selection. |
Сегодня Джен начинает эксперимент, длиною в миссию, по естественному отбору. |
Okay, yes, it's starting to... |
Ладно, да, это начинает... |
He's starting to doubt his own memory. |
Он начинает сомневаться в своей памяти. |
You know, Rory is starting Yale in the fall. |
Знаешь, Рори начинает обучение в Йеле осенью. |
Though this is slowly starting to change, there is a growing need for a rapid overhaul. |
Хотя ситуация медленно начинает меняться, есть растущая потребность в быстрых переменах. |
You knew she was starting today. |
Вы знали, что она начинает сегодня. |
Look, it's starting to get a little weird, man. |
Слушай, мне это начинает казаться странным. |
It's starting to intrigue me. |
Скажем, он начинает привлекать меня. |
And if we sense anyone starting to waver... |
И если мы почувствуем, что кто-то начинает колебаться... |