Примеры в контексте "Sometimes - Часто"

Примеры: Sometimes - Часто
Killings by vigilantes, a common practice worldwide, were sometimes encouraged by the authorities and were too often ignored by the international community. Он заявляет, что практика убийств, совершаемых группами линчевателей, получила широкое распространение в мире, нередко пользуется попустительством со стороны властей и недопустимо часто игнорируется международным сообществом.
Consequently the evacuation of the wounded was obstructed, often for days; sometimes with fatal consequences. Эвакуация раненых была затруднена, часто в течение целых дней; иногда со смертельными последствиями.
Language is often particularly important to non-dominant communities seeking to maintain their distinct group and cultural identity, sometimes under conditions of marginalization, exclusion and discrimination. Язык часто играет особо важную роль для недоминирующих общин, которые стремятся сохранить свою особую групповую и культурную самобытность, порой в условиях маргинализации, исключения от жизни общества и дискриминации.
City governments have sometimes exacerbated these risks in their enforcement of urban development policies, where foreign investments are often introduced. Городские власти иногда усугубляют эти риски в результате проведения политики по развитию городов, при которой часто привлекаются иностранные инвестиции.
All too often, however, social protest is criminalized, giving rise to additional and sometimes serious human rights violations. Вместе с тем слишком часто происходят случаи, когда такой социальный протест приобретает противозаконный характер, что влечет за собой новые, а иногда и более серьезные нарушения прав человека.
Persons with disabilities sometimes complained about job and wage discrimination. Инвалиды часто жалуются на дискриминацию в вопросах труда и заработной платы.
In the past, the practices applied at different sessions had sometimes been inconsistent. В прошлом на разных сессиях часто применялись разные процедуры.
The pen and sword can sometimes go part of the way together. Меч и поэзия часто идут рука об руку.
Ladies and gentlemen of the jury in my job I sometimes have to defend bad men. Дамы и господа присяжные моя работа часто заставляет защищать меня дурных людей.
And sometimes I think back to how it used to be with you and me. Я часто вспоминаю, как весело мы жили с тобой в молодости.
From what I hear, sometimes he is outside the law. Судя по тому, что я слышал, он часто действует вне закона.
And I think your legal opinions are sometimes bold. Я считаю, твое мнение по юридическим вопросам часто дерзкое.
Lagoons and rivers, which are sometimes used by criminals in speedboats, have also proven to be difficult to police and control. Кроме того, труднодоступными для осуществления полицейских функций и контроля оказались лагуны и реки, на которых преступные элементы часто пользуются быстроходными катерами.
Programme countries sometimes have little control over the aid provided for tax reform or they need to coordinate with a large number of donors. Страны осуществления программ часто слабо контролируют использование помощи, полученной на цели налоговой реформы, или им нужно координировать проводимые мероприятия с большим числом доноров.
Water-related challenges of access, depletion, pollution, sanitation and disasters in the Asia-Pacific region continue to increase, sometimes with multiple challenges within a country. Проблемы, связанные с доступом к воде, истощением и загрязнением водных ресурсов, состоянием санитарии и бедствиями в Азиатско-Тихоокеанском регионе, продолжают нарастать, часто наряду со многими другими проблемами, существующими в той или иной стране.
They sometimes face a shortage of places in professional schools. Также часто возникает проблема нехватки мест в профессиональных училищах.
People and institutions often use the same word to mean very different things, sometimes creating considerable confusion. Люди и учреждения часто используют одно и то же слово для обозначения совершенно разных вещей, что иногда приводит к серьезной путанице.
I found her in an abnormal state, as happens sometimes. Она была в ненормальном состоянии, как это часто с ней бывает.
Often they do not have security of tenure, and are subjected to forced evictions and sometimes relocated to areas with health hazards. Часто они не имеют правовых гарантий проживания и подвергаются принудительному выселению, а иногда переселению в районы, где существует опасность для здоровья.
Often stationed in volatile areas and sometimes deployed in roles for which they are ill equipped and insufficiently trained, they can represent an easy target. Полицейские могут представлять собой легкий объект для нападения, поскольку они часто размещаются в нестабильных районах и иногда выполняют функции, для которых они мало приспособлены и недостаточно подготовлены.
Children and adolescents in an irregular situation often end up in immigration detention as well, sometimes because of their parents' irregular status. Дети и подростки, находящиеся на нелегальном положении, также часто оказываются под стражей в иммиграционных центрах; в некоторых случаях это происходит из-за нелегального статуса их родителей.
It received frequent requests for assistance from national preventive mechanisms on how to fulfil their mandate, but sometimes had difficulty responding. Национальные превентивные механизмы часто обращаются в Подкомитет за помощью и спрашивают о том, как они должны выполнять свой мандат, но иногда ему бывает трудно ответить.
This situation is especially problematic as it often relates to those projects that are designed to pilot (sometimes innovative) solutions to poverty reduction. Эта ситуация является особенно проблемной, поскольку часто речь идет о тех проектах, которые призваны обеспечить в экспериментальном порядке опробование на практике решений (иногда новаторских), призванных способствовать сокращению масштабов нищеты.
Similarly, Canada and Kazakhstan for their questions on the difficulties in doing certain activities, used three categories: Yes, sometimes; Yes, often; No. Аналогичным образом в Канаде и Казахстане для вопросов о трудностях при осуществлении определенной деятельности использовались три варианта: "да, иногда"; "да, часто"; "нет".
Sometimes we do it a lot, sometimes only three or four times a week. Ѕывает, очень часто, а бывает, всего три-четыре раза в неделю.