Listen. The ship's already starting to sink. |
Послушайте, судно уже начинает тонуть. |
It's starting to get in the way of my personal life. |
Это начинает вставать на пути моей личной жизни. |
Robin, your revertigo is really starting to affect your work. |
Робин, твое ревертиго начинает влиять на твою работу. |
My skin's starting to tingle and tighten up. |
Моё лицо щиплет и оно начинает деревенеть. |
She's just starting to come to terms with all the anger that's tied to ambiguous loss. |
Она только начинает мириться со всем этим гневом, который связан с неизвестными потерями. |
At three months old, the youngster is starting to explore. |
Трёхмесячный малыш начинает исследовать мир вокруг. |
And the exciting thing is it's starting to grow. |
И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает. |
And looking globally as well, deaths are also starting to fall. |
В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться. |
She's starting to believe Mary's story. |
Она начинает верить в историю Мэри. |
Some of your former friends in the League are starting to turn against you. |
Кое-кто из ваших бывших друзей в Лиге начинает обращаться против вас. |
But she's really starting to scare me. |
Хотя она уже начинает пугать меня. |
Now my heart's starting to race. |
Теперь мое сердце начинает биться быстрее. |
Because the counter-culture itself is starting a new chapter. |
Потому что сама контркультура начинает новую главу в своей истории. |
But this is starting to look good. |
Но вот это уже начинает выглядеть хорошо. |
I think he's starting to catch on to that. |
Думаю, он начинает понимать что к чему. |
Hon, clearly your partner is going through something right now, and it's starting to consume you. |
Дорогой, твой напарник переживает непростое время, и это начинает отражаться на тебе. |
I don't know why, but it keeps starting and stopping. |
Я не знаю почему, но он то начинает, то останавливается. |
This is really starting to seem like she was the target, Walt. |
Начинает казаться, что она была целью, Уолт. |
My jaw's starting to ache, Phyllis. |
У меня начинает ныть челюсть, Филлис. |
I think my forehead's starting to blister. |
Мне кажется, мой лоб начинает покрываться пузырями. |
You know, your lack of faith in me is really starting to get on my nerves. |
Ты знаешь, отсутствие веры в меня действительно начинает нервировать. |
Then it's starting to match reality. |
Хорошо. Это начинает соответствовать действительности. |
Plus, he's starting his own business, and he adores you. |
К тому же, он начинает своё дело и просто обожает тебя. |
The promotion of South-South trade through enterprise cooperation is starting to gain the attention it deserves from governments and the economic actors involved. |
Поощрение торговли Юг-Юг посредством сотрудничества предприятий начинает приковывать должное внимание со стороны правительств и задействованных экономических субъектов. |
As recently noted, the revolution ... has only just begun, but already it's starting to overwhelm us. |
Как недавно отмечалось, революция ... только лишь развернулась, но уже начинает полностью захватывать нас. |