Another multi drop protocol which is now starting to become more widely used is based upon CAN Bus (ISO 11898). |
Еще один многоточечной протокол, который сейчас начинает все более широко использоваться на основе шины CAN (стандарт ISO 11898). |
Her schedule with the other two is already starting to mismatch! |
Ее расписание с остальными двумя уже начинает несовпадать. |
My band Hunter Valentine is starting this tour to head down to South by southwest. |
Моя группа Охотник Валентин начинает тур с юга на юго-запад |
She's beginning to realize the fact that there's cruelty in the world... and she's starting to protect herself from it. |
Она начинает осознавать тот факт, что в мире существует жестокость... и она пытается защитить себя от неё. |
In this magazine, starting in 1857, she began to publish critical articles and periodicals devoted to the life and work of foreign writers. |
В этом же журнале с 1857 года она начинает публиковать критические и публицистические статьи, посвященные жизни и деятельности иностранных писателей. |
These things are starting to come out of him! |
Эта дрянь начинает вылетать из него! |
You think she's starting fires like her sister? |
Ты думаешь она начинает гореть как её сестра? |
is it me, or is Veto starting to sound really good? |
Мне кажется, или Вето начинает звучать очень даже ничего? |
Yabuike, isn't the whole thing starting to seem a little ridiculous? |
Ябуике, разве все это не начинает казаться немного нелепым? |
He gets them here, buys them big meals at Bennigan's, and he's starting a famine back home. |
Он притащил их сюда, купил им большой обед в Беннигане, и теперь начинает голод на родине. |
Looks like things are starting to get better, right? |
Кажется, у нас все начинает налаживаться, да? |
But I'm sweating so much that the tape's starting to get loose, |
Но я потею так сильно, что эта лента начинает отклеиваться. |
It's starting to wear off, isn't it? |
Эффект начинает проходить, не так ли? |
I got a letter from Anna some time later, saying that she was living with her brother and starting a new life. |
(бабино) Через какое-то время Анна мне написала, что живёт со своим братом и начинает новую жизнь. |
The Mammal Inclusion Initiative is really starting to pay off. |
Программа равных возможностей начинает приносить плоды. |
This is the woman who's starting World War III? |
И это та самая женщина, что начинает третью мировую войну? |
Because it's starting to seem like that was part of the plan all along. |
А то мне начинает казаться, что это с самого начала было частью плана. |
So if we start to think exponentially, we can see how this is starting to affect all the technologies around us. |
Таким образом, если мы начнём мыслить в прогрессии, то увидим, как это начинает влиять на всевозможные технологии, которые нас окружают. |
Am I starting to like it in here? |
Неужели мне, начинает здесь нравиться? |
Or maybe it's her way of showing him she's finally starting to trust him. |
Или, возможно, это её способ показать ему, что она начинает ему доверять. |
And now her defenses are starting to fall |
И вот ее защита начинает слабеть. |
I think Haley's starting to doubt me, and to be honest, I don't blame her. |
Я думаю, Хейли начинает сомневаться во мне, и, если честно, я не виню ее. |
Well, my hand is starting to look a bit like an eagle's claw. |
Что ж... Моя рука начинает напоминать лапу орла. |
It's starting to put the zap on me big time. |
Эта дыра начинает медленно убивать меня. |
'Cause it's starting to not feel that way. |
Потому что мне начинает казаться, что нет. |