| And you're starting to look very desperate. | Начинает казаться, что вы в отчаянии. |
| You know, your optimism's starting to get a little annoying. | Знаешь, твой оптимизм начинает потихоньку бесить. |
| A company called Aquaporin is starting to make desalination membranes mimicking this technology. | Компания под названием Aquaporin начинает производить опреснительные мембраны, копирующие данную технологию. |
| Machine translation nowadays is starting to translate some sentences here and there. | Машинный перевод начинает использоваться для перевода предложений тут и там. |
| But as these regional economies are now starting to recover, China's exports to them are starting to grow. | Однако теперь, когда эти региональные экономики начинают восстанавливаться, доля китайского экспорта в них начинает расти. |
| And the same is starting to happen with hardware too. | То же самое начинает происходить и с оборудованием. |
| What is interesting today is that real time control systems are starting to enter into our lives. | Для нас интересно то, что система управления в реальном масштабе времени начинает проникать в нашу жизнь. |
| It's starting to seem like this Apocalypse thing is a done deal. | Начинает казаться, что Апокалипсис предрешён. |
| A pregnant Indian-American woman starting her own business. | Беременная американка индийского происхождения, которая начинает свой бизнес. |
| Simmons is seriously starting to unravel without Fitz. | Симмонс начинает выходить из строя без Фитца. |
| It's starting to annoy me And you won't enjoy what's coming. | Это начинает мне надоедать и тебе не понравятся последствия. |
| Okay, 'cause this thing is really starting to fill up. | Хорошо, потому этот список действительно начинает заполняться. |
| Jessie St. James is back in town, and he's starting a show choir consulting business. | Джесси Сент Джеймс вернулся в город и он начинает бизнес по консультированию эстрадных хоров. |
| But we have a new girl starting tomorrow. | Но у нас есть новенькая, начинает завтра. |
| I hate to say it, but I think this Earth-2 theory - is starting to make sense. | Ненавижу признавать, но вся эта теория с Землёй-2 начинает обретать смысл. |
| I really think he's starting to trust me again. | Я действительно думаю, что он снова начинает доверять мне. |
| It's all starting to get me pretty worried. | Это все начинает доставать меня и очень беспокоит. |
| I think the clamp must really be starting to make you crazy. | Я думаю, эта клемма действительно начинает сводить тебя с ума. |
| You can see it's starting to fade, so I made a sketch. | Как видишь, она начинает тускнеть, так что я зарисовал её. |
| Bess will be trying to take care of Oliver while she's starting a new job. | Бесс постарается заботиться об Оливере, несмотря на то что начинает новую работу. |
| I think he's starting to like it. | Я думаю, ему начинает нравиться это. |
| I think my new partner is starting to trust me. | Думаю, мой новый партнер начинает доверять мне. |
| This is starting to look like disorganized labor. | Это начинает выглядеть как дезорганизованный труд. |
| OK, this is starting to get a little bit spooky. | Хорошо, это начинает немного пугать. |
| He's sitting up and he's starting to get colour back in his face. | Он уже сидит, и лицо его начинает потихоньку розоветь. |