Английский - русский
Перевод слова Starting
Вариант перевода Начинает

Примеры в контексте "Starting - Начинает"

Примеры: Starting - Начинает
What you're doing is flirting, And everyone at this party's starting to notice. Ты с ним флиртуешь, и каждый на этой вечеринке начинает замечать.
Well, he's just starting up, but I can feel him. Ну, он только начинает расти. но я его уже чувствую.
He's starting to realize he made a mistake. Он начинает осознавать, что совершил ошибку.
Maybe it's starting to grow on me. Возможно, он начинает затягивать меня.
It's important to her, and me avoiding the subject is starting to come between us. Это важно для неё, и то, что я избегаю этой темы начинает вставать между нами.
It's starting to look that way, especially since Shelton is co-owner of this hotel. Начинает на это походить, особенно учитывая, что Шелтон - совладелец этого отеля.
That new car smell is starting to give me a headache. Из-за этого запаха новой машины у меня начинает болеть голова.
April's starting this clinical trial that may or may not save her life. Эйприл начинает эти клинические испытания, которые могут спасти или не спасти ее жизнь.
So, I thought maybe... it's starting to happen to me. Поэтому я подумала, может... это начинает происходить со мной.
And if that happened, that means she's starting to accept becoming a Hexenbiest. Если это случилось, значит, она начинает принимать свою новую сущность.
But all these paper cuts are starting to take their toll. Но вся эта бумага начинает давать негативные последствия.
And, by the way, he's starting to smell. И, кстати, он начинает вонять.
You seem like a decent guy, but your voice is really starting to get on my nerves. Ты вроде хороший парень, но твой голос реально начинает меня бесить.
Concrete results of membership of the United Nations Development Group are starting to show. Начинает давать конкретные результаты членство в Группе Организации Объединенных Наций по вопросам развития.
The extension of the administration of the State is starting to be normalized and people and goods can circulate freely throughout the national territory. Процесс государственного управления начинает нормализовываться, и население и товары могут свободно перемещаться по всей национальной территории.
Last but not least, the framework of a new legal instrument on outer space is already starting to take shape. Наконец, что немаловажно, уже начинает обретать контуры структура нового юридического инструмента по космическому пространству.
As we meet here today, the Commission is starting for only the second time to implement all the provisions of decision 52/492. Когда мы проводим сегодня это заседание, Комиссия начинает лишь второй раз осуществлять все положения решения 52/492.
A number of participants stated that the positive impact of the Consensus was only starting to surface, pointing to the need for its full implementation. Ряд участников заявили, что положительное воздействие Консенсуса лишь начинает проявляться, что указывает на необходимость его полного осуществления.
In this connection Ministry is starting implementation of training program of marketing specialists, economists, and lawyers for business planning. В связи с этим министерство начинает реализацию программ обучения маркетологов, экономистов, юристов бизнес-планированию.
The whole Chelsea fixation is starting to make a lot more sense. Эта ее зацикленность на Челси начинает приобретать смысл.
Much has to improve, something that is less than 400MHz and 128 MB of RAM starting to look slow. Многое улучшить, что-нибудь менее 400 МГц и 128 МБ оперативной памяти начинает выглядеть медленно.
She is surprised, however, when Luke kisses her and admits he is starting to fall in love with her. Однако она удивляется, когда Люк целует ее и признается, что начинает влюбляться в нее.
"In axis", Ltd starting dealership of Bricsys NV products in Lithuania, Latvia and Estonia. "In axis", Ltd начинает представительство Bricsys NV продуктов в Литве, Латвии и Эстонии.
Then in a given period conditioner is switching off and the temperature is starting to rise. Затем в установленный Вами срок кондиционер отключается и температура начинает повышаться.
Raiffeisen Leasing Aval is starting to sell real estate. Компания Райффайзен Лизинг Аваль начинает реализацию недвижимости.