Английский - русский
Перевод слова Starting
Вариант перевода Начинает

Примеры в контексте "Starting - Начинает"

Примеры: Starting - Начинает
Mother, he is starting a war. Мама, он начинает войну.
You're starting to like him now. Теперь он начинает тебе нравиться.
She's starting to bother me. Она начинает меня беспокоить.
My diet's just starting to pay off. Моя диета начинает окупаться.
But it's all starting to make sense. Но всё начинает проясняться.
But he's starting to rally. Но он начинает поправляться.
Do you think he's starting to remember? Думаешь, он начинает вспоминать?
I am really starting to like this guy. Мне начинает нравиться этот парень.
It's starting to go where it's going. Все начинает двигаться куда задумано.
It's starting to get scary. Все это начинает пугать.
Apparently, I'm a nester because this place is starting to look not entirely unhomey. Потому что это место начинает выглядеть не полностью не-домашним.
You know, your day job is really starting to get in the way of my business. Знаешь, твоя дневная работа начинает мешать моему бизнесу.
Your desire for privacy in your living arrangements is starting to come into sharper focus. Твоё желание уединения в своей квартире начинает приобретать очертание.
The White House Press Corps is starting to arrive on the scene, but they're staking out positions near the northwest executive entrance. Пресс-служба Белого дома начинает заполнять сцену, оставляя незанятыми места около северо-западного служебного входа.
So many of us are convinced now that West Antarctica, the West Antarctic Ice Sheet, is starting to melt. Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять.
She's starting to... she's starting to look like Lori. Она начинает... быть похожей на Лори.
The shop's starting to pick up. Магазин начинает набирать обороты.
Jess is starting to find your behavior... Джесс начинает казаться твое поведение...
She's starting to pack. Она уж начинает паковать манатки.
Your team is starting to get a reputation. Твоя команда начинает приобретать репутацию.
Now, this is starting to happen in transistors. Сейчас этот эффект начинает наблюдаться и втранзисторах.
So many of us are convinced now that West Antarctica, the West Antarctic Ice Sheet, is starting to melt. Поэтому сегодня многие из нас убеждены, что Западно-Антарктический ледовый щит начинает таять.
Okay but this stuff is really starting to make me gag. Что-то меня от этого тошнить начинает.
Police around the world are starting to use remote sensing and big data to anticipate crime. Полиция начинает использовать дистанционное зондирование и большие данные, чтобы предупреждать преступления.
This girl is only just starting as far as I'm concerned. Я убежден, что она только начинает.