| She is starting to become the person she's going to be. | Она начинает становиться тем, кем ей суждено стать. |
| I imagine she's starting to worry. | Я думаю, она начинает волноваться. |
| You've got no leverage, you're a band just starting out. | У вас нет таких возможностей, если вы - группа, которая только начинает. |
| Kari says the kid's starting to stir when it's four months. | Кари говорит, что ребёнок начинает шевелиться в четыре месяца. |
| Kid's starting to take her first steps. | Ребенок начинает делать свои первые шаги. |
| She's starting to sound like me. | Она начинает говорить, как я. |
| It's starting to sound a little like a ghost story to me. | Это начинает напоминать мне историю о призраках. |
| Senator Coto is starting an intern of the year program. | Сенатор Кото начинает программу Стажер Года. |
| I think she's finally starting to be Amy. | Думаю, она наконец-то начинает быть Эми. |
| She's starting to see herself as someone other than John's mother. | Она начинает видеть себя как кого-то еще, не только маму Джона. |
| Sounds like Danny boy is starting to pull ahead. | Кажется, Дэнни начинает вырываться вперед. |
| I think your experiment is starting to work. | Я думаю, твой эксперимент начинает работать. |
| But he's really starting to scare me. | Но он начинает меня серьёзно пугать. |
| And I think that the world is starting to recognize it. | И кажется, мир начинает прозревать. |
| Erica's starting over, building a better world for a select few. | Эрика начинает всё сначала, строит лучший мир для избранных. |
| You're starting to sound like you care about me. | Мне начинает казаться, тебе не наплевать. |
| She's starting the day in Timothy's class. | Она начинает день в классе Тимоти. |
| I guess it's all just starting to hit me. | Думаю, это все начинает сказываться на мне. |
| Still, I think he would enjoy helping someone who's just starting out. | Все таки, я думаю ему было бы приятно помочь кому-то, кто начинает карьеру. |
| She's just starting to date after her divorce. | Она только начинает общаться с мужчинами после развода. |
| He's starting a witch hunt for Melanie. | Он начинает инквизиторскую охоту за Мелани. |
| Because he's starting to ask a lot of questions we don't have a lot of answers for. | Потому что он начинает задавать много вопросов у нас мало ответов. |
| But I got to tell you, this is starting to get old. | Но должен вам сказать, что это начинает надоедать. |
| She's starting to resent me for keeping her here. | Она начинает обижаться на меня за то, что я держу её здесь. |
| Now, it's starting to sink in that there's nothing to be hopeful about. | Сейчас она начинает тонуть, и пока ничего обнадеживающего не видно. |