His vocal styling was sometimes likened to Gene Pitney's. |
Его вокальный стиль часто сравнивали с манерой Джина Питни. |
This policy is sometimes described as a last resort to stimulate the economy. |
Эта политика часто рассматривается как «последний оплот» для стимулирования экономики. |
He lived in Moscow, sometimes visiting his village. |
Жил в Москве и часто приезжал в свою родную деревню. |
Ancient texts sometimes mention sentient speaking dragons, capable of understanding complex emotions such as devotion, kindness, and gratitude. |
В древних сказаниях часто можно встретить упоминание о говорящих драконах, драконах, способных испытывать такие сложные человеческие чувства, как преданность, доброта и благодарность. |
One of the first large-scale international athletics events (outside the Summer Olympics), it is sometimes referred to as the one-day Olympics. |
Одно из первых крупных легкоатлетических соревнований за пределами Олимпийских игр, часто называется «однодневной Олимпиадой». |
Maleficent often wandered alone and sometimes wondered where Stefan might be. |
Часто Малефисента блуждала в одиночестве, гадая порой, где Стефан может быть. |
They often include poor human health, sometimes resulting in high mortality. |
К неблагоприятным последствиям часто относят ухудшение состояния здоровья человека, что иногда приводит к росту смертности. |
Demonstrations are common and sometimes turn violent. |
Часто проводятся демонстрации, которые в ряде случаев характеризуются всплесками насилия. |
Collective action often fails, sometimes dramatically so. |
Коллективные меры часто не дают результата, а иногда такие провалы бывают вопиющими. |
This sometimes requires governmental support, which is often lacking in developing countries. |
В некоторых случаях для этого требуется поддержка правительств, которая в развивающихся странах часто не оказывается. |
Too often the media regrettably falls short of required norms and sometimes plays a negative role. |
Слишком часто средства массовой информации, к сожалению, не соответствуют необходимым нормам и иногда играют отрицательную роль. |
Youth unemployment was often the cause of socio-political upheavals and it sometimes fuelled extremism. |
Безработица среди молодежи часто является причиной социально-политических волнений, и иногда она подпитывает экстремизм. |
They are often detained on account of their irregular status, sometimes in deplorable conditions. |
В силу их неурегулированного статуса мигранты часто заключаются под стражу, где они иногда находятся в тяжелых условиях. |
Surveys (often conducted by civil society) could sometimes serve as an alternative to a fully fledged census. |
Обзоры (часто проводимые гражданским обществом) иногда могут служить альтернативой полноценной переписи. |
This will often entail relocation and, sometimes, providing a different or new identity. |
Такие программы часто связаны с переселением, а иногда и с изменением или полным обновлением личных данных. |
It's true that sometimes I'm rough with others. |
С другими я часто бываю груб. |
We cast our eyes far and wide for them, but sometimes the most heroic people live amongst us. |
Мы часто закрываем глаза на многое, но зачастую наиболее героические люди живут среди нас. |
No pain, less artsy, sometimes floaty, and often stinky. |
Нет боли, меньше вычурности, иногда парение, хотя не в последнее время, и очень часто - вонь. |
I mean, it happens a lot, sometimes too much. |
В смысле, это очень часто происходит, даже слишком. |
This was sometimes more a choice than a necessity as not all of their children would become werewolves. |
Часто это был их осознанный выбор, нежели необходимость, так как не все их дети становились оборотнями. |
Beth often plays in pubs and it's quite a tough crowd, sometimes. |
Бет часто выступает в пабах, иногда там собирается не самая простая публика. |
Often, sometimes even more than once. |
Часто, иногда даже не один раз. |
He mans it sometimes, but not often. |
Иногда он залезает туда, но не очень часто. |
Well, I play with them sometimes, but not very often. |
Конечно, я играю с ними иногда, но не слишком часто. |
We make mistakes, sometimes big ones. |
Мы часто ошибаемся, иногда очень серьезно. |