She's starting a new life. |
Поэтому она и здесь, чтобы начать свою жизнь заново. |
You should prepare well before starting something. |
Надо хорошо подготовиться перед тем, как что-то начать. |
I was this close to starting my own enterprise. |
Я уже был близок к тому, чтобы начать собственное дело. |
I cannot even conceive of starting a new relationship right now. |
Я не могу даже думать о том, чтобы начать новые отношения прямо сейчас. |
But I'm actually thinking of starting my own line. |
Это, может, странно прозвучит, но я, вообще-то, думаю начать свою собственную линию. |
She wants a year off before starting college. |
Она хочет ждать один год, прежде чем начать факультет. |
We have suggested the mandate "to deal with" as a means of starting substantive work. |
Мы предложили мандат на предмет "рассмотрения" как способ начать предметную работу. |
Those attending these presentations were invited to visit IDEA afterwards to receive more information about starting up a business. |
Участники презентаций затем получали соответствующее приглашение, чтобы получить более подробную информацию о том, как начать заниматься предпринимательской деятельностью. |
It looks like Edwards might finally be starting to move on. |
Кажется, Эдвардс решил начать жить сначала. |
I'm thinking of moving up there, you know, starting over. |
Я думаю переехать туда, понимаешь, начать сначала. |
I think starting in a new apartment will be good for us. |
Думаю, начать все сначала, в новой квартире будет для нас полезно. |
This is someone who is focused on starting a new life. |
Это кто-то, кто решил начать новую жизнь. |
It's sure starting to look that way. |
Неплохо бы начать искать в этом направлении. |
I guess I just was wondering if you've had any thoughts about maybe starting over somewhere new. |
Наверное, мне просто интересно, есть ли у тебя какие-то идеи может быть, о том, чтобы начать сначала в другом месте. |
And you need your health if you're starting a new life. |
Нужно хорошее здоровье, если хочешь начать новую жизнь. |
I wish I was looking for houses and starting a new life. |
Как я бы хотела искать дом, чтобы начать в нем новую жизнь. |
She's starting a whole new life with this guy... |
Она хочет начать с ним новую жизнь... |
Nothing's easy about starting over. |
Начать все сначала - не так уж легко. |
I'm moving to a new town, starting a new life. |
Я переезжаю в новый город, чтобы начать новую жизнь. |
Now then, I took the liberty of starting your intake paperwork. |
Итак, я взял на себя смелость начать заполнить твои документы на прием. |
So this is me starting anew. |
Я хочу начать с чистого листа. |
And I've been in touch with the State Department about starting the visa process for your mother and sisters. |
Я связалась с Государственным Департаментом, чтобы начать процесс получения визы для вашей матери и сестры. |
Bob, I'm thinking of starting therapy. |
Боб, я подумываю начать терапию. |
Governments should assist young people in starting up their own businesses. |
Правительства должны помогать молодым людям начать свой собственный бизнес. |
The programme of work is still a stumbling block that prevents us from starting substantive work in the Conference on Disarmament. |
В качестве камня преткновения, который мешает нам начать предметную работу на Конференции по разоружению, все еще выступает программа работы. |