| This is starting to get really interesting! | Это начинает быть интересным! |
| And this is starting to excite me | И это начинает меня возбуждать. |
| Mom... finally starting to figure it out. | Мама начинает об этом догадываться. |
| Am I starting to make sense? | Или до вас начинает доходить? |
| My emitter's starting to degrade. | Мой эмиттер начинает деградировать. |
| My nose is starting to itch. | Мой нос начинает зудеть. |
| She's starting a clinical trial. | Она начинает клинические испытания. |
| She's starting chemo today. | Она сегодня начинает химиотерапию. |
| It's starting to close up. | Она уже начинает закрываться. |
| So now he's starting to enjoy it. | Теперь он начинает этим наслаждаться. |
| She's starting to lose it, man. | Она начинает терять разум. |
| He's starting to make his climb. | Он начинает набирать высоту. |
| So who's starting these companies? | Но кто начинает эти компании? |
| She is starting to damage my calm. | Она начинает разрушать мое спокойствие. |
| The energy buildup's starting to dissipate. | Скопление энергии начинает рассеиваться. |
| I'm sort of starting to like this. | Мне кажется начинает это нравится. |
| My wrist is really starting to hurt in here. | Моё запястье начинает болеть. |
| Thermal cooling is starting to fail. | Система охлаждения начинает отказывать. |
| I'm really starting to like this guy. | Мне начинает нравится это парень. |
| I might actually be starting to like her. | Вобще-то она начинает мне нравиться. |
| My metal box is starting to rot. | Моя железная коробка начинает ржаветь. |
| It's starting to really smell. | Он уже начинает попахивать. |
| He's starting to remind me of you. | Он начинает напоминать мне тебя. |
| The bodies are starting to pile up. | Количество тел начинает расти. |
| They're starting to crack and bleed. | Кожа начинает трескаться и кровоточить. |