Английский - русский
Перевод слова Starting
Вариант перевода Начинает

Примеры в контексте "Starting - Начинает"

Примеры: Starting - Начинает
Slavery was starting to reappear all over the world in a variety of forms, even in the most developed countries, as a result of economic problems. Рабство вновь начинает появляться во всем мире во множестве видов, даже в наиболее развитых странах, как результат экономических проблем.
However, LinkedIn is starting to find its niche in the Spanish language interface developed specifically for this language so its popularity is expected to increase between hispanohablantes. Однако, LinkedIn начинает найти свою нишу на испанский язык интерфейса, разработанный специально для этого языка так что его популярность как ожидается, возрастет между hispanohablantes.
Slowly, slowly reservoir is starting to look better and better. Медленно, медленно резервуаре начинает выглядеть лучше и лучше.
When a RPC server is starting, it tells portmap which port will be used and the managed RPC program number. Когда RPC - сервер начинает свою работу, он передает информацию portmap какой порт будет использоваться программой.
Indeed, in certain developed countries they already register economic growth, which evidences the fact that the global crisis is starting to back off. Действительно, в некоторых развитых странах уже фиксируется экономический рост, свидетельствующий о том, что мировой кризис начинает отступать.
Andy is signing and suddenly starting to glance around and talking that we are staying in the middle of the road. Подписывает! Вдруг начинает озираться и говорит, что мы стоим посреди дороги.
At the moment, the company is just starting to launch the product to the market. В данный момент компания начинает вывод продукта на рынок.
He also tells Tombstone and Mr. Fish that he is starting a new incarnation of the Pride which he will start in Harlem. Он также рассказывает Могильщику и мистеру Фишу, что он начинает новое воплощение Прайда, где он начнет в Гарлеме.
His love interest is Kaede Mizuno, but is starting to become aware of the feelings of the other girls around him. Ему нравится Каэдэ Мидзуно, однако он начинает обращать внимание и на чувства других девушек вокруг себя.
I was thinking about what my mom said about abusing our maid, and... I think our behavior is starting to rub off on Hop. Я думал над тем, что сказала моя мама насчёт злоупотребления нашей горничной, и... думаю, наше поведение начинает сказываться на Хоуп.
I really like my cast, but it's starting to itch. Мне действительно нравится мой гипс, но он начинает чесаться
Because by now she's taken a look at this suit and the car... and she's starting to figure out ways of turning the situation to her advantage. Потому что теперь она уже видела этот костюм и машину... и начинает выискивать способы обратить ситуацию в её пользу.
I'm really starting to get excited about this, Sonic. Мне уже начинает это нравиться, Соник.
A nation starting again on its history, gives its people back, first of all, the humility to resemble their fathers in all innocence. Нация вновь начинает свою историю, в первую очередь, возвращая своему народу, смирение, чтобы они были схожи со своими отцами в своей невинности.
Especially when a child is just starting to learn how to talk, she has to learn from both sides of her head. Особенно, когда ребенок только начинает учиться говорить, ей нужно воспринимать мир со всех сторон.
But if it's starting to cloud your judgment, I need to know. Но если это начинает влиять на ваше суждение, я должна это знать.
This role as seducer is starting to embarrass me a little! Эта роль соблазнителя начинает меня немного смущать.
You starting to get sick of him, too? Тебя тоже мутить от него начинает?
Do you feel your heart starting to beat a little faster? Чувствуешь, как сердце начинает биться быстрее?
There is also a risk that foreign investors, who already are starting to like Mexico, might come to love it a little too much. Есть также риск, что иностранные инвесторы, которым уже начинает нравиться Мексика, могут полюбить ее слишком сильно.
LONDON - Is one of the last bastions of gender inequality in the rich democracies finally starting to crumble? ЛОНДОН - Неужели один из последних бастионов гендерного неравенства в богатых демократических странах начинает рушиться?
So if we start to think exponentially, we can see how this is starting to affect all the technologies around us. Таким образом, если мы начнём мыслить в прогрессии, то увидим, как это начинает влиять на всевозможные технологии, которые нас окружают.
The pericardial sac around her heart is inflamed and starting to adhere to the heart itself. Перикард, окружающий ее сердце, воспален и начинает прилипать к сердечной мышце.
But this is starting to make sense now! Но это начинает иметь смысл сейчас!
Girls, your father's starting to scare me! Девочки, ваш папа начинает меня пугать.