She is starting to become the person she's going to be. |
Она начинает становиться тем, кем ей суждено стать. |
I imagine she's starting to worry. |
Я думаю, она начинает волноваться. |
You've got no leverage, you're a band just starting out. |
У вас нет таких возможностей, если вы - группа, которая только начинает. |
Kari says the kid's starting to stir when it's four months. |
Кари говорит, что ребёнок начинает шевелиться в четыре месяца. |
Kid's starting to take her first steps. |
Ребенок начинает делать свои первые шаги. |
She's starting to sound like me. |
Она начинает говорить, как я. |
It's starting to sound a little like a ghost story to me. |
Это начинает напоминать мне историю о призраках. |
Senator Coto is starting an intern of the year program. |
Сенатор Кото начинает программу Стажер Года. |
I think she's finally starting to be Amy. |
Думаю, она наконец-то начинает быть Эми. |
She's starting to see herself as someone other than John's mother. |
Она начинает видеть себя как кого-то еще, не только маму Джона. |
Sounds like Danny boy is starting to pull ahead. |
Кажется, Дэнни начинает вырываться вперед. |
I think your experiment is starting to work. |
Я думаю, твой эксперимент начинает работать. |
But he's really starting to scare me. |
Но он начинает меня серьёзно пугать. |
And I think that the world is starting to recognize it. |
И кажется, мир начинает прозревать. |
Erica's starting over, building a better world for a select few. |
Эрика начинает всё сначала, строит лучший мир для избранных. |
You're starting to sound like you care about me. |
Мне начинает казаться, тебе не наплевать. |
She's starting the day in Timothy's class. |
Она начинает день в классе Тимоти. |
I guess it's all just starting to hit me. |
Думаю, это все начинает сказываться на мне. |
Still, I think he would enjoy helping someone who's just starting out. |
Все таки, я думаю ему было бы приятно помочь кому-то, кто начинает карьеру. |
She's just starting to date after her divorce. |
Она только начинает общаться с мужчинами после развода. |
He's starting a witch hunt for Melanie. |
Он начинает инквизиторскую охоту за Мелани. |
Because he's starting to ask a lot of questions we don't have a lot of answers for. |
Потому что он начинает задавать много вопросов у нас мало ответов. |
But I got to tell you, this is starting to get old. |
Но должен вам сказать, что это начинает надоедать. |
She's starting to resent me for keeping her here. |
Она начинает обижаться на меня за то, что я держу её здесь. |
Now, it's starting to sink in that there's nothing to be hopeful about. |
Сейчас она начинает тонуть, и пока ничего обнадеживающего не видно. |