| He's starting to look like an easy mark. | Начинает выглядеть, как легкая добыча. |
| She's really starting to embrace her pledge duties and it only took her 7 months. | Она действительно начинает выполнять обязанности новичка, и это впервые за 7 месяцев. |
| Maybe it's starting to mean something again. | Может быть это начинает означать что-то снова. |
| My roommate's asleep, or she's starting to mold. | Моя соседка спит или начинает застывать. |
| So she's either crazy or she's starting a presidential campaign. | Итак она или обезумела или начинает президентскую кампанию. |
| I think my dad's starting to like me. | Я думаю что мой отец начинает меня любить. |
| No, but from the look on her face, she's starting to suspect. | Да, но судя по выражению её лица, она начинает догадываться. |
| Luthorcorp is starting updivisions of 33.1 all across the globe. | Луторкорп начинает исследования 33.1 по всему Земному шару. |
| And it's starting to take its toll on all of us. | И это начинает сказываться на всех нас. |
| I think she's finally starting to accept me f or who I am... | Мне кажется, она наконец-то начинает принимать меня... |
| No, I'm just starting to enjoy it now. | Нет, мне начинает это нравиться. |
| Okay, Jackie, I'm really starting to get sick... | Ладно, Джеки, меня начинает тошнить... |
| Our minds are starting to interpret weather and music, sounds, colors in a duller, darker context. | Наш разум начинает интерпретировать погоду и музыку, звуки, цвета в унылом, темном контексте. |
| Or she goes backwards when starting And crash. | Или она сдаёт назад, когда начинает движение. |
| And now, after 80 years the memory block is deteriorating and Dax is starting to remember the Joran host. | Но теперь, после 80 лет блок в памяти разрушается, и Дакс начинает вспоминать носителя Джорана. |
| So who's starting these companies? It's these random few people. | Но кто начинает эти компании? Только несколько человек. |
| And only today is science starting to figure out how it works. | И только сегодня наука начинает понимать, как все это работает. |
| And there's some indications around the world that this is starting to change. | И по всему миру есть признаки того, что это начинает меняться. |
| You're starting to look like you care. | Ёто начинает выгл€деть, будто вам есть до этого дело. |
| I'm already starting to miss it. | Мне уже начинает этого не хватать. |
| Your detractors are pointing out that the opponent Michelle Perez is starting to enjoy a strong late showing. | Ваши недоброжелатели указывают, что оппонент Мишель Перес начинает готовиться к вечернему шоу. |
| Nuclear power is just starting to take off. | Атомная энергетика только начинает набирать обороты. |
| I think that juice you gave me is starting to wear off. | Я думаю, этот сок. который ты мне дал, начинает терять свою силу. |
| Reality's starting to sink in. | Реальность начинает доходить до ее сознания. |
| No. And it's actually starting to take off. | Нет, И он действительно начинает приносить прибыль. |