| In the ninth race, Hayato is starting to lose his trust in Asurada. | Во время 9-го заезда Хаято начинает терять веру в «Асураду». |
| Climate change is starting to have major impacts on ecosystems. | Изменение климата начинает сильно влиять на экосистемы. |
| Special popularity of football is starting to happen among the local youth. | Особенную популярность футбол начинает иметь среди местной молодёжи. |
| She's starting to sound like me. | Она даже начинает разговаривать, как я. |
| Our universe is starting to break down because of what I did 25 years ago. | Наш мир начинает разрушаться из-за того, что я сделал двадцать пять лет назад. |
| And that's starting to look like a real bad career mood. | И это начинает выглядеть, как очень дурная карьерная атмосфера. |
| If things are starting to happen between you... | Если что-то начинает происходить между Вами... |
| See, what I hear, is that the woman is starting to hate life. | Я слышу, что женщина начинает ненавидеть жизнь. |
| At first, it was just embarrassing, But now it's really starting to hurt. | Поначалу было просто неудобно, а теперь начинает сильно болеть. |
| 'Cause this place is really starting to go to hell. | Потому что дом и правда начинает превращаться в ад. |
| The future is starting to look... a lot brighter. | Будущее начинает становиться... гораздо светлее. |
| But he did complain that it was actually starting to show intelligence, rather than just cold logic. | Но он жаловался что он на самом деле начинает демонстрировать творчество больше, чем просто беспристрастную логику. |
| I think I'm just starting to realize that. | Кажется, это начинает до меня доходить. |
| You know, for some reason, your uncle's death is really starting to hit me. | Знаешь, по какой-то причине, смерть твоего дяди начинает сказываться на мне. |
| That one with the tea cosy on his head's starting to stink. | Вот этот, с чехлом для чайника на голове, уже начинает вонять. |
| Well, things are starting to get clearer for me. | Ну, всё начинает проясняться для меня. |
| But he's really starting to scare me. | Но он действительно начинает пугать меня. |
| This is starting to impact our workload. | Это начинает сказываться на нашей работоспособности. |
| That's starting to look like the declaration of independence. | Это начинает выглядеть как декларация независимости. |
| Jim, this thing's starting to move. | Джим, эта штука начинает разворачиваться. |
| This is really starting to look like... | Всё это начинает выглядеть так, будто... |
| A stroke's starting to look pretty good. | А паралич от инсульта мне начинает даже нравиться. |
| Nevertheless, it is interesting to see in what direction natural selection is starting to shape us. | Тем не менее, интересно посмотреть, в каком направлении естественный отбор начинает нас вести. |
| You're starting to give me a stomachache. | У меня от тебя начинает живот болеть. Хорошо. |
| And there's some indications around the world that this is starting to change. | И по всему миру есть признаки того, что это начинает меняться. |