Английский - русский
Перевод слова Starting
Вариант перевода Начали

Примеры в контексте "Starting - Начали"

Примеры: Starting - Начали
Thank you, Katherine, for starting the bidding. Спасибо вам, Кэтрин, за то, что начали торги.
Have you noticed any improvement since starting the cefuroxime? Вы не заметили никаких улучшений после того, как начали принимать цефуроксим?
Now you're starting to write. Ну, наконец-то, вы начали писать.
He said it was starting to rot. Он сказал, они начали гнить.
If people starting calling me a man, I doubt you'd still be interested. Если бы люди начали называть меня мужчиной, сомневаюсь, что ты продолжил бы мной интересоваться.
Six hours into the journey, and thanks to some careful driving, all our cars were starting to hit their targets. 6 часов в пути и благодаря аккуратному вождению все наши машины начали добиваться своих целей.
In Blackpool, people were starting to arrive for the celebrations. В Блэкпуле люди начали собираться для празднования.
The mother and son vacation was in full swing, and we were starting to get pretty crazy. Каникулы матери и сына шли полным ходом, и мы начали сходить с ума.
But when people starting saying that she was murdered, Но когда люди начали говорить, что её убили, я подумал,
But I thought we were really starting to get along. Но я подумал мы действительно начали ладить.
Things are just starting to get good with her and I don't want to blow it. Дела с ней начали налаживаться и я не хочу все испортить.
And you are only going to open old wounds that just starting to heal. Вы только разбередите старые раны. А они только сейчас начали затягиваться.
But since that's our starting position... Но поскольку здесь мы с этого и начали...
It's just - They're starting to take a toll. Они просто... они начали требовать свою цену.
We're just starting to have fun. Уже? А мы ещё веселиться не начали.
We're just starting to put this thing together. Мы только начали складывать кусочки вместе.
Some people from the neighborhood are starting to get scared off. Некоторые люди от такого соседства начали в страхе уезжать.
Dozens of people who got off that plane are starting to receive alerts that their credit cards have been frozen. Десятки людей, вышедших из этого самолёта, начали получать уведомления о замораживании их кредиток.
'I remember thinking Isla Jonas was starting early. Помню, я подумала, Джонас рано начали.
And they're starting to dominate lots of professions - doctors, lawyers, bankers, accountants. И они начали доминировать во множестве профессий: доктора, адвокаты, банкиры, бухгалтеры.
EB: Well that's something we're starting to work on very hard. ЭБ: Над этим мы начали интенсивно работать.
They're starting to call him the eye snatcher. Они начали называть его похитителем глаз.
Yes, Susan and Carlos were starting to pay attention to one another. Да, Сюзан и Карлос начали обращать внимание друг на друга.
Trust me, the partners are starting to believe Harvey. Поверь мне, партнёры начали верить Харви.
We're just starting to get good at this. Мы только начали в этом разбираться.