This is starting to get really interesting! |
Это начинает быть интересным! |
And this is starting to excite me |
И это начинает меня возбуждать. |
Mom... finally starting to figure it out. |
Мама начинает об этом догадываться. |
Am I starting to make sense? |
Или до вас начинает доходить? |
My emitter's starting to degrade. |
Мой эмиттер начинает деградировать. |
My nose is starting to itch. |
Мой нос начинает зудеть. |
She's starting a clinical trial. |
Она начинает клинические испытания. |
She's starting chemo today. |
Она сегодня начинает химиотерапию. |
It's starting to close up. |
Она уже начинает закрываться. |
So now he's starting to enjoy it. |
Теперь он начинает этим наслаждаться. |
She's starting to lose it, man. |
Она начинает терять разум. |
He's starting to make his climb. |
Он начинает набирать высоту. |
So who's starting these companies? |
Но кто начинает эти компании? |
She is starting to damage my calm. |
Она начинает разрушать мое спокойствие. |
The energy buildup's starting to dissipate. |
Скопление энергии начинает рассеиваться. |
I'm sort of starting to like this. |
Мне кажется начинает это нравится. |
My wrist is really starting to hurt in here. |
Моё запястье начинает болеть. |
Thermal cooling is starting to fail. |
Система охлаждения начинает отказывать. |
I'm really starting to like this guy. |
Мне начинает нравится это парень. |
I might actually be starting to like her. |
Вобще-то она начинает мне нравиться. |
My metal box is starting to rot. |
Моя железная коробка начинает ржаветь. |
It's starting to really smell. |
Он уже начинает попахивать. |
He's starting to remind me of you. |
Он начинает напоминать мне тебя. |
The bodies are starting to pile up. |
Количество тел начинает расти. |
They're starting to crack and bleed. |
Кожа начинает трескаться и кровоточить. |