| Listen. The ship's already starting to sink. | Послушайте, судно уже начинает тонуть. |
| It's starting to get in the way of my personal life. | Это начинает вставать на пути моей личной жизни. |
| Robin, your revertigo is really starting to affect your work. | Робин, твое ревертиго начинает влиять на твою работу. |
| My skin's starting to tingle and tighten up. | Моё лицо щиплет и оно начинает деревенеть. |
| She's just starting to come to terms with all the anger that's tied to ambiguous loss. | Она только начинает мириться со всем этим гневом, который связан с неизвестными потерями. |
| At three months old, the youngster is starting to explore. | Трёхмесячный малыш начинает исследовать мир вокруг. |
| And the exciting thing is it's starting to grow. | И то, что всё это начинает расти - особенно захватывает. |
| And looking globally as well, deaths are also starting to fall. | В мировом масштабе число смертей также начинает снижаться. |
| She's starting to believe Mary's story. | Она начинает верить в историю Мэри. |
| Some of your former friends in the League are starting to turn against you. | Кое-кто из ваших бывших друзей в Лиге начинает обращаться против вас. |
| But she's really starting to scare me. | Хотя она уже начинает пугать меня. |
| Now my heart's starting to race. | Теперь мое сердце начинает биться быстрее. |
| Because the counter-culture itself is starting a new chapter. | Потому что сама контркультура начинает новую главу в своей истории. |
| But this is starting to look good. | Но вот это уже начинает выглядеть хорошо. |
| I think he's starting to catch on to that. | Думаю, он начинает понимать что к чему. |
| Hon, clearly your partner is going through something right now, and it's starting to consume you. | Дорогой, твой напарник переживает непростое время, и это начинает отражаться на тебе. |
| I don't know why, but it keeps starting and stopping. | Я не знаю почему, но он то начинает, то останавливается. |
| This is really starting to seem like she was the target, Walt. | Начинает казаться, что она была целью, Уолт. |
| My jaw's starting to ache, Phyllis. | У меня начинает ныть челюсть, Филлис. |
| I think my forehead's starting to blister. | Мне кажется, мой лоб начинает покрываться пузырями. |
| You know, your lack of faith in me is really starting to get on my nerves. | Ты знаешь, отсутствие веры в меня действительно начинает нервировать. |
| Then it's starting to match reality. | Хорошо. Это начинает соответствовать действительности. |
| Plus, he's starting his own business, and he adores you. | К тому же, он начинает своё дело и просто обожает тебя. |
| The promotion of South-South trade through enterprise cooperation is starting to gain the attention it deserves from governments and the economic actors involved. | Поощрение торговли Юг-Юг посредством сотрудничества предприятий начинает приковывать должное внимание со стороны правительств и задействованных экономических субъектов. |
| As recently noted, the revolution ... has only just begun, but already it's starting to overwhelm us. | Как недавно отмечалось, революция ... только лишь развернулась, но уже начинает полностью захватывать нас. |